<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Philippine Law Central &#187; Political Laws</title>
	<atom:link href="http://philippinelawcentral.com/category/political-laws/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://philippinelawcentral.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Thu, 01 Oct 2009 09:57:22 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
<xhtml:meta xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" name="robots" content="noindex" />
		<item>
		<title>Administrative Code of 1987 [Exec Order 292]</title>
		<link>http://philippinelawcentral.com/administrative-code-of-1987-exec-order/</link>
		<comments>http://philippinelawcentral.com/administrative-code-of-1987-exec-order/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Jun 2008 12:03:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>philippinelawcentral</dc:creator>
				<category><![CDATA[Administrative Code]]></category>
		<category><![CDATA[Political Laws]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://philippinelawcentral.wordpress.com/2008/06/20/administrative-code-of-1987-exec-order-292/</guid>
		<description><![CDATA[EXECUTIVE ORDER NO. 292 INSTITUTING THE &#8220;ADMINISTRATIVE CODE OF 1987&#8243; July 25, 1987 WHEREAS, the Administrative Code currently in force was first forged in 1917 when the relationship between the people and the government was defined by the colonial order &#8230; <a href="http://philippinelawcentral.com/administrative-code-of-1987-exec-order/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>EXECUTIVE ORDER NO. 292<br />
INSTITUTING THE &#8220;ADMINISTRATIVE CODE OF 1987&#8243;<br />
July 25, 1987</p>
<p>WHEREAS, the Administrative Code currently in force was first forged in 1917 when the relationship between the people and the government was defined by the colonial order then prevailing;</p>
<p>WHEREAS, efforts to achieve an integrative and over-all recodification of its provisions resulted in the Administrative Code of 1978 which, however, was never published and later expressly repealed;</p>
<p><span id="more-15"></span></p>
<p>WHEREAS, the effectiveness of the Government will be enhanced by a new Administrative Code which incorporates in a unified document the major structural, functional and procedural principles and rules of governance; and</p>
<p>WHEREAS, a new Administrative Code will be of optimum benefit to the people and Government officers and employees as it embodies changes in administrative structures and procedures designed to serve the people;</p>
<p>NOW, THEREFORE, I, CORAZON C. AQUINO, President of the Philippines, by the powers vested in me by the Constitution, do hereby promulgate the Administrative Code of 1987, as follows:<br />
<span id="fullpost"><br />
INTRODUCTORY PROVISIONS</p>
<p>    Sec. 1. Title. &#8211; This Act shall be known as the &#8220;Administrative Code of 1987.&#8221;<br />
    Sec. 2. General Terms Defined. &#8211; Unless the specific words of the text, or the context as a whole, or a particular statute, shall require a different meaning:</p>
<p>      (1) &#8220;Government of the Republic of the Philippines&#8221; refers to the corporate governmental entity through which the functions of government are exercised throughout the Philippines, including, save as the contrary appears from the context, the various arms through which political authority is made effective in the Philippines, whether pertaining to the autonomous regions, the provincial, city, municipal or barangay subdivisions or other forms of local government.</p>
<p>      (2) &#8220;National Government&#8221; refers to the entire machinery of the central government, as distinguished from the different forms of local governments.</p>
<p>      (3) &#8220;Local Government&#8221; refers to the political subdivisions established by or in accordance with the Constitution.</p>
<p>      (4) &#8220;Agency of the Government&#8221; refers to any of the various units of the Government, including a department, bureau, office, instrumentality, or government-owned or controlled corporations, or a local government or a distinct unit therein.</p>
<p>      (5) &#8220;National agency&#8221; refers to a unit of the National Government.</p>
<p>      (6) &#8220;Local agency&#8221; refers to a local government or a distinct unit therein.</p>
<p>      (7) &#8220;Department&#8221; refers to an executive department created by law. For purposes of Book IV, this shall include any instrumentality, as herein defined, having or assigned the rank of a department, regardless of its name or designation.</p>
<p>      (8) &#8220;Bureau&#8221; refers to any principal subdivision or unit of any department. For purposes of Book IV, this shall include any principal subdivision or unit of any instrumentality given or assigned the rank of a bureau, regardless of actual name or designation, as in the case of department-wide regional offices.</p>
<p>      (9) &#8220;Office&#8221; refers, within the framework of governmental organization, to any major functional unit of a department or bureau including regional offices. It may also refer to any position held or occupied by individual persons, whose functions are defined by law or regulation.</p>
<p>      (10) &#8220;Instrumentality&#8221; refers to any agency of the National Government, not integrated within the department framework vested within special functions or jurisdiction by law, endowed with some if not all corporate powers, administering special funds, and enjoying operational autonomy, usually through a charter. This term includes regulatory agencies, chartered institutions and government-owned or controlled corporations.</p>
<p>      (11) &#8220;Regulatory agency&#8221; refers to any agency expressly vested with jurisdiction to regulate, administer or adjudicate matters affecting substantial rights and interests of private persons, the principal powers of which are exercised by a collective body, such as a commission, board or council.</p>
<p>      (12) &#8220;Chartered institution&#8221; refers to any agency organized or operating under a special charter, and vested by law with functions relating to specific constitutional policies or objectives. This term includes the state universities and colleges and the monetary authority of the State.</p>
<p>      (13) &#8220;Government-owned or controlled corporation&#8221; refers to any agency organized as a stock or non-stock corporation, vested with functions relating to public needs whether governmental or proprietary in nature, and owned by the Government directly or through its instrumentalities either wholly, or, where applicable as in the case of stock corporations, to the extent of at least fifty-one (51) per cent of its capital stock: Provided, That government-owned or controlled corporations may be further categorized by the Department of the Budget, the Civil Service Commission, and the Commission on Audit for purposes of the exercise and discharge of their respective powers, functions and responsibilities with respect to such corporations.</p>
<p>      (14) &#8220;Officer&#8221; as distinguished from &#8220;clerk&#8221; or &#8220;employee&#8221;, refers to a person whose duties, not being of a clerical or manual nature, involves the exercise of discretion in the performance of the functions of the government. When used with reference to a person having authority to do a particular act or perform a particular function in the exercise of governmental power, &#8220;officer&#8221; includes any government employee, agent or body having authority to do the act or exercise that function.</p>
<p>      (15) &#8220;Employee&#8221;, when used with reference to a person in the public service, includes any person in the service of the government or any of its agencies, divisions, subdivisions or instrumentalities.</p>
<p>            BOOK I</p>
<p>            SOVEREIGNTY AND GENERAL ADMINISTRATION</p>
<p>            Chapter 1<br />
            THE NATIONAL TERRITORY</p>
<p>    Sec. 3. What Comprises National Territory. &#8211; The national territory comprises the Philippine archipelago, with all the islands and waters embraced therein, and all other territories over which the Philippines has sovereignty or jurisdiction, consisting of its terrestrial, fluvial, and aerial domains, including its territorial sea, the seabed, the subsoil, the insular shelves, and other submarine areas. The waters around, between, and connecting the islands of the archipelago, regardless of their breadth and dimensions, form part of the internal waters of the Philippines.</p>
<p>          Sec. 4. Territorial Subdivision of the Philippines. &#8211; The territorial and political subdivisions of the Philippines are the autonomous regions, provinces, subprovinces, cities, municipalities and barangays.</p>
<p>Chapter 2<br />
THE PEOPLE</p>
<p>    Sec. 5. Who are Citizens. &#8211; The following are the citizens of the Philippines:</p>
<p>            (1) Those who are citizens of the Philippines at the time of the adoption of the Constitution;</p>
<p>            (2) Those whose fathers or mothers are citizens of the Philippines;</p>
<p>            (3) Those born before January 17, 1973, of Filipino mothers, who elect Philippine citizenship, unless by the act or omission they are deemed, under the law, to have renounced it.</p>
<p>    Sec. 6. Effect of Marriage. &#8211; Citizens of the Philippines who marry aliens shall retain their citizenship, unless by their act or omission they are deemed, under the law, to have renounced it.</p>
<p>    Sec. 7. Natural-born Citizen. &#8211; Natural-born citizens are those who are citizens of the Philippines from birth without having to perform any act to acquire or perfect their Philippine citizenship. Those who elect Philippine citizenship in accordance with the Constitution shall be deemed natural-born citizens.</p>
<p>    Sec. 8. Loss or Reacquisition of Citizenship. &#8211; Philippine citizenship may be lost or reacquired in the manner provided by law.</p>
<p>    Sec. 9. Dual Allegiance. &#8211; Dual allegiance is inimical to the national interest and shall be dealt with by law.</p>
<p>Chapter 3<br />
STATE IMMUNITY FROM SUIT</p>
<p>    Sec. 10. Non-suability of the State. &#8211; No suit shall lie against the State except with its consent as provided by law.</p>
<p>          Sec. 11. The State&#8217;s Responsibility for Acts of Agents. &#8211; (1) The State shall be legally bound and responsible only through the acts performed in accordance with the Constitution and the laws by its duly authorized representatives.</p>
<p>          (2) The State shall not be bound by the mistakes or errors of its officers or agents in the exercise of their functions.</p>
<p>Chapter 4<br />
NATIONAL SYMBOLS AND OFFICIAL LANGUAGES</p>
<p>    Sec. 12. National Flag. &#8211; (1) The flag of the Philippines shall be red, white and blue, with a sun and three stars, as consecrated and honored by the people and recognized by law.</p>
<p>          (2) The custody, ceremonial use, occasion and manner of display, and the proper care and disposition of the flag shall be governed by appropriate rules and regulations.</p>
<p>          Sec. 13. National Anthem. &#8211; Until otherwise provided by law, the musical arrangement and composition of Julian Felipe is adopted as the national anthem. It shall be sung or played upon the opening or start of all state celebrations or gatherings and on such other occasions as may be prescribed by appropriate rules and regulations.</p>
<p>          Sec. 14. Arms and Great Seal of the Republic of the Philippines. &#8211; (1) The Arms shall have paleways of two (2) pieces, azure and gules; a chief argent studded with three mullets equidistant from each other; and, in point of honor, ovoid argent over all the sun rayonnant with eight minor and lesser rays. Beneath shall be a scroll with the words &#8220;Republic of the Philippines, &#8221; or its equivalent in the national language, inscribed thereon.</p>
<p>          (2) The Great Seal shall be circular in form, with the arms as described in the preceding paragraph, but without the scroll and the inscription thereon, and surrounding the whole, a double marginal circle within which shall appear the words &#8220;Republic of the Philippines,&#8221; or its equivalent in the national language. For the purpose of placing the Great Seal, the color of the arms shall not be deemed essential.</p>
<p>          Sec. 15. Use and Custody of Great Seal. &#8211; The Great Seal shall be affixed to or placed upon all commissions signed by the President and upon such other official documents and papers of the Republic of the Philippines as may be required by custom and usage. The President shall have custody of the Great Seal.</p>
<p>          Sec. 16. Arms, Seals and Banners of Government Offices. &#8211; The various offices of government may adopt appropriate coats-of-arms, seals and banners.</p>
<p>          Sec. 17. Official Languages. &#8211; Until otherwise provided by law, Pilipino and English shall be the official languages.</p>
<p>Chapter 5<br />
OPERATION AND EFFECT OF LAWS</p>
<p>    Sec. 18. When Laws Take Effect. &#8211; Laws shall take effect after fifteen (15) days following the completion of their publication in the Official Gazette or in a newspaper of general circulation, unless it is otherwise provided.</p>
<p>          Sec. 19. Prospectivity. &#8211; Laws shall have prospective effect unless the contrary is expressly provided.</p>
<p>          Sec. 20. Interpretation of Laws and Administrative Issuances. &#8211; In the interpretation of a law or administrative issuance promulgated in all the official languages, the English text shall control, unless otherwise specifically provided. In case of ambiguity, omission or mistake, the other texts may be consulted.</p>
<p>          Sec. 21. No Implied Revival of Repealed Law.- When a law which expressly repeals a prior law itself repealed, the law first repealed shall not be thereby revived unless expressly so provided.</p>
<p>          Sec. 22. Revival of Law Impliedly Repealed. &#8211; When a law which impliedly repeals a prior law is itself repealed, the prior law shall thereby be revived, unless the repealing law provides otherwise.</p>
<p>          Sec. 23. Ignorance of the Law. &#8211; Ignorance of the law excuses no one from compliance therewith.</p>
<p>Chapter 6<br />
OFFICIAL GAZETTE</p>
<p>    Sec. 24. Contents. &#8211; There shall be published in the Official Gazette all legislative acts and resolutions of a public nature; all executive and administrative issuances of general application; decisions or abstracts of decisions of the Supreme Court and the Court of Appeals, or other courts of similar rank, as may be deemed by said courts of sufficient importance to be so published; such documents or classes of documents as may be required so to be published by law; and such documents or classes of documents as the President shall determine from time to time to have general application or which he may authorize so to be published.</p>
<p>          The publication of any law, resolution or other official documents in the Official Gazette shall be prima facie evidence of its authority.</p>
<p>          Sec. 25. Editing and Publications. &#8211; The Official Gazette shall be edited in the Office of the President and published weekly in Pilipino or in the English language. It shall be sold and distributed by the National Printing Office which shall promptly mail copies thereof to subscribers free of postage.</p>
<p>Chapter 7<br />
REGULAR HOLIDAYS AND NATIONWIDE SPECIAL DAYS</p>
<p>    Sec. 26. Regular Holidays and Nationwide Special Days. &#8211; (1) Unless otherwise modified by law, order or proclamation, the following regular holidays and special days shall be observed in this country:</p>
<p>            (A) Regular Holidays </p>
<p>                  New Year&#8217;s Day &#8211; January 1</p>
<p>                  Maundy Thursday &#8211; Movable date</p>
<p>                  Good Friday &#8211; Movable date</p>
<p>                  Araw ng Kagitingan (Bataan &#8211; April 9 and Corregidor Day)</p>
<p>                  Labor Day &#8211; May 1</p>
<p>                  Independence Day &#8211; June 12</p>
<p>                  National Heroes Day &#8211; Last Sunday of August</p>
<p>                  Bonifacio Day &#8211; November 30</p>
<p>                  Christmas Day &#8211; December 25</p>
<p>                  Rizal Day &#8211; December 30</p>
<p>            (B) Nationwide Special Days </p>
<p>                  All Saints Day &#8211; November 1</p>
<p>                  Last Day of the Year &#8211; December 31</p>
<p>          (2) The terms &#8220;legal or regular holiday&#8221; and &#8220;special holiday&#8221;, as used in laws, orders, rules and regulations or other issuances shall be referred to as &#8220;regular holiday&#8221; and &#8220;special day&#8221;, respectively.</p>
<p>          Sec. 27. Local Special Days. &#8211; The President may proclaim any local special day for a particular date, group or place.</p>
<p>          Sec. 28. Pretermission of Holiday. &#8211; Where the day, or the last day, for doing any act required or permitted by law falls on a regular holiday or special day, the act may be done on the next succeeding business day.</p>
<p>Chapter 8<br />
LEGAL WEIGHTS MEASURES AND PERIOD</p>
<p>    Sec. 29. Official Use of Metric System. &#8211; The metric system of weights and measures shall be used in the Philippines for all products, articles, goods, commodities, materials, merchandise, utilities, services, as well as for commercial transactions like contracts, agreements, deeds and other legal instruments publicly and officially attested, and for all official documents. Only weights and measures of the metric system shall be officially sealed and licensed.</p>
<p>          Sec. 30. Mandatory Nation-wide Use. &#8211; The metric system shall be fully adopted in all agricultural, commercial, industrial, scientific and other sectors. Persons or entities allowed under existing laws to use the English system or other standards and weights are given until the date to be fixed by the Metric System Board to adopt the metric system.</p>
<p>          Sec. 31. Legal Periods. &#8211; &#8220;Year&#8221; shall be understood to be twelve calendar months; &#8220;month&#8221; of thirty days, unless it refers to a specific calendar month in which case it shall be computed according to the number of days the specific month contains; &#8220;day,&#8221; to a day of twenty-four hours; and &#8220;night,&#8221; from sunset to sunrise.</p>
<p>Chapter 9<br />
GENERAL PRINCIPLES GOVERNING PUBLIC OFFICERS</p>
<p>    Sec. 32. Nature of Public Office. &#8211; Public office is a public trust. Public officers and employees must at all times be accountable to the people, serve them with the utmost responsibility, integrity, loyalty and efficiency, act with patriotism and justice, and lead modest lives.</p>
<p>          Sec. 33. Policy on Change of Citizenship. &#8211; Public officers and employees owe the Senate and the Constitution allegiance at all times, and any public officer or employee who seeks to change his citizenship or acquire the status of an immigrant of another country during his tenure shall be dealt with by law.</p>
<p>          Sec. 34. Declaration of Assets, Liabilities and Net Worth. &#8211; A public officer or employee shall upon assumption of office and as often thereafter as may be required by law, submit a declaration under oath of his assets, liabilities, and net worth.</p>
<p>          Sec. 35. Ethics in Government. &#8211; All public officers and employees shall be bound by a Code of Ethics to be promulgated by the Civil Service Commission.</p>
<p>          Sec. 36. Inhibition Against Purchase of Property at Tax Sale. &#8211; No officer or employee of the government shall purchase directly or indirectly any property sold by the government for the non-payment of any tax, fee or other public charge. Any such purchase by an officer or employee shall be void.</p>
<p>          Sec. 37. Powers Incidental to Taking of Testimony. &#8211; When authority to take testimony or receive evidence is conferred upon any administrative officer or any non-judicial person, committee, or other body, such authority shall include the power to administer oaths, summon witnesses, and require the production of documents by a subpoena duces tecum.</p>
<p>          Sec. 38. Liability of Superior Officers. &#8211; (1) A public officer shall not be civilly liable for acts done in the performance of his official duties, unless there is a clear showing of bad faith, malice or gross negligence.</p>
<p>          (2) Any public officer who, without just cause, neglects to perform a duty within a period fixed by law or regulation, or within a reasonable period if none is fixed, shall be liable for damages to the private party concerned without prejudice to such other liability as may be prescribed by law.</p>
<p>          (3) A head of a department or a superior officer shall not be civilly liable for the wrongful acts, omissions of duty, negligence, or misfeasance of his subordinates, unless he has actually authorized by written order the specific act or misconduct complained of.</p>
<p>          Sec. 39. Liability of Subordinate Officers. -No subordinate officer or employee shall be civilly liable for acts done by him in good faith in the performance of his duties. However, he shall be liable for willful or negligent acts done by him which are contrary to law, morals, public policy and good customs even if he acted under orders or instructions of his superiors.</p>
<p>Chapter 10<br />
OFFICIAL OATHS</p>
<p>    Sec. 40. Oaths of Office for Public Officers and Employees. &#8211; All public officers and employees of the government including every member of the armed forces shall, before entering upon the discharge of his duties, take an oath or affirmation to uphold and defend the Constitution; that he will bear true faith and allegiance to it; obey the laws, legal orders and decrees promulgated by the duly constituted authorities; will well and faithfully discharge to the best of his ability the duties of the office or position upon which he is about to enter; and that he voluntarily assumes the obligation imposed by his oath of office, without mental reservation or purpose of evasion. Copies of the oath shall be deposited with the Civil Service Commission and the National Archives.</p>
<p>          Sec. 41. Officers Authorized to Administer Oath. &#8211; (1) The following officers have general authority to administer oath: Notaries public, members of the judiciary, clerks of courts, the Secretary of the either House of the Congress of the Philippines, of departments, bureau directors, registers of deeds, provincial governors and lieutenant-governors, city mayors, municipal mayors and any other officer in the service of the government of the Philippines whose appointment is vested in the President.</p>
<p>          (2) Oaths may also be administered by any officer whose duties, as defined by law or regulation, require presentation to him of any statement under oath..</p>
<p>          Sec. 42. Duty to Administer Oath. &#8211; Officers authorized to administer oaths, with the exception of notaries public, municipal judges and clerks of court, are not obliged to administer oaths or execute certificates save in matters of official business; and with the exception of notaries public, the officer performing the service in those matters shall charge no fee, unless specifically authorized by law.</p>
<p>Chapter 11<br />
OFFICIAL REPORTS</p>
<p>    Sec. 43. Annual Reports. &#8211; The heads of the several branches, subdivisions, department and agencies or instrumentalities of the Government shall prepare and submit annual reports to the President on or before the first day of July 1 of each year.</p>
<p>          Sec. 44. Contents of Reports. &#8211; The contents of the annual reports shall be prescribed by law or, in the absence thereof, by executive order.</p>
<p>          Sec. 45. Special Reports. &#8211; Each chief of Bureau or other officer of the government shall make such special reports concerning the work of his Bureau or Office as may from time to time be required of him by the President of the Philippines or Head of Department.</p>
<p>          Sec. 46. Deposit with Archives. &#8211; Official copies of annual reports shall be deposited with the National Archives and shall be open to public inspection.</p>
<p>Chapter 12<br />
PUBLIC CONTRACTS AND CONVEYANCES</p>
<p>    Sec. 47. Contracts and Conveyances. &#8211; Contracts or conveyances may be executed for and in behalf of the Government or of any of its branches, subdivisions, agencies, or instrumentalities, including government-owned or controlled corporations, whenever demanded by the exigency or exigencies of the service and as long as the same are not prohibited by law.</p>
<p>          Sec. 48. Official Authorized to Convey Real Property. &#8211; Whenever real property of the Government is authorized by law to be conveyed, the deed of conveyance shall be executed in behalf of the government by the following:</p>
<p>          (1) For property belonging to and titled in the name of the Republic of the Philippines, by the President, unless the authority therefor is expressly vested by law in another officer.</p>
<p>          (2) For property belonging to the Republic of the Philippines but titled in the name of any political subdivision or of any corporate agency or instrumentality, by the executive head of the agency or instrumentality.</p>
<p>          Sec. 49. Authority to Convey other Property. &#8211; Whenever property other than real is authorized to be conveyed, the contract or deed shall be executed by the head of the agency with the approval of the department head. Where the operations of the agency regularly involve the sale or other disposition of personal property, the deed shall be executed by any officer or employee expressly authorized for that purpose.</p>
<p>          Sec. 50. Conveyance of National Government Property to Local Governments. &#8211; When the real property belonging to the National Government is needed for school purposes, or other official use by any local government, the President shall authorize its transfer, and the department head or other authority concerned shall execute in favor of the local government the necessary deed of conveyance by way of gift, sale, exchange, or otherwise, and upon such terms as shall be for the interest of the parties concerned. Nothing herein provided shall be deemed to authorize the conveyance of unreserved public land, friar land or any real property held by the Government in trust or for a special purpose defined by law.</p>
<p>          Sec. 51. Execution of Contracts. &#8211; (1) Contracts in behalf of the Republic of the Philippines shall be executed by the President unless authority therefor is expressly vested by law or by him in any other public officer.</p>
<p>    (2) Contracts in behalf of the political subdivisions and corporate agencies or instrumentalities shall be approved by their respective governing boards or councils and executed by their respective executive heads.</p>
<p>      BOOK II</p>
<p>      DISTRIBUTION OF POWERS OF GOVERNMENT</p>
<p>      Chapter 1<br />
      BASIC PRINCIPLES AND POLICIES</p>
<p>              Sec. 1. Guiding Principles and Policies in Government. &#8211; Governmental power shall be exercised in accordance with the following basic principles and policies:</p>
<p>            (1) The Philippines is a democratic and republican State. Sovereignty resides in the people and all government authority emanates from them.</p>
<p>            (2) The State values the dignity of every human person and guarantees full respect for human rights.</p>
<p>            (3) Civilian authority is, at all times, supreme over the military.</p>
<p>            (4) The State shall ensure the autonomy of local governments.</p>
<p>            (5) The territorial and political subdivisions of the Republic of the Philippines are the provinces, cities, municipalities, and barangays. There shall be autonomous regions, in accordance with the Constitution, in Muslim Mindanao and the Cordilleras as may be provided by law.</p>
<p>            (6) The separation of Church and State shall be inviolable.</p>
<p>            (7) The right of the people and their organizations to effective and reasonable participation at all levels of social, political, and economic decision-making shall not be abridged. The State shall, by law, facilitate the establishment of adequate consultation mechanisms.</p>
<p>            (8) The powers expressly vested in any branch of the Government shall not be exercised by, nor delegated to, any other branch of the Government, except to the extent authorized by the Constitution.</p>
<p>Chapter 2<br />
LEGISLATIVE POWER</p>
<p>     Sec. 2. Seat of Legislative Power. &#8211; The legislative power shall be vested in the Congress of the Philippines which shall consist of a Senate and a House of Representatives, except to the extent reserved to the people by the Constitutional provision on initiative and referendum.</p>
<p>          Sec. 3. Inhibitions Against Members of Congress. &#8211; (1) No Senator or Member of the House of Representatives may hold any other office or employment in the Government, or any subdivision agency, or instrumentality thereof, including government-owned or controlled corporations or their subsidiaries, during his term without forfeiting his seat. Neither shall he be appointed to any office which may have been created or the emoluments thereof increased during the term for which he was elected.</p>
<p>          (2) No Senator or Member of the House of Representatives may personally appear as counsel before any court of justice or before the Electoral Tribunals, or quasi-judicial and other administrative bodies. Neither shall he, directly or indirectly, be interested financially in any contract with, or in any franchise or special privilege granted by the Government, or any subdivision, agency or instrumentality thereof including any government-owned or controlled corporation, or its subsidiary, during his term of office. He shall not intervene in any matter before any office of the Government for his pecuniary benefit or where he may be called upon to act on account of his office.</p>
<p>          Sec. 4. Electoral Tribunal. &#8211; The Senate and the House of Representatives shall each have an Electoral Tribunal which shall be the sole judge of all contests relating to the election, returns, and qualifications of their respective Members. Each Electoral Tribunal shall be composed of nine (9) Members, three (3) of whom shall be Justices of the Supreme Court to be designated by the Chief Justice, and the remaining six (6) shall be Members of the Senate or the House of Representatives, as the case may be, who shall be chosen on the basis of proportional representation from the political parties and the parties or organizations registered under the party-list system represented therein. The senior Justice in the Electoral Tribunal shall be its Chairman.</p>
<p>          Sec. 5. Commission on Appointments. &#8211; There shall be a Commission on Appointments consisting of the President of the Senate, as ex officio Chairman, and twelve (12) Senators and twelve (12) Members of the House of Representatives, elected by each House on the basis of proportional representation from the political parties and parties or organizations registered under the party-list system represented therein. The Chairman of the Commission shall not vote, except in case of a tie. The Commission shall act on all appointments submitted to it within thirty (30) session days of the Congress from their submission. The Commission shall rule by a majority vote of all its Members.</p>
<p>          Sec. 6. Legislative Investigation. &#8211; The Senate or the House of Representatives or any of its respective committees may conduct inquiries in aid of legislation in accordance with its duly published rules of procedure. The rights of persons appearing in or affected by such inquiries shall be respected.</p>
<p>          Sec. 7. Appearance of Heads of Departments.- The heads of departments may upon their own initiative, with the consent of the President, or upon the request of either House, as the rules of each House shall provide, appear before and be heard by such House on any matter pertaining to their departments. Written questions shall be submitted to the President of the Senate or the Speaker of the House of Representatives at least three (3) days before their scheduled appearance. Interpellations shall not be limited to written questions, but may cover matters related thereto. When the security of the State or the public interest so requires and the President so states in writing, the appearance shall be conducted in executive session.</p>
<p>          Sec. 8. Initiative and Referendum.- The Congress shall, as early as possible, provide for a system of initiative and referendum and the exceptions therefrom, whereby the people can directly propose and enact laws or approve or reject any act or law or part thereof passed by the Congress or local legislative body after the registration of a petition therefor signed by at least ten (10) per centum of the total number of registered voters, of which every legislative district must be represented by at least three (3) per centum of the registered voters thereof.</p>
<p>          Sec. 9. Power to Propose Constitutional Amendments. &#8211; (1) Any amendment to, or revision of the Constitution may be proposed by: (a) The Congress, upon a vote of three-fourths (3/4) of all its Members; or (b) a constitutional convention. The Congress may, by a vote of two-thirds (2/3) of all its Members, call a constitutional convention, or by a majority vote of all its Members, submit to the electorate the question of calling such a convention.</p>
<p>          (2) Amendments to the Constitution may likewise be directly proposed by the people through initiative upon a petition of at least twelve (12) per centum of the total number of registered voters, of which every legislative district must be represented by at least three (3) per centum of the registered voters therein. No amendments under this paragraph shall be authorized within five years following the ratification of the 1987 Constitution nor oftener than once every five years thereafter. The Congress shall provide for the implementation of the exercise of this right.</p>
<p>          Sec. 10. Validity of Constitutional Amendments.- (1) Any amendment to or revision of the Constitution proposed by Congress or a constitutional convention shall be valid when ratified by a majority of the votes cast in a plebiscite which shall be held not earlier than sixty days (60) nor later than ninety days (90) after the approval of such amendment or revision.</p>
<p>          (2) Any amendment to or revision of the Constitution directly proposed by the people through initiative shall be valid when ratified by a majority of the votes cast in a plebiscite which shall be held not earlier than sixty days (60) nor later than ninety days (90) after the certification by the Commission on Elections of the sufficiency of the petition.</p>
<p>Chapter 3<br />
EXECUTIVE POWER</p>
<p>               Sec. 11. Exercise of Executive Power. &#8211; The Executive power shall be vested in the President.</p>
<p>          Sec. 12. The Vice-President. &#8211; There shall be a Vice-President who shall have the same qualifications and term of office and be elected with and in the same manner as the President. He may be removed from office in the same manner as the President.</p>
<p>          The Vice-President may be appointed as a Member of the Cabinet. Such appointment requires no confirmation.</p>
<p>          Sec. 13. Vacancy in Office of the President.- In case of death, permanent disability, removal from office, or resignation of the President, the Vice-President shall become the President to serve the unexpired term. In case of death, permanent disability, removal from office, or resignation of both the President and Vice-President, the President of the Senate or, in case of his inability, the Speaker of the House of Representatives, shall then act as President until the President or Vice-President shall have been elected and qualified.</p>
<p>          The Congress shall, by law, provide who shall serve as President in case of death, permanent disability, or resignation of the Acting President. He shall serve until the President or Vice-President shall have been elected and qualified, and be subject to the same restrictions of powers and disqualifications as the Acting President.</p>
<p>          Sec. 14. Vacancy in Office of the Vice-President. &#8211; Whenever there is a vacancy in the Office of the Vice-President during the term for which he was elected, the President shall nominate a Vice-President from among the Members of the Senate and the House of Representatives who shall assume office upon confirmation by a majority vote of all the Members of both Houses of the Congress, voting separately.</p>
<p>        Sec. 15. Inhibitions Against Executive Officials. &#8211; The President, Vice-President, the Members of the Cabinet, and their deputies or assistants shall not, unless otherwise provided in this Constitution, hold any other office or employment during their tenure. They shall not, during said tenure, directly or indirectly practice any other profession, participate in any business, or be financially interested in any contract with, or in any franchise, or special privilege granted by the Government or any subdivision, agency, or instrumentality thereof, including government-owned or controlled corporations or their subsidiaries. They shall strictly avoid conflicts of interest in the conduct of their office.</p>
<p>          The spouse and relatives by consanguinity or affinity within the fourth civil degree of the President shall not during his tenure be appointed as Members of the Constitutional Commissions, or the Office of the Ombudsman, or as Secretaries, Undersecretaries, chairmen or heads of bureaus or offices, including government-owned or controlled corporations and their subsidiaries.</p>
<p>Chapter 4<br />
JUDICIAL POWER</p>
<p>                Sec. 16. Judicial Power. &#8211; The judicial power shall be vested in one (1) Supreme Court, and in such lower courts as may be established by law. Such lower courts include the Court of Appeals, Sandiganbayan, Court of Tax Appeals, Regional Trial Courts, Shari&#8217;s District Courts, Metropolitan Trial Courts, Municipal Trial Courts and Municipal Circuit Trial Courts, and Shari&#8217;a Circuit Courts and they shall continue to exercise their respective jurisdiction until otherwise provided by law.</p>
<p>          Judicial power includes the duty of the courts of justice to settle actual controversies involving rights which are legally demandable and enforceable, and, in cases prescribed by law, to determine whether or not there has been a grave abuse of discretion amounting to lack or excess of jurisdiction on the part of any branch or instrumentality of the Government.</p>
<p>          Sec. 17. Composition of the Supreme Court. &#8211; The Supreme Court shall be composed of a Chief Justice and fourteen Associate Justices. It may sit en banc or in its discretion, in divisions of three, five or seven Members.</p>
<p>          Sec. 18. Jurisdiction and Powers of Supreme Court. &#8211; The Supreme Court shall have the following powers:</p>
<p>            (1) Exercise original jurisdiction over cases affecting ambassadors, other public ministers and consuls, and over petitions for certiorari, prohibition, mandamus, quo warranto, and habeas corpus.</p>
<p>            (2) Review, revise, reverse, modify, or affirm on appeal or certiorari as the law or the Rules of Court may provide, final judgments and orders of lower courts in:<br />
                  (a) All cases in which the constitutionality or validity of any treaty, international or executive agreement, law, presidential decree, proclamation, order, instruction, ordinance, or regulation is in question.</p>
<p>                  (b) All cases involving the legality of any tax, impost, assessment, or toll, or any penalty imposed in relation thereto.</p>
<p>                  (c) All cases in which the jurisdiction of any lower court is in issue.</p>
<p>                  (d) All criminal cases in which the penalty imposed is reclusion perpetua or higher.</p>
<p>                  (e) All cases in which only an error or question of law is involved.<br />
            (3) Assign temporarily judges of lower courts to other stations as public interest may require. Such temporary assignment shall not exceed six (6) months without the consent of the judge concerned.</p>
<p>            (4) Order a change of venue or place of trial to avoid a miscarriage of justice.</p>
<p>            (5) Promulgate rules concerning the protection and enforcement of constitutional rights, pleading, practice, and procedure in all courts, the admission to the practice of law, the Integrated Bar, and legal assistance to the underprivileged. Such rules shall provide a simplified and inexpensive procedure for the speedy disposition of cases, shall be uniform for all courts of the same grade; and shall not diminish, increase, or modify substantive rights. Rules of procedure of special courts and quasi-judicial bodies shall remain effective unless disapproved by the Supreme Court.</p>
<p>            (6) Appoint all officials and employees of the Judiciary in accordance with the Civil Service law.</p>
<p>             Sec. 19. Apportionment of Jurisdiction. &#8211; Congress shall define, prescribe and apportion the jurisdiction of the various courts but may not deprive the Supreme Court of its jurisdiction enumerated in the immediately preceding section. Neither shall a law be passed increasing its appellate jurisdiction as therein specified without its advice and concurrence.</p>
<p>          No law shall be passed reorganizing the Judiciary when it undermines the security of tenure of its Members.</p>
<p>          Sec. 20. Administrative Supervision.- The Supreme Court shall have administrative supervision over all courts and the personnel thereof.</p>
<p>          Sec. 21. Judicial and Bar Council. &#8211; (1) A Judicial and Bar Council is hereby created under the supervision of the Supreme Court composed of the Chief Justice as ex officio Chairman, the Secretary of Justice, and a representative of the Congress as ex officio Member, a representative of the Integrated Bar, a professor of law, a retired Member of the Supreme Court, and a representative of the private sector.</p>
<p>          (2) The regular members of the Council shall be appointed by the President for a term of four (4) years with the consent of the Commission of Appointments. Of the Members first appointed, the representative of the Integrated Bar shall serve for four (4) years, the professor of law for three (3) years, the retired Justice for two (2) years, and the representative of the private sector for one (1) year.</p>
<p>          (3) The Clerk of the Supreme Court shall be the Secretary ex officio of the Council and shall keep a record of its proceedings.</p>
<p>          (4) The regular Members of the Council shall receive such emoluments as may be determined by the Supreme Court. The Supreme Court shall provide in its annual budget the appropriations for the Council.</p>
<p>          (5) The Council shall have the principal function of recommending appointees to the Judiciary. It may exercise such other functions and duties as the Supreme Court may assign to it.</p>
<p>          Sec. 22. Appointment of Members of Judiciary. &#8211; The Members of the Supreme Court and judges of lower courts shall be appointed by the President from a list of at least three (3) nominees prepared by the Judicial and Bar Council for every vacancy. Such appointments need no confirmation.</p>
<p>          For the lower courts, the President shall issue the appointments within ninety (90) days from the submission of the list.</p>
<p>          Sec. 23. Prohibition Against Performing Quasi-Judicial or Administrative Functions. &#8211; The Members of the Supreme Court and of other courts established by law shall not be designated to any agency performing quasi-judicial or administrative functions.</p>
<p>Chapter 5<br />
CONSTITUTIONAL COMMISSIONS</p>
<p>             Sec. 24. Constitutional Commissions. &#8211; The Constitutional Commissions, which shall be independent, are the Civil Service Commission, the Commission on Elections, and the Commission on Audit.</p>
<p>          Sec. 25. Inhibitions Against Constitutional Commissioners. &#8211; No member of a Constitutional Commission shall, during his tenure, hold any other office or employment. Neither shall he engage in the practice of any profession or in the active management or control of any business which in anyway may be affected by the functions of his office, nor shall he be financially interested, directly or indirectly, in any contract with, or in any franchise or privilege granted by the Government, any of its subdivisions, agencies, or instrumentalities, including government-owned or controlled corporations or their subsidiaries.</p>
<p>         Sec. 26. Fiscal Autonomy. &#8211; The Constitutional Commissions shall enjoy fiscal autonomy. The approved annual appropriations shall be automatically and regularly released.</p>
<p>          Sec. 27. Promulgation of Rules. &#8211; Each Commission en banc may promulgate its own rules concerning pleadings and practice before it or before any of its offices. Such rules however shall not diminish, increase, or modify substantive rights.</p>
<p>          Sec. 28. Decisions by the Constitutional Commissions.- Each Commission shall decide, by a majority vote of all its Members, any case or matter brought before it within sixty (60) days from the date of its submission for decision or resolution. A case or matter is deemed submitted for decision or resolution upon the filing of the last pleading, brief, or memorandum required by the rules of the Commission or by the Commission itself. Unless otherwise provided by the Constitution or by law, any decision, order, or ruling of each Commission may be brought to the Supreme Court on certiorari by the aggrieved party within thirty (30) days from receipt of a copy thereof.</p>
<p>Chapter 6<br />
OTHER BODIES</p>
<p>             Sec. 29. Other Bodies. &#8211; There shall be in accordance with the Constitution, an Office of the Ombudsman, a Commission on Human Rights, an independent central monetary authority, and a national police commission. Likewise, as provided in the Constitution, Congress may establish an independent economic and planning agency.</p>
<p>      BOOK III</p>
<p>      OFFICE OF THE PRESIDENT</p>
<p>      Title I<br />
      POWERS OF THE PRESIDENT</p>
<p>      Chapter 1<br />
      POWER OF CONTROL</p>
<p>              Sec. 1. Power of Control.- The President shall have control of all the executive departments, bureaus, and offices. He shall ensure that the  laws be faithfully executed.</p>
<p>Chapter 2<br />
ORDINANCE POWER</p>
<p>             Sec. 2. Executive Orders. &#8211; Acts of the President providing for rules of a general or permanent character in implementation or execution of              constitutional or statutory powers shall be promulgated in executive orders.</p>
<p>          Sec. 3. Administrative Orders. &#8211; Acts of the President which relate to particular aspect of governmental operations in pursuance of his duties as administrative head shall be promulgated in administrative orders.</p>
<p>          Sec. 4. Proclamations. &#8211; Acts of the President fixing a date or declaring a status or condition of public moment or interest, upon the existence of which the operation of a specific law or regulation is made to depend, shall be promulgated in proclamations which shall have the force of an executive order.</p>
<p>          Sec. 5. Memorandum Orders. &#8211; Acts of the President on matters of administrative detail or of subordinate or temporary interest which only concern a particular officer or office of the Government shall be embodied in memorandum orders.</p>
<p>          Sec. 6. Memorandum Circulars. &#8211; Acts of the President on matters relating to internal administration, which the President desires to bring to the attention of all or some of the departments, agencies, bureaus or offices of the Government, for information or compliance, shall be embodied in memorandum circulars.</p>
<p>          Sec. 7. General or Special Orders.- Acts and commands of the President in his capacity as Commander-in-Chief of the Armed Forces of the Philippines shall be issued as general or special orders.</p>
<p>Chapter 3<br />
POWER OVER ALIENS</p>
<p>               Sec. 8. Power to Deport. &#8211; The President shall have the power to deport aliens subject to the requirements of due process.</p>
<p>          Sec. 9. Power to Change Non-Immigrant Status of Aliens. &#8211; The President, subject to the provisions of law, shall have the power to change the status of non-immigrants by allowing them to acquire permanent residence status without necessity of visa.</p>
<p>          Sec. 10. Power to Countermand Decisions of the Board of Commissioners of the Bureau of Immigration. &#8211; The decision of the Board of Commissioners which has jurisdiction over all deportation cases shall become final and executory after thirty (30) days from promulgation, unless within such period the President shall order the contrary.</p>
<p>          Sec. 11. Power over Aliens under the General Principles of International Law. &#8211; The President shall exercise with respect to aliens in the Philippines such powers as are recognized by the generally accepted principles of international law.</p>
<p>Chapter 4<br />
POWERS OF EMINENT DOMAIN, ESCHEAT,<br />
LAND RESERVATION AND RECOVERY OF ILL-GOTTEN WEALTH</p>
<p>              Sec. 12. Power of Eminent Domain. &#8211; The President shall determine when it is necessary or advantageous to exercise the power of eminent  domain in behalf of the National Government, and direct the Solicitor General, whenever he deems the action advisable, to institute expropriation proceedings in the proper court.</p>
<p>         Sec. 13. Power to Direct Escheat or Reversion Proceedings. &#8211; The President shall direct the Solicitor General to institute escheat or reversion proceedings over all lands transferred or assigned to persons disqualified under the Constitution to acquire land.</p>
<p>          Sec. 14. Power to Reserve Lands of the Public and Private Domain of the Government. &#8211; (1) The President shall have the power to reserve for settlement or public use, and for specific public purposes, any of the lands of the public domain, the use of which is not otherwise directed by law. The reserved land shall thereafter remain subject to the specific public purpose indicated until otherwise provided by law or proclamation;</p>
<p>          (2) He shall also have the power to reserve from sale or other disposition and for specific public uses or purposes, any land belonging to the private domain of the Government, or any of the Friar Lands, the use of which is not otherwise directed by law, and thereafter such land shall be used for the purposes specified by such proclamation until otherwise provided by law.</p>
<p>          Sec. 15. Power over Ill-gotten Wealth. &#8211; The President shall direct the Solicitor General to institute proceedings to recover properties unlawfully acquired by public officials or employees, from them or from their nominees or transferees.</p>
<p>          Within the period fixed in, or any extension thereof authorized by, the Constitution, the President shall have the authority to recover ill-gotten properties amassed by the leaders and supporters of the previous regime and protect the interest of the people through orders of sequestration or freezing of assets or accounts.</p>
<p>Chapter 5<br />
POWER OF APPOINTMENT</p>
<p>    Sec. 16. Power of Appointment. &#8211; The President shall exercise the power to appoint such officials as provided for in the Constitution and laws.</p>
<p>         Sec. 17. Power to Issue Temporary Designation. &#8211; (1) The President may temporarily designate an officer already in the government service or any other competent person to perform the functions of an office in the executive branch, appointment to which is vested in him by law, when: (a) the officer regularly appointed to the office is unable to perform his duties by reason of illness, absence or any other cause; or (b) there exists a vacancy;</p>
<p>          (2) The person designated shall receive the compensation attached to the position, unless he is already in the government service in which case he shall receive only such additional compensation as, with his existing salary, shall not exceed the salary authorized by law for the position filled. The compensation hereby authorized shall be paid out of the funds appropriated for the office or agency concerned.</p>
<p>          (3) In no case shall a temporary designation exceed one (1) year.</p>
<p>Chapter 6<br />
GENERAL SUPERVISION OVER<br />
LOCAL GOVERNMENTS</p>
<p>      Sec. 18. General Supervision Over Local Governments. &#8211; The President shall exercise general supervision over local governments.</p>
<p>Chapter 7<br />
OTHER POWERS</p>
<p>    Sec. 19. Powers Under the Constitution. &#8211; The President shall exercise such other powers as are provided for in the Constitution.</p>
<p>          Sec. 20. Residual Powers. &#8211; Unless Congress provides otherwise, the President shall exercise such other powers and functions vested in the President which are provided for under the laws and which are not specifically enumerated above, or which are not delegated by the President in accordance with law.</p>
<p>Title II<br />
ORGANIZATION</p>
<p>Chapter 8<br />
ORGANIZATION OF THE OFFICE OF THE PRESIDENT</p>
<p>    Sec. 21. Organization. &#8211; The Office of the President shall consist of the Office of the President Proper and the agencies under it.</p>
<p>          Sec. 22. Office for the President Proper. &#8211; (1) The Office of the President Proper shall consist of the Private Office, the Executive Office, the Common Staff Support System, and the Presidential Special Assistants/Advisers System;</p>
<p>            (2) The Executive Office refers to the Offices of the Executive Secretary, Deputy Executive Secretaries and Assistant Executive Secretaries;</p>
<p>            (3) The Common Staff Support System embraces the offices or units under the general categories of development and management, general government administration and internal administration; and</p>
<p>            (4) The President Special Assistants/Advisers System includes such special assistants or advisers as may be needed by the President.</p>
<p>          Sec. 23. The Agencies under the Office of the President. &#8211; The agencies under the Office of the President refer to those offices placed under the chairmanship of the President, those under the supervision and control of the President, those under the administrative supervision of the Office of the President, those attached to it for policy and program coordination, and those that are not placed by law or order creating them under any specific department.</p>
<p>Title III<br />
FUNCTIONS</p>
<p>Chapter 9<br />
FUNCTIONS OF THE DIFFERENT OFFICES<br />
IN THE OFFICE OF THE PRESIDENT PROPER</p>
<p>A &#8211; PRIVATE OFFICE</p>
<p>    Sec. 24. Functions of the Private Office. &#8211; The Private Office shall provide direct services to the President and shall for this purpose attend  to functions and matters that are personal or which pertain to the First Family.</p>
<p>B &#8211; THE EXECUTIVE OFFICE</p>
<p>    Sec. 25. Declaration of Policy. &#8211; The Executive Office shall be fully responsive to the specific needs and requirements of the President to chieve the purposes and objectives of the Office.</p>
<p>          Sec. 26. The Executive Secretary, the Deputy Executive Secretaries, and the Assistant Executive Secretaries. &#8211; The Executive Office shall be headed by the Executive Secretary who shall be assisted by one (1) or more Deputy Executive Secretaries and one (1) or more Assistant Executive Secretaries.</p>
<p>          Sec. 27. Functions of the Executive Secretary. &#8211; The Executive Secretary shall, subject to the control and supervision of the President, carry out the functions assigned by law to the Executive Office and shall perform such other duties as may be delegated to him. He shall:</p>
<p>            (1) Directly assist the President in the management of the affairs pertaining to the Government of the Republic of the Philippines;</p>
<p>            (2) Implement presidential directives, orders and decisions;</p>
<p>            (3) Decide, for and in behalf of the President, matters not requiring personal presidential attention;</p>
<p>            (4) Exercise supervision and control over the various units in the Office of the President Proper including their internal administrative requirements;</p>
<p>            (5) Exercise supervision, in behalf of the President, over the various agencies under the Office of the President;</p>
<p>            (6) Appoint officials and employees of the Office of the President whose appointments are not vested in the President;</p>
<p>            (7) Provide overall coordination in the operation of the Executive Office;</p>
<p>            (8) Determine and assign matters to the appropriate units in the Office of the President;</p>
<p>            (9) Have administrative responsibility for matters in the Office of the President coming from the various departments and agencies of government;</p>
<p>            (10) Exercise primary authority to sign papers &#8220;By authority of the President&#8221;, attest executive orders and other presidential issuances unless attestation is specifically delegated to other officials by him or by the President;</p>
<p>            (11) Determine, with the President&#8217;s approval, the appropriate assignment of offices and agencies not placed by law under any specific executive department;</p>
<p>            (12) Provide consultative, research, fact-finding and advisory service to the President;</p>
<p>            (13) Assist the President in the performance of functions pertaining to legislation;</p>
<p>            (14) Assist the President in the administration of special projects;</p>
<p>            (15) Take charge of matters pertaining to protocol in State and ceremonial functions;</p>
<p>            (16) Provide secretarial and clerical services for the President, the Cabinet, the Council of State, and other advisory bodies to the President</p>
<p>            (17) Promulgate such rules and regulations necessary to carry out the objectives, policies and functions of the Office of the President Proper;</p>
<p>            (18) Perform such other functions as the President may direct.</p>
<p>C &#8211; COMMON STAFF SUPPORT SYSTEM</p>
<p>     Sec. 28. Functions of the Common Staff Support System. &#8211; The various staff units in the Office of the President Proper shall form a common  staff support system and shall be organized along the various tasks of the Office namely:</p>
<p>            (1) The Cabinet Secretariat which shall assist the President in the establishment of agenda topics for the Cabinet deliberation, or facilitate the discussion of cabinet meetings. It shall have such organization, powers and functions as are prescribed by law;</p>
<p>            (2) The Presidential Management Staff (PMS) which shall be the primary government agency directly responsible to the Office of the President for providing staff assistance in the Presidential exercise of overall management of the development process. It shall have such organization, powers and functions as are prescribed by law;</p>
<p>            (3) General Government Administration Staff which shall provide the President with staff support on matters concerning general government administration relative to the operations of the national government including the provision of legal services, administrative services, staff work on political and legislative matters, information and assistance to the general public, measures toward resolution of complaints against public officials and employees brought to the attention of the Office of the President and such other matters as the President may assign;</p>
<p>            (4) Internal Administrative Staff which shall render auxiliary and support services for the internal administration of the Office of the President.</p>
<p>D &#8211; PRESIDENTIAL ASSISTANT/ADVISERS SYSTEM</p>
<p>    Sec. 29. Functions of Presidential Assistants/Advisers Systems. &#8211; The Special Assistants/Advisers System shall provide advisory or consultative   services to the President in such fields and under such conditions as the President may determine.</p>
<p>Chapter 10<br />
FUNCTIONS OF THE AGENCIES<br />
UNDER THE OFFICE OF THE PRESIDENT</p>
<p>              Sec. 30. Function of Agencies Under the Office of the President. &#8211; Agencies under the Office of the President shall continue to operate and function in accordance with their respective charters or laws creating them, except as otherwise provided in this Code or by law.</p>
<p>    Sec. 31. Continuing Authority of the President to Reorganize his Office. &#8211; The President, subject to the policy in the Executive Office and in order to achieve simplicity, economy and efficiency, shall have continuing authority to reorganize the administrative structure of the Office of the President. For this purpose, he may take any of the following actions:</p>
<p>      (1) Restructure the internal organization of the Office of the President Proper, including the immediate Offices, the Presidential Special Assistants/Advisers System and the Common staff Support System, by abolishing, consolidating or merging units thereof or transferring functions from one unit to another;</p>
<p>      (2) Transfer any function under the Office of the President to any other Department or Agency as well as transfer functions to the Office of the President from other Departments and Agencies; and</p>
<p>      (3) Transfer any agency under the Office of the President to any other department or agency as well as transfer agencies to the Office of the President from other departments or agencies.</p>
<p>BOOK IV<br />
THE EXECUTIVE BRANCH</p>
<p>Chapter 1<br />
THE DEPARTMENTS</p>
<p>    Sec. 1. Purpose and Number of Departments. &#8211; The Executive Branch shall have such Departments as are necessary for the functional distribution of the work of the President and for the performance of their functions.</p>
<p>Chapter 2<br />
SECRETARIES, UNDERSECRETARIES,<br />
AND ASSISTANT SECRETARIES</p>
<p>    Sec. 6. Authority and Responsibility of the Secretary. &#8211; The authority and responsibility for the exercise of the mandate of the Department and for the discharge of its powers and functions shall be vested in the Secretary, who shall have supervision and control of the Department.</p>
<p>    Sec. 7. Powers and Functions of the Secretary. &#8211; The Secretary shall:</p>
<p>(1) Advise the President in issuing executive orders, regulations, proclamations and other issuances, the promulgation of which is expressly vested by law in the President relative to matters under the jurisdiction of the Department;</p>
<p>    Sec. 9. Submission of Budget Estimates. &#8211; The Secretary shall prepare and submit to the President through the Department of Budget and Management an estimate of the necessary expenditures of the department during the next fiscal year, on the basis of the reports and estimates submitted by bureaus and officers under him.</p>
<p>(1) Advise and assist the Secretary in the formulation and implementation of department objectives and policies;</p>
<p>Chapter 3<br />
DEPARTMENT SERVICES</p>
<p>Sec. 12. Department Services. &#8211; Except as otherwise provided by law, each Department shall have Department Services which shall include the Planning Service, the Financial and Management Service, the Administrative Service, and whenever necessary the Technical and Legal Services.</p>
<p>Chapter 4<br />
BUREAUS</p>
<p>    Sec. 18. Bureaus in General. &#8211; (1) A Bureau is any principal subdivision of the department performing a single major function or closely related functions. Bureaus are either staff or line.</p>
<p>(a) Advise and assist the Office of the Secretary on matters pertaining to the Bureau&#8217;s area of specialization;</p>
<p>    (3) The staff bureau shall avail itself of the planning, financial and administrative services in the department proper. The bureau may have a separate administrative division, if circumstances so warrant.</p>
<p>(a) Exercise supervision and control over all division and other units, including regional offices, under the bureau;</p>
<p>Chapter 5<br />
FIELD OFFICES</p>
<p>    Sec. 21. Regional Offices. &#8211; Regional Offices shall be established according to law defining field service areas. The administrative regions shall be composed of a National Capital Region and Regions I to XII. Provincial and district offices may be established only by law whenever necessary.</p>
<p>(a) Implement laws, policies, plans, programs, rules and regulations of the department or agency in the regional area;</p>
<p>(1) Implement laws, policies, rules and regulations within the responsibility of the agency;</p>
<p>Chapter 6<br />
POWERS AND DUTIES OF HEADS OF<br />
BUREAUS OR OFFICES</p>
<p>    Sec. 29. Powers and Duties in General. &#8211; The head of bureau or office shall be its chief executive officer. He shall exercise overall authority in matters within the jurisdiction of the bureau, office or agency, including those relating to its operations, and enforce all laws and regulations pertaining to it.</p>
<p>Chapter 7<br />
ADMINISTRATIVE RELATIONSHIP</p>
<p>    Sec. 38. Definition of Administrative Relationship. &#8211; Unless otherwise expressly stated in the Code or in other laws defining the special relationships of particular agencies, administrative relationships shall be categorized and defined as follows:</p>
<p>Chapter 8<br />
SUPERVISION AND CONTROL</p>
<p>    Sec. 39. Secretary&#8217;s Authority. &#8211; (1) The Secretary shall have supervision and control over the bureaus, offices, and agencies under him, subject to the following guidelines:</p>
<p>(a) Initiative and freedom of action on the part of subordinate units shall be encouraged and promoted, rather than curtailed, and reasonable opportunity to act shall be afforded those units before control is exercised;</p>
<p>    (2) This Chapter shall not apply to chartered institutions or government-owned or controlled corporations attached to the department.</p>
<p>Chapter 9<br />
RELATIONSHIP OR GOVERNMENT-OWNED OR CONTROLLED CORPORATIONS AND REGULATORY AGENCIES TO THE DEPARTMENT</p>
<p>    Sec. 42. Government-Owned or Controlled Corporations. &#8211; Government-owned or controlled corporations shall be attached to the appropriate department with which they have allied functions, as hereinafter provided, or as may be provided by executive order, for policy and program coordination and for general supervision provided in pertinent provisions of this Code.</p>
<p>Chapter 10<br />
APPOINTMENTS AND QUALIFICATIONS</p>
<p>    Sec. 44. Appointment of Secretaries. &#8211; The Secretaries of Departments shall be appointed by the President with the consent of the Commission on Appointments, at the beginning of his term of office, and shall hold office, unless sooner removed, until the expiration of his term of office, or until their successors shall have been appointed and qualified.</p>
<p>Chapter 11<br />
ADMINISTRATIVE ISSUANCES</p>
<p>    Sec. 50. General Classification of Issuances. &#8211; The administrative issuances of Secretaries and heads of bureaus, offices or agencies shall be in the form of circulars or orders.</p>
<p>Chapter 12<br />
MISCELLANEOUS RECEIPTS</p>
<p>    Sec. 54. Charges for Property Sold or Services Rendered; Refunds. &#8211; (1) For services required by law to be rendered for a fee, for supplies furnished, or articles of any kind sold to other divisions of the government or to any person, the head of bureau, office or agency may, upon approval of the Secretary charge and collect the cost of the service, supplies, or articles or other rate in excess of cost prescribed by law or approved by the same authority. For local governments, the rate, except where otherwise prescribed by law, shall be affixed at cost or at such other reasonable rate in excess of cost by the boards or councils concerned;</p>
<p>Chapter 13<br />
CONTRACTS</p>
<p>    Sec. 57. Conveyances and Contracts to which the Government is a Party. &#8211; Any deed, instrument or contract conveying the title to real estate or to any other property the value of which does not exceed fifty million pesos (P50,000,000) awarded through public bidding, and five million pesos (P5,000,000) awarded through negotiation, shall be executed and signed by the respective Secretary on behalf of the Government of the Philippines. Where the value of the property exceeds the aforesaid ceilings, such deed, instrument or contract shall be executed and signed by the President of the Philippines on behalf of the Government.</p>
<p>Chapter 14<br />
CONTROVERSIES AMONG GOVERNMENT<br />
OFFICES AND CORPORATIONS</p>
<p>    Sec. 66. How Settled. &#8211; All disputes, claims and controversies, solely between or among the departments, bureaus, offices, agencies and instrumentalities of the National Government, including government-owned or controlled corporations, such as those arising from the interpretation and application of statutes, contracts or agreements, shall be administratively settled or adjudicated in the manner provided in this Chapter. This Chapter shall, however, not apply to disputes involving the Congress, the Supreme Court, the Constitutional Commissions, and local governments.</p>
<p>Title I<br />
FOREIGN AFFAIRS</p>
<p>Chapter 1<br />
GENERAL PROVISIONS</p>
<p>    Sec. 1. Declaration of Policy. &#8211; The State shall pursue an independent foreign policy. In its relations with other states the paramount consideration shall be national sovereignty, territorial integrity, national interest, and the right to self-determination.</p>
<p>Chapter 2<br />
DEPARTMENT PROPER</p>
<p>    Sec. 5. Offices Under the Direct Supervision of the Secretary. &#8211; The Secretary shall exercise direct supervision over the following:</p>
<p>Chapter 3<br />
DEPARTMENT SERVICES</p>
<p>    Sec. 10. Office of the Legal Adviser. &#8211; The Office of the Legal Adviser shall be headed by a Legal Adviser, who shall be a career Chief of Mission. However, the Legal Adviser may be appointed by the President, upon the recommendation of the Secretary, from outside the career service, in which case he shall have the assimilated rank of a Chief of Mission. His term shall be co-terminus with the tenure of the Secretary, unless sooner terminated, and he is not eligible for foreign assignment. The Legal Adviser shall provide legal advice and services to the Department.</p>
<p>Chapter 4<br />
BOARD OF FOREIGN SERVICE ADMINISTRATION</p>
<p>    Sec. 15. Composition. &#8211; The Board of Foreign Service Administration shall be composed of nine (9) members: one (1) Undersecretary as Chairman; the other Undersecretary as Vice-Chairman; the six (6) Assistant Secretaries and the Legal Adviser, as members.</p>
<p>Chapter 5<br />
BOARD OF FOREIGN SERVICE EXAMINERS</p>
<p>     Sec. 17. Composition. &#8211; The Board of Foreign Service Examiners shall be composed of one (1) Undersecretary as Chairman; and the Assistant Secretary for Personnel and Administrative Services and a Commissioner of the Civil Service Commission as members. The Board shall be under the administrative supervision of such Undersecretary.</p>
<p>Chapter 6<br />
ATTACHED AGENCIES</p>
<p>    Sec. 19. Attached Agencies. &#8211; The Law of the Sea Secretariat, the Inter-Agency Technical Committee on Economic, Scientific and Technical Cooperation with Socialist Countries (SOCCOM), the Inter-Agency Technical Committee on Technical Cooperation Among Developing Countries (IATC-TC), the Permanent Inter-Agency Technical Committee on ESCAP Matters (PITCEM), and other agencies attached to the Department shall continue to operate and function in accordance with their respective charters or laws creating them, except as otherwise provided in this Code.</p>
<p>Chapter 7<br />
THE FOREIGN SERVICE</p>
<p>    Sec. 20. Functions of Diplomatic Missions. &#8211; The Diplomatic Missions shall:</p>
<p>Chapter 8<br />
ATTACHES AND REPRESENTATIVES</p>
<p>    Sec. 22. Attaches of the Department. &#8211; The Department Head shall designate attaches of the Department from the ranks of Foreign Service Officers and Foreign Service Staff Officers.</p>
<p>Chapter 9<br />
PERSONNEL</p>
<p>    Sec. 29. Policy. &#8211; To enable the Foreign Service to effectively serve abroad the interests of the Republic of the Philippines, it shall be the policy of the Department that only persons who are competent, of good moral character, and fully informed of the Philippine History and current trends in Filipino life shall be appointed to the service.</p>
<p>Chapter 10<br />
APPOINTMENTS, COMPENSATION AND BENEFITS</p>
<p>    Sec. 35. Foreign Service Officers. &#8211; (1) Foreign Service Officers shall be appointed by the President.</p>
<p>Chapter 11<br />
PROMOTIONS</p>
<p>    Sec. 39. Merit Promotion System. &#8211; The Board of the Foreign Service shall establish a merit promotion system for all officers and employees of the Department.</p>
<p>Chapter 12<br />
ASSIGNMENTS AND TRANSFERS</p>
<p>    Sec. 43. Rotation Plan. &#8211; The secretary shall establish a system of assignments and transfers to ensure that all qualified officers and employees, except the employees in the non-career service, shall serve in diplomatic and consular establishments in different regions of the world. The assignment and transfer of personnel shall follow a regular rotation plan. For purposes of assignments, the home office shall be considered a post. All personnel shall be available for assignment to any post.</p>
<p>Chapter 13<br />
PASSPORT</p>
<p>    Sec. 48. Definition. &#8211; A Philippine passport is an official document of identity of Philippine citizenship of the holder issued for travel purposes.</p>
<p>Chapter 14<br />
MISCELLANEOUS PROVISIONS</p>
<p>    Sec. 55. Use of Savings. &#8211; The Secretary is authorized to use any savings in the appropriations for the Department for the payment of: (a) expenses for the evacuation or repatriation to the Philippines, when necessary due to an emergency, of members of the household of the personnel of any diplomatic or consular establishment as well as the transportation of their personal effects; (b) actual return passage by the most direct and economical means of transportation and the cost of shipment of the household effects to Manila of any officer or employee in the Foreign Service, including the immediate dependent members of his family, who resigns or is separated from the service for cause; (c) the cost of preparing and transporting the remains of an officer or employee who is a citizen of the Philippines and the immediate members of his family who may die abroad or while in travel status; or (d) contingent and unforeseen expenses that may arise in connection with the operation of the Foreign Service.</p>
<p>Title II<br />
FINANCE</p>
<p>Chapter 1<br />
GENERAL PROVISIONS</p>
<p>    Sec. 1. Declaration of Policy. &#8211; It is the policy of the State that the Department of Finance shall be primarily responsible for the sound and efficient management of the financial resources of the Government, its subdivisions, agencies and instrumentalities.</p>
<p>Chapter 2<br />
DEPARTMENT PROPER</p>
<p>    Sec. 5. Office of the Secretary. &#8211; The Office of the Secretary shall consist of the Secretary, his Undersecretary and their immediate staffs.</p>
<p>Chapter 3<br />
DEPARTMENT SERVICES</p>
<p>    Sec. 8. Policy Development and Management Services Group. &#8211; The Policy Development and Management Services Group, which shall be headed by an Undersecretary, shall consist of the following:</p>
<p>Chapter 4<br />
BUREAUS</p>
<p>    Sec. 16. Operations Groups. &#8211; The Operation Groups, each of which shall be headed by an Undersecretary, shall consist of the following:</p>
<p>Chapter 5<br />
REGIONAL OFFICES</p>
<p>    Sec. 40. Regional Offices. &#8211; There shall be a Regional Office in each region. Each Regional Office shall be headed by a Regional Director.</p>
<p>Chapter 6<br />
ATTACHED AGENCIES</p>
<p>    Sec. 42. Attached Agencies. &#8211; The following agencies are hereby attached to the Department:</p>
<p>Title III &#8211; JUSTICE</p>
<p>Chapter I<br />
GENERAL PROVISIONS</p>
<p>    Sec. 1. Declaration of Policy. &#8211; It is the declared policy of the State to provide the government with a principal law agency which shall be both its legal counsel and prosecution arm; administer the criminal justice system in accordance with the accepted processes thereof consisting in the investigation of the crimes, prosecution of offenders and administration of the correctional system; implement the laws on the admission and stay of aliens, citizenship, land titling system, and settlement of land problems involving small landowners and members of indigenous cultural minorities; and provide free legal services to indigent members of the society.</p>
<p>Chapter 2<br />
DEPARTMENT PROPER</p>
<p>    Sec. 5. The Department Proper. &#8211; The Department Proper shall be composed of the Office of the Secretary and the Undersecretaries, Technical and Administrative Service, Financial Management Service, Legal Staff and the Office of the Chief State Prosecutor.</p>
<p>Chapter 3<br />
OFFICE OF THE GOVERNMENT<br />
CORPORATE COUNSEL</p>
<p>    Sec. 10. Office of the Government Corporate Counsel. &#8211; The Office of the Government Corporate Counsel (OGCC) shall act as the principal law office of all government-owned or controlled corporations, their subsidiaries, other corporate off-springs and government acquired asset corporations and shall exercise control and supervision over all legal departments or divisions maintained separately and such powers and functions as are now or may hereafter be provided by law. In the exercise of such control and supervision, the Government Corporate Counsel shall promulgate rules and regulations to effectively implement the objectives of the Office.</p>
<p>Chapter 4<br />
NATIONAL BUREAU OF INVESTIGATION</p>
<p>    Sec. 11. National Bureau of Investigation. &#8211; The National Bureau of Investigation (NBI) with all its duly authorized constituent units including its regional and district offices and rehabilitation center, shall continue to perform the powers and functions as are now vested in it under the existing law and such additional functions as may hereafter be provided by law.</p>
<p>Chapter 5<br />
PUBLIC ATTORNEY&#8217;S OFFICE</p>
<p>    Sec. 14. Public Attorney&#8217;s Office (PAO). &#8211; The Citizen&#8217;s Legal Assistance Office (CLAO) is renamed Public Attorney&#8217;s Office (PAO). It shall exercise the powers and functions as are now provided by law for the Citizen&#8217;s Legal Assistance Office or may hereafter be provided by law.</p>
<p>Chapter 6<br />
BOARD OF PARDONS AND PAROLE</p>
<p>    Sec. 17. Board of Pardons and Parole. &#8211; The Board of Pardons and Parole shall continue to discharge the powers and functions as provided in existing law and such additional functions as may be provided by law.</p>
<p>Chapter 7<br />
PAROLE AND PROBATION ADMINISTRATION</p>
<p>    Sec. 23. Parole and Probation Administration. &#8211; The Parole and Probation Administration hereinafter referred to as the Administration shall have the follolwing functions:</p>
<p>Chapter 8<br />
BUREAU OF CORRECTIONS</p>
<p>    Sec. 26. Bureau of Corrections. &#8211; The Bureau of Corrections shall have its principal task the rehabilitation of prisoners. The Bureau of Corrections shall exercise such powers and functions as are now provided for the Bureau of Prisons or may hereafter be provided by law.</p>
<p>Chapter 9<br />
LAND REGISTRATION AUTHORITY</p>
<p>    Sec. 28. The Land Registration Authority. &#8211; The Land Registration Authority, hereinafter referred to as the Authority shall continue to exercise its powers and functions under existing law on the Land Titles and Deeds Registration Authority and those which may hereafter be provided by law.</p>
<p>Chaper 10<br />
BUREAU OF IMMIGRATION</p>
<p>    Sec. 31. Bureau of Immigration. &#8211; The Bureau of Immigration is principally responsible for the administration and enforcement of immigration, citizenship and alien admission and registration laws in accordance with the provisions of the Philippine Immigration Act of 1940, as amended (C.A. No. 613, as amended). The following units shall comprise the structural organization of the Bureau:</p>
<p>Chapter 11<br />
COMMISSION ON THE SETTLEMENT OF LAND PROBLEMS</p>
<p>    Sec. 32. Commission on the Settlement of Land Problems. &#8211; The Commission on the Settlement of Land Problems shall be responsible for the settlement of land problems involving small landowners and members of cultural minorities. It shall also perform such other functions, as are now or may hereafter be provided by law.</p>
<p>Chapter 12<br />
OFFICE OF THE SOLICITOR GENERAL</p>
<p>    Sec. 34. Organizational Structure. &#8211; The Office of the Solicitor General shall be an independent and autonomous office attached to the Department of Justice.</p>
<p>Title IV &#8211; AGRICULTURE</p>
<p>Chapter 1<br />
GENERAL PROVISIONS</p>
<p>    Sec. 1. Declaration of Policy. &#8211; The State shall promote the well being of farmers, including share tenants, leaseholders, settlers, fishermen, and other rural workers by providing an environment in which they can increase their income, improve their living conditions, and maximize their contributions to the national economy. Toward this end, the State shall accelerate agricultural development and enhance the production of agricultural crops, fisheries, and livestock by optimizing the use of resources and by applying modern farming systems and technology in order to attain food security for domestic use and expand and diversify agricultural production for export. It shall also encourage private initiative in agri-business ventures both in the production and in the exportation and importation of food and other allied commodities.</p>
<p>Chapter 2<br />
DEPARTMENT PROPER</p>
<p>    Sec. 5. Office of the Secretary. &#8211; The Office of the Secretary shall consist of the Secretary and his immediate staff as determined by him.</p>
<p>Chapter 3<br />
DEPARTMENT SERVICES</p>
<p>    Sec. 10. Planning and Monitoring Service. &#8211; The Planning and Monitoring Service shall be responsible for the formulation and integration of plans and programs, emanating from all units of the Department, including the Bureau, Regional Offices and Attached Agencies. It shall also be responsible for data analysis and monitoring of the implementation of said plans and programs through its management information system.</p>
<p>Chapter 4 &#8211; BUREAUS AND OFFICES</p>
<p>    Sec. 18. Bureau of Animal Industries. &#8211; The Bureau of Animal Industry shall:</p>
<p>Chapter 5<br />
REGIONAL OFFICES</p>
<p>    Sec. 26. Functions. &#8211; The Department of Agriculture is authorized to establish, operate, and maintain a Regional Office in each of the administrative regions of the country. Each Regional Office shall be headed by a Regional Director, to be assisted by three (3) Assistant Regional Directors, assigned to Operations, Research, and Support Services, respectively. Each Regional Office shall have, within its administrative regions, the following duties and responsibilities:<br />
-Chapter 6 &#8211; ATTACHED AGENCIES</p>
<p>    Sec. 47. Attached Agencies. &#8211; The following units are hereby attached to the Department:</p>
<p>Title V<br />
PUBLIC WORKS AND HIGHWAYS</p>
<p>Chapter 1<br />
GENERAL PROVISIONS</p>
<p>    Sec. 1. Declaration of Policy. &#8211; The State shall maintain an engineering and construction arm and continuously develop its technology, for the purposes of ensuring the safety of all infrastructure facilities and securing for all public works and highways the highest efficiency and the most appropriate quality in construction. The planning, design, construction and maintenance of infrastructure facilities, especially national highways, flood control and water resources development systems, and other public works in accordance with national development objectives, shall be the responsibility of such an engineering and construction arm. However, the exercise of this responsibility shall be decentralized to the fullest extent feasible.</p>
<p>Chapter 2<br />
DEPARTMENT PROPER</p>
<p>    Sec. 5. Office of the Secretary. &#8211; The Office of the Secretary shall be composed of the Secretary and his immediate staff.</p>
<p>Chapter 3<br />
DEPARTMENT SERVICES</p>
<p>    Sec. 8. Internal Audit Service. &#8211; The Internal Audit Service shall conduct comprehensive audit of various Department activities. Specifically, it shall have the following functions:</p>
<p>Chapter 4<br />
THE BUREAU</p>
<p>    Sec. 14. Bureau Head. &#8211; Each Bureau shall be headed by a Bureau Director who shall be responsible for efficiently and effectively carrying out the functions of the Bureau.</p>
<p>Chapter 5<br />
REGIONAL OFFICES</p>
<p>    Sec. 20. Regional Offices. &#8211; Regional Offices shall be responsible for highways, flood control and water resource development systems, and other public works within the region, except those defined in Section 3, par. (4) hereof. For this purpose, their duties and responsibilities shall be as follows:</p>
<p>Chapter 6<br />
ATTACHED AGENCIES</p>
<p>    Sec. 25. Attached Agencies and Corporations. &#8211; Agencies and corporations attached to the Department shall continue to operate and function in accordance with their respective charters/laws/executive orders creating them. Accordingly, the Metropolitan Waterworks and Sewerage System, the Local Water Utilities Administration, the National Irrigation Administration, and the National Water Resources Council, among others, shall continue to be attached to the Department; while the Metropolitan Manila Flood Control and Drainage Council, as reorganized, shall be attached to the Department.</p>
<p>Title VI<br />
EDUCATION, CULTURE AND SPORTS</p>
<p>Chapter 1<br />
GENERAL PROVISIONS</p>
<p>    Sec. 1. Declaration of Policy. &#8211; The State shall protect and promote the right of all citizens to quality education at all levels and shall take appropriate steps to make such education accessible to all. Pursuant to this, the State shall:</p>
<p>Chapter 2<br />
DEPARTMENT PROPER</p>
<p>    Sec. 5. Office of the Secretary. &#8211; The Office of the Secretary shall be composed of the Secretary and his immediate staff.<br />
Chapter 3<br />
DEPARTMENT SERVICES</p>
<p>    Sec. 7. Functions of the Services. &#8211; The Services of the Department shall consist of the following:</p>
<p>Chapter 4<br />
BOARD OF HIGHER EDUCATION</p>
<p>    Sec. 8. Organization. &#8211; The Board shall be composed of an Undersecretary of the Department of Education, Culture and Sports designated as Chairman and four other members to be appointed by the President of the Philippines upon nomination by the Secretary of Education, Culture and Sports for a term of four years. The four members shall have distinguished themselves in the field of higher education and development either in the public or private sector. The Director of the Bureau of Higher Education shall participate in the deliberation of the Board but without the right to vote.<br />
Chapter 5<br />
STATE COLLEGES AND UNIVERSITIES</p>
<p>    Sec. 11. Governance. &#8211; By virtue of his chairmanship of their boards of trustees as provided in their respective charters, the Secretary, directly or through his Undersecretaries, shall continue to govern state colleges and universities.</p>
<p>Chapter 6<br />
BUREAUS AND OFFICES</p>
<p>    Sec. 12. Bureau of Elementary Education. &#8211; The Bureau of Elementary Education shall have following functions:</p>
<p>Chapter 7<br />
REGIONAL OFFICES</p>
<p>    Sec. 18. Organization. &#8211; The Department is hereby authorized to establish, operate and maintain a Regional Office in each of the administrative regions of the country. Each Regional Office shall be headed by a Regional Director who shall be assisted by an Assistant Regional Director. The Regional Director shall be responsible for the School Divisions and their Superintendents within his administrative region.</p>
<p>Chapter 8<br />
ATTACHED AGENCIES</p>
<p>    Sec. 20. Attached Agencies. &#8211; The following agencies are hereby attached to the Department:</p>
<p>Chapter 9<br />
MISCELLANEOUS PROVISIONS</p>
<p>    Sec. 23. Medium of Instruction. &#8211; The Department shall promulgate rules and the regulations on the medium of instruction for all schools in accordance with the policy declared in Section 7, Article XIV of the Constitution.</p>
<p>Title VII<br />
LABOR AND EMPLOYMENT</p>
<p>Chapter 1<br />
GENERAL PROVISIONS</p>
<p>    Sec. 1. Declaration of Policy. &#8211; (1) The State shall afford full protection to labor and promote full employment and equality of employment opportunities for all.</p>
<p>Chapter 2<br />
DEPARTMENT PROPER</p>
<p>    Sec. 5. Office of the Secretary. &#8211; The Office of the Secretary shall consist of the Secretary and his immediate staff.</p>
<p>Chapter 3 &#8211; DEPARTMENT SERVICES</p>
<p>    Sec. 9. Planning Service. &#8211; The Planning Service shall provide the Department with efficient, effective and economical services relating to planning, programming, project development and evaluation, and the development and implementation of a management information system.</p>
<p>Chapter 4<br />
BUREAUS</p>
<p>    Sec. 16. Bureau of Labor Relations. &#8211; The Bureau of Labor Relations shall set policies, standards, and procedures on the registration and supervision of legitimate labor union activities including denial, cancellation and revocation of labor union permits. It shall also set policies, standards, and procedure relating to collective bargaining agreements, and the examination of financial records of accounts of labor organizations to determine compliance with relevant laws.</p>
<p>Chapter 5<br />
REGIONAL OFFICES</p>
<p>    Sec. 24. Regional Offices, District Offices and Provincial Extension Units. &#8211; The Department is hereby authorized to establish, operate and maintain such Department-wide Regional Offices, District Offices and Provincial Extension Units in each of the administrative regions of the country, insofar as necessary to promote economy and efficiency in the delivery of its services. Its Regional Office shall be headed by a Regional Director who shall have supervision and control thereof. The Regional Director, whenever necessary, shall be assisted by an Assistant Regional Director. A Regional Office shall have, within its regional areas, the following functions:</p>
<p>Chapter 6<br />
ATTACHED AGENCIES</p>
<p>    Sec. 25. Attached Agencies. &#8211; The following agencies are attached to the Department for policy and program coordination and administrative supervision:</p>
<p>Title VIII<br />
NATIONAL DEFENSE</p>
<p>Subtitle I<br />
PRELIMINARY PROVISIONS</p>
<p>Chapter 1<br />
NATIONAL DEFENSE POLICIES</p>
<p>    Sec. 1. Declaration of Policies. &#8211; (1) The prime duty of the Government is to serve and protect the people. Government may call upon the people to defend the State and, in fulfillment thereof, all citizens may be required, under conditions provided by law, to render personal military or civil service.</p>
<p>Chapter 2<br />
NATIONAL SECURITY COUNCIL</p>
<p>    Sec. 2. Declaration of Policies. &#8211; (1) The formulation of integrated and rationalized national, foreign, military, political, economic, social and educational policies, programs, and procedures vital to the security of the state.</p>
<p>Chapter 3<br />
NATIONAL INTELLIGENCE COORDINATING AGENCY</p>
<p>    Sec. 9. Functions. &#8211; The National Intelligence Coordinating Agency, hereinafter referred to as the Agency, shall:</p>
<p>Subtitle II<br />
DEPARTMENT OF NATIONAL DEFENSE</p>
<p>Chapter 1<br />
GENERAL PROVISIONS</p>
<p>    Sec. 15. Declaration of Policy. &#8211; The defense establishment shall be maintained to maximize its effectiveness for guarding against external and internal threats to national peace and security and provide support for social and economic development.</p>
<p>Chapter 2<br />
DEPARTMENT PROPER</p>
<p>    Sec. 19. Office of the Secretary. &#8211; The Office of the Secretary shall consist of the Secretary and his immediate staff as determined by him.</p>
<p>Chapter 3<br />
GOVERNMENT ARSENAL</p>
<p>    Sec. 24. Organization. &#8211; The Government Arsenal shall be headed by a Director who shall be assisted by one or more Assistant Directors. It shall have staff and operating units provided by law.</p>
<p>Chapter 4<br />
OFFICE OF CIVIL DEFENSE</p>
<p>    Sec. 27. Organization. &#8211; The Office of Civil Defense shall be headed by an Administrator who shall be assisted by a Deputy Administrator. The Office shall have staff and operating units as may be provided by law.</p>
<p>Chapter 5<br />
PHILIPPINE VETERANS AFFAIRS OFFICE</p>
<p>    Sec. 31. Organization. &#8211; The Philippine Veterans Affairs Office shall be headed by an Administrator who may be assisted by one Deputy Administrator. It shall have staff and operating units provided by law.</p>
<p>Chapter 6<br />
ARMED FORCES OF THE PHILIPPINES</p>
<p>    Sec. 33. Functions. &#8211; The Armed Forces of the Philippines (AFP) shall:</p>
<p>  Chapter 7<br />
GENERAL HEADQUARTERS</p>
<p>    Sec. 40. Functions. &#8211; The General Headquarters, AFP, shall:</p>
<p>Chapter 8<br />
MAJOR SERVICES</p>
<p>    Sec. 46. Organization.- The Major Services shall be organized by the Chief of Staff in accordance with the policies laid down by the Secretary of National Defense. The commanders of the Major Services shall hold such grade as provided by law, and shall be appointed by the President upon the recommendation of the Secretary of National Defense.</p>
<p>Chapter 9<br />
PHILIPPINE MILITARY ACADEMY</p>
<p>    Sec. 58. Organization. &#8211; (1) The Philippine Military Academy is the primary training and educational institution of the AFP. It shall be the primary sources of regular officers of the Standing Force.</p>
<p>Chapter 10<br />
NATIONAL DEFENSE COLLEGE OF THE PHILIPPINES</p>
<p>    Sec. 60. Organization and Administration. &#8211; (1) The National Defense College of the Philippines, hereafter referred to as the College, shall be under the direction, supervision and control of the Secretary of National Defense.</p>
<p>Chapter 11<br />
INTEGRATED NATIONAL POLICE</p>
<p>    Sec. 63. Composition. &#8211; Unless otherwise provided by law, the Integrated National Police shall be composed of the Philippine Constabulary as the nucleus and the Integrated Police Force, Fire Services as Jail Management Services as components, under the Department of National Defense.</p>
<p>Chapter 12<br />
ATTACHED AGENCIES</p>
<p>    Sec. 68. Attached Agencies. &#8211; Agencies which are attached to the Department shall operate in accordance with their respective organizational structures and perform the functions and duties assigned to them by law, subject to the requirements of economy, efficiency, and effectiveness.</p>
<p>Subtitle III<br />
THE NATIONAL POLICE COMMISSION</p>
<p>    Sec. 69. Declaration of Policy. &#8211; (1) The State shall establish and maintain one police force which shall be national in scope and civilian in character, to be administered and controlled by a national police commission and shall provide, by law, the authority of local executives over the police units in their jurisdiction.</p>
<p>Title IX<br />
HEALTH</p>
<p>Chapter 1<br />
GENERAL PROVISIONS</p>
<p>    Sec. 1. Declaration of Policy. &#8211; The State shall protect and promote the right to health of the people and instill health consciousness among them; adopt an integrated and comprehensive approach to health development, with priority for the underprivileged sick, elderly, disabled, women and children; endeavor to make essential goods, health and other social services available to all the people at affordable cost; establish and maintain an effective food and drug regulatory system; and undertake appropriate health manpower development and research, responsive to the country&#8217;s health needs and problems.</p>
<p>Chapter 2<br />
DEPARTMENT PROPER</p>
<p>    Sec. 5. Department Proper. &#8211; The Department Proper shall be composed of the Office of the Secretary, the Office for Management Services, the Office for Public Health Services, the Office for Hospital and Facilities Services, the Office for Standards and Regulations, and the Executive Committee for National Filed Operations.</p>
<p>Chapter 3<br />
DEPARTMENT SERVICES</p>
<p>    Sec. 12. Office for Management Services. &#8211; The Office for Management Services, headed by an Undersecretary who shall be supported by an Assistant Secretary, shall include six (6) staff services involved in providing support services to the Department Proper, field offices and attached agencies, which are as follows:</p>
<p>Chapter 4<br />
OFFICES AND BUREAUS</p>
<p>    Sec. 13. Office for Public Health Services. &#8211; The Office for Public Health Services, headed by an Undersecretary, shall include ten (10) staff services involved in policy formulation, standards development, programs development, and program monitoring of disease control and service delivery programs implemented by the field offices. The Undersecretary for Public Health Services, who shall be supported by an Assistant Secretary, shall supervise the following:</p>
<p>Chapter 5<br />
FIELD OFFICES</p>
<p>    Sec. 16. Office for National Field Operations. &#8211; The Office for National Field Operations, through an Executive Committee, shall supervise the operations of the various Regional Field Offices and the National Health Facilities, as enumerated in Section 17(3) and further described in Sections 18, 19 and 20 hereof.</p>
<p>Chapter 6<br />
ATTACHED AGENCIES</p>
<p>    Sec. 24. Attached Entities. &#8211; The Philippine Medical Care Commission and the Dangerous Drugs Board shall be attached to the Department and shall continue to operate and function in accordance with the law creating them, except as otherwise provided in this Code.</p>
<p>Title X<br />
TRADE AND INDUSTRY</p>
<p>Chapter 1<br />
GENERAL PROVISIONS</p>
<p>    Sec. 1. Declaration of Policy. &#8211; The State shall develop a self-reliant and independent national economy effectively controlled by Filipinos. It recognizes the indispensable role of the private sector, encourages private enterprise, and provides incentives to needed investments.</p>
<p>Chapter 2<br />
DEPARTMENT PROPER</p>
<p>    Sec. 5. Office of the Secretary. &#8211; The Office of the Secretary shall consist of the Secretary, his immediate staff, the Undersecretary for Policy Planning and Support Services, and the Offices and Services directly supportive of the Office of the Secretary. The functions of the foregoing shall be as follows:</p>
<p>Chapter 3<br />
OFFICE OF THE UNDERSECRETARY FOR DOMESTIC TRADE</p>
<p>    Sec. 10. Office of the Undersecretary for Domestic Trade. &#8211; The Office of the Undersecretary for Domestic Trade shall include all the staff bureaus and services involved in policy formulation, standards development, regulatory, and service delivery programs pertinent to domestic trade and commerce being implemented by the Department&#8217;s line operating units. The Undersecretary for Domestic Trade shall supervise the following:</p>
<p>Chapter 4<br />
OFFICE OF THE UNDERSECRETARY FOR INTERNATIONAL TRADE</p>
<p>    Sec. 11. Office of the Undersecretary for International Trade. &#8211; The Office of the Undersecretary for International Trade shall include all the units involved in policy formulation, standards development, program monitoring of the development, regulatory, and service delivery programs of the Department pertinent to international trade and commerce being implemented by the Department&#8217;s line operating units. The Undersecretary for International Trade shall supervise the following:</p>
<p>Chapter 5<br />
OFFICE OF THE UNDERSECRETARY FOR<br />
INDUSTRY AND INVESTMENTS</p>
<p>    Sec. 12. Office of the Undersecretary for Industry and Investments. &#8211; The Office of the Undersecretary for Industry and Investments shall supervise all agencies involved in the formulation and implementation of programs and projects pertinent to the development of domestic industries and the promotion of investments in activities or enterprises critical to the Department&#8217;s trade and industry development program.</p>
<p>Chapter 6<br />
OFFICE OF THE UNDERSECRETARY FOR<br />
REGIONAL OPERATIONS</p>
<p>    Sec. 13. Office of the Undersecretary for Regional Operations. &#8211; The Office of the Undersecretary for Regional Operations shall exercise supervision and control over the Department&#8217;s Regional Offices, described in Section 9, par. 1 hereof. It shall be responsible for the field operations of the Department, ensuring full compliance with Department policies, rigorous implementation of Department and regulations, and proper implementation of Department plans and programs by the Regional Offices in their respective administrative jurisdictions.</p>
<p>Chapter 7<br />
ATTACHED AGENCIES</p>
<p>    Sec. 15. Line Corporate Agencies and Government Entities. &#8211; The following are the Line Corporate Agencies and Government Entities that will perform their specific regulatory functions, particular developmental responsibilities, and specialized business activities in a manner consonant with the Departments&#8217; mandate, objectives, policies, plans, and programs:</p>
<p>Title XI<br />
AGRARIAN REFORM</p>
<p>Chapter 1<br />
GENERAL PROVISIONS</p>
<p>    Sec. 1. Declaration of Policy. &#8211; The State shall undertake an agrarian reform program founded on the right of farmers and regular farmworkers who are landless to own directly or collectively the lands they till or, in the case of other farmworkers, to receive a just share of the fruits thereof.</p>
<p>Chapter 2<br />
DEPARTMENT PROPER</p>
<p>    Sec. 5. Office of the Secretary. &#8211; The Office of the Secretary shall consist of the Secretary and his immediate staff.</p>
<p>Chapter 3<br />
DEPARTMENT SERVICES</p>
<p>    Sec. 8. Management and Executive Services. &#8211; The Management and Executive Services shall have the following functions:</p>
<p>Chapter 4<br />
BUREAUS</p>
<p>    Sec. 13. Bureau of Agrarian Legal Assistance. &#8211; The Bureau of Agrarian Legal Assistance shall have the following functions:</p>
<p>Chapter 5<br />
REGIONAL AND DISTRICT OFFICES<br />
AND ATTACHED AGENCIES</p>
<p>    Sec. 18. Regional Office. &#8211; The Regional Office shall be responsible for supporting the field units and supervising program implementation of the Department within the region. It shall:</p>
<p>Title XII<br />
LOCAL GOVERNMENT</p>
<p>Chapter 1<br />
GENERAL PROVISIONS</p>
<p>    Sec. 1. Declaration of Policy. &#8211; The State shall ensure the autonomy of local governments. For this purpose, it shall provide for a more responsive and accountable local government structure instituted through a system of decentralization. The allocation of powers and resources to local government units shall be promoted, and inter-local government grouping, consolidation and coordination of resources shall be encouraged. The State shall guarantee the local government units their just share in national taxes and their equitable share in proceeds from the use of natural resources, and afford them a wider latitude for resources generation.</p>
<p>Chapter 2<br />
DEPARTMENT PROPER</p>
<p>    Sec. 5. Office of the Secretary. &#8211; The Office of the Secretary shall consist of the Secretary and his immediate staff.</p>
<p>Chapter 3<br />
DEPARTMENT SERVICES</p>
<p>    Sec. 7. Planning Service. &#8211; The Planning Service shall be responsible for providing the Department with efficient and effective services relating to planning, programming, research and statistics.</p>
<p>Chapter 4<br />
BUREAUS AND OFFICES</p>
<p>    Sec. 12. Bureau of Local Government Supervision. &#8211; The Bureau of Local Government Supervision, to be headed by a Bureau Director appointed by the President upon the recommendation of the Secretary, shall have the following functions:</p>
<p>Chapter 5<br />
REGIONAL AND FIELD OFFICES</p>
<p>    Sec. 18. Regional and Field Offices. &#8211; The Secretary is authorized to establish, operate and maintain one Regional Office in each of the administrative regions established by law. A Regional Office shall have, within its administrative region, the following functions:</p>
<p>Chapter 6<br />
LEAGUES OF PROVINCES, CITIES<br />
AND MUNICIPALITIES</p>
<p>    Sec. 19. Leagues of Provinces, Cities and Municipalities. &#8211; There is hereby created the Leagues of Provinces, Cities and Municipalities.</p>
<p>Title XIII<br />
TOURISM</p>
<p>Chapter 1<br />
GENERAL PROVISIONS</p>
<p>    Sec. 1. Declaration of Policy. &#8211; The State shall promote, encourage and develop tourism as a major national activity in which private sector investment, effort and initiative are fostered and supported, and through which socio-economic development may be accelerated, foreign exchange earned, international visitors offered the opportunity to travel to the Philippines and appreciate its natural beauty, history and culture, and Filipinos themselves enabled to see more of their country and embued with greater pride in and commitment to the nation.</p>
<p>Chapter 2<br />
DEPARTMENT PROPER</p>
<p>    Sec. 5. Office of the Secretary. &#8211; The Office of the Secretary shall consist of the Secretary and his immediate staff.</p>
<p>Chapter 3<br />
DEPARTMENT SERVICES</p>
<p>    Sec. 7. Department Service Character and Head. &#8211; The Department Services shall be essentially staff in character, each of which shall be headed by a Service Chief.</p>
<p>    Sec. 8. Financial and Management Service. &#8211; The Financial and Management Service shall provide the Department with staff advice and assistance on budgetary, financial and management matters and shall perform such other related functions as may be assigned or delegated to it by the Secretary.</p>
<p>Chapter 4<br />
BUREAUS AND OFFICES</p>
<p>    Sec. 11. Bureau and Office Character and Head. &#8211; The Bureaus and Offices shall be essentially staff in character, each of which shall be headed by a Staff Director.</p>
<p>Chapter 5<br />
FOREIGN AND REGIONAL OFFICES</p>
<p>    Sec. 19. Foreign Field Offices. &#8211; Subject to the approval of the President, the Department shall have foreign offices as may be necessary in the marketing and promotion of the Philippines as an international tourist destination, which shall oversee and implement the marketing and promotional programs of the Department.</p>
<p>Chapter 6<br />
ATTACHED AGENCIES</p>
<p>    Sec. 21. Attached Agencies. &#8211; The Philippine Tourism Authority, and Philippine Convention Bureau, Intramuros Administration, and National Parks Development Committee are hereby attached to the Department and shall continue to operate and function in accordance with the respective charters/laws/orders provided in this Code.</p>
<p>Title XIV<br />
ENVIRONMENT AND NATURAL RESOURCES</p>
<p>Chapter 1<br />
GENERAL PROVISIONS</p>
<p>    Sec. 1. Declaration of Policy. &#8211; (1) The State shall ensure, for the benefit of the Filipino people, the full exploration and development as well as the judicious disposition, utilization, management, renewal and conservation of the country&#8217;s forest, mineral, land, waters, fisheries, wildlife, off-shore areas and other natural resources, consistent with the necessity of maintaining a sound ecological balance and protecting and enhancing the quality of the environment and the objective of making the exploration, development and utilization of such natural resources equitably accessible to the different segments of the present as well as future generations.</p>
<p>Chapter 2<br />
THE DEPARTMENT PROPER</p>
<p>    Sec. 6. Composition. &#8211; The Department Proper shall be composed of the Office of the Secretary, the Offices of the Undersecretaries and Assistant Secretaries, and the Public Affairs Office, Special Concerns Office, and the Pollution Adjudication Board.</p>
<p>Chapter 3<br />
THE STAFF SECTORAL BUREAUS</p>
<p>    Sec. 14. Forest Management Bureau. &#8211; The Forest Management Bureau shall be headed by a Director and assisted by an Assistant Director, and shall integrate and absorb the powers of the Bureau of Forest Development and the Wood Industry Development Authority which were abolished by Executive Order No. 131, except those line functions and powers thereof which are transferred to the regional field office.</p>
<p>Chapter 4<br />
THE DEPARTMENT FIELD OFFICES</p>
<p>    Sec. 20. Field Offices of the Department. &#8211; The Field offices of the Department are the Environmental and Natural Resources Regional Offices in the thirteen (13) administrative regions of the country; the Environment and Natural Resources Provincial Office in every province, and the Community Office in every municipality, whenever deemed necessary.</p>
<p>Chapter 5<br />
ATTACHED AGENCIES AND CORPORATIONS</p>
<p>    Sec. 23. Attached Agencies and Corporations. &#8211; The following agencies and corporations shall be attached to and under the administrative supervision of the Department:</p>
<p>Title XV<br />
TRANSPORTATION AND COMMUNICATIONS</p>
<p>Chapter 1<br />
GENERAL PROVISIONS</p>
<p>    Sec. 1. Declaration of Policy. &#8211; The State is committed to the maintenance and expansion of viable, efficient, fast, safe and dependable transportation and communications systems as effective instruments for national recovery and economic progress. It shall not compete as a matter of policy with private enterprise and shall operate transportation and communications facilities only in those areas where private initiatives are inadequate or non-existent.</p>
<p>Chapter 2<br />
DEPARTMENT PROPER</p>
<p>    Sec. 5. Office of the Secretary. &#8211; The Office of the Secretary shall consist of the Secretary, his immediate staff, the Franchising Review Staff and the Investigation, Security and Law Enforcement Staff.</p>
<p>Chapter 3<br />
DEPARTMENT SERVICES</p>
<p>    Sec. 13. Department Services. &#8211; The Department Services shall include the following:</p>
<p>Chapter 4<br />
REGIONAL OFFICES</p>
<p>    Sec. 14. Regional Offices. &#8211; The Department shall have three (3) Regional Offices in each of the administrative regions of the country: the Regional Office for Land Transportation, the Regional Office for Telecommunications and the Regional Office for Postal Services. Each Regional Office shall be headed by a Regional Director to be assisted by an Assistant Regional Director.</p>
<p>Chapter 5<br />
REGULATORY BOARD</p>
<p>    Sec. 15. Land Transportation Franchising and Regulatory Board. &#8211; The quasi-judicial powers and functions with respect to land transportation shall be exercised through the Land Transportation and Regulatory Board, hereinafter referred to as the &#8220;Board&#8221;.</p>
<p>Chapter 6<br />
ATTACHED AGENCIES</p>
<p>    Sec. 23. Attached Agencies and Corporations. &#8211; The following agencies and corporations are attached to the Department: The Philippine National Railways, the Maritime Industry Authority, the Philippine National Lines, the Philippine Aerospace Development Corporation, the Metro Manila Transit Corporation, the Office of Transport Cooperatives, the Philippine Ports Authority, the Philippine Merchant Marine Academy, the Toll Regulatory Board, the Light Rail Transit Authority, the Transport Training Center, the Civil Aeronautics Board, the National Telecommunications Commission and the Manila International Airport Authority.</p>
<p>Title XVI<br />
SOCIAL WELFARE AND DEVELOPMENT</p>
<p>Chapter 1<br />
GENERAL PROVISIONS</p>
<p>    Sec. 1. Declaration of Policy. &#8211; The State is committed to the care, protection, and rehabilitation of individuals, families and communities which have the least in life and need social welfare assistance and social work intervention to restore their normal functioning and enable them to participate in community affairs.</p>
<p>Chapter 2<br />
DEPARTMENT PROPER</p>
<p>    Sec. 5. Office of the Secretary. &#8211; The Office of the Secretary shall consist of the Secretary and the Secretary&#8217;s immediate staff, and the Public Affairs and Liaison Service.</p>
<p>Chapter 3<br />
DEPARTMENT SERVICES</p>
<p>    Sec. 8. Services of the Department. &#8211; The Services listed in Section 7 (1) and (3) hereof and the public Affairs and Liaison Service shall respectively have the following functions:</p>
<p>Chapter 4<br />
BUREAUS AND OFFICES</p>
<p>    Sec. 9. Composition. &#8211; The Staff bureaus listed in Section 7 (2) hereof shall be essentially staff in character and as such shall exercise technical supervision over the Regional Offices; shall be primarily involved in the development of policies and programs within their respective functional specializations; and shall formulate and develop related policies, guidelines and standards necessary in guiding the Regional Offices in the proper implementation of such policies and programs.</p>
<p>Chapter 5<br />
REGIONAL OFFICES</p>
<p>    Sec. 12. Regional Office. &#8211; The Department is hereby authorized to establish, operate and maintain a Regional Office in each of the administrative regions of the country.</p>
<p>Chapter 6<br />
PROVINCIAL/CITY OFFICES</p>
<p>    Sec. 16. Provincial/City Office. &#8211; The Department is hereby authorized to establish, operate and maintain Provincial/City Offices throughout the country with jurisdiction over all municipalities/districts within the province. The Provincial/City Offices shall have the following functions:</p>
<p>Chapter 7<br />
MUNICIPAL/DISTRICT OFFICES</p>
<p>    Sec. 18. Municipal/District Office. &#8211; The Department is hereby authorized to establish, operate and maintain a Municipal/District Office to service a municipality or city district which shall be headed by the Supervising Social Welfare Officer and shall be primarily responsible for the efficient and effective implementation of the Department&#8217;s field programs in the municipality or city, under the supervision of the Provincial/City Office.</p>
<p>Chapter 8<br />
ATTACHED AGENCIES</p>
<p>    Sec. 19. Agencies Under Administrative Supervision and Attached Agencies. &#8211; The Population Commission Council for the Welfare of Children, National Nutrition Council and the National Council for the Welfare of Disabled Person and the agencies attached to the Department shall continue to operate and function in accordance with their respective charters or laws creating them, except as otherwise provided in this Code.</p>
<p>Chapter 9<br />
FUND DRIVES</p>
<p>   Sec. 20. Solicitation. &#8211; Any person, corporation, organization, or association desiring to solicit or receive contribution for charitable or public welfare purposes shall first secure a permit from the Regional Offices of the Department. Upon the filing of a written application for a permit in the form prescribed by the Regional Offices of the Department, the Regional Director or his duly authorized representative may, in his discretion, issue a permanent or temporary permit or disapprove the application. In the interest of the public, he may in his discretion renew or revoke any permit issued under Act 4075.</p>
<p>Chapter 10<br />
SOCIAL WELFARE AGENCIES AND SERVICES</p>
<p>    Sec. 23. Social Welfare Services by Others. &#8211; Social welfare services by the Department shall be without prejudice to similar efforts by any local government unit or private agency, institution or group. All Department units shall actively promote and extend maximum assistance, including the provision of counterpart or supplementary funds and resources, upon approval by the Secretary, to such efforts.<br />
Title XVII<br />
BUDGET AND MANAGEMENT</p>
<p>Chapter 1<br />
GENERAL PROVISIONS</p>
<p>    Sec. 1. Declaration of Policy. &#8211; The national budget shall be formulated and implemented as an instrument of national development, reflective of national objectives and plans; supportive of and consistent with the socio-economic development plans and oriented towards the achievement of explicit objectives and expected results, to ensure that the utilization of funds and operations of government entities are conducted effectively; formulated within the context of a regionalized governmental structure and within the totality of revenues and other receipts, expenditures and borrowings of all levels of government and of government-owned or controlled corporations; and prepared within the context of the national long-term plans and budget programs of the Government.</p>
<p>Chapter 2<br />
DEPARTMENT PROPER</p>
<p>    Sec. 4. Office of the Secretary. &#8211; The Office of the Secretary shall consist of his immediate staff, the Budget Control Staff, Research Staff, a Regional Coordination Staff for Luzon, and a Regional Coordination Staff for Visayas and Mindanao.</p>
<p>Chapter 3<br />
DEPARTMENT SERVICES</p>
<p>    Sec. 7. Management Services Office. &#8211; The Management Services Office shall consist of the following bureaus:</p>
<p>Chapter 4<br />
BUREAUS</p>
<p>    Sec. 10. The Budget Operations Office. &#8211; The Budget Operations Office shall review and analyze the work and financial flows, the budgetary proposals of national and local government agencies and corporations, check each agency&#8217;s compliance with the budgetary policies and project priorities, determine the budgetary implications of foreign assisted projects from the time of project design to the negotiation for financial assistance, prepare recommendations for fund releases, formulate and implement fiscal policies and plans for budget preparation and control, and conduct studies on economic trends and factors affecting government revenues, expenditures and borrowings. It shall consist of the following Bureaus:</p>
<p>Title XVIII<br />
SCIENCE AND TECHNOLOGY</p>
<p>Chapter 1<br />
GENERAL PROVISIONS</p>
<p>    Sec. 1. Declaration of Policy. &#8211; The State shall:</p>
<p>Chapter 2<br />
DEPARTMENT PROPER</p>
<p>    Sec. 5. Office of the Secretary. &#8211; The Office of the Secretary shall consist of the Secretary and his immediate staff.</p>
<p>Chapter 3<br />
SERVICES</p>
<p>    Sec. 8. Services. &#8211; The Services of the Department shall consist of the following:</p>
<p>Chapter 4<br />
BOARD, COUNCILS AND INSTITUTES</p>
<p>    Sec. 9. Inter-Council Review Board. &#8211; There shall be an Inter-Council Review Board, composed of the Secretaries or their designated Undersecretaries who are members of the sectoral planning councils under Sections 10, 11, 12, 13, 14, and 15, and shall be chaired by the Secretary of Science and Technology.</p>
<p>Chapter 5<br />
REGIONAL OFFICES.</p>
<p>    Sec. 28. Regional Offices.- The Department is authorized to establish, operate and maintain a Regional Office, whenever appropriate, in each of the administrative regions of the country, to be headed by a Regional Director who shall report and be subject to the supervision of, the Undersecretary for Regional Operations. A Regional Office shall have, within its administrative region, the following functions:</p>
<p>Chapter 6<br />
ATTACHED AGENCIES</p>
<p>    Sec. 30. Attached Agencies. &#8211; The following agencies shall be attached to the Department: the Philippine National Science Society, the National Academy of Science and Technology, the Philippine Science High School, and the Metals Industry Research and Development Center.</p>
<p>    The Center shall have the powers and functions assigned to it by law.</p>
<p>      BOOK V</p>
<p>      Title I<br />
      CONSTITUTIONAL COMMISSIONS</p>
<p>      Subtitle A<br />
      CIVIL SERVICE COMMISSION</p>
<p>      Chapter 1<br />
      GENERAL PROVISIONS</p>
<p>    Sec. 1. Declaration of Policy. &#8211; The State shall insure and promote the Constitutional mandate that appointments in the Civil Service shall be made only according to merit and fitness; that the Civil Service Commission, as the central personnel agency of the Government shall establish a career service, adopt measures to promote morale, efficiency, integrity, responsiveness, and courtesy in the civil service, strengthen the merit and rewards system, integrate all human resources development programs for all levels and ranks, and institutionalize a management climate conducive to public accountability; that public office is a public trust and public officers and employees must at all times be accountable to the people; and that personnel functions shall be decentralized, delegating the corresponding authority to the departments, offices and agencies where such functions can be effectively performed.</p>
<p>Chapter 2<br />
COVERAGE OF THE CIVIL SERVICE</p>
<p>    Sec. 6. Scope of the Civil Service. &#8211; (1) The Civil Service embraces all branches, subdivisions, instrumentalities, and agencies of the Government, including government-owned or controlled corporations with original charters.</p>
<p>Chapter 3<br />
ORGANIZATION AND FUNCTIONS<br />
OF THE CIVIL SERVICE COMMISSION</p>
<p>    Sec. 10. Composition. &#8211; The Commission shall be composed of a Chairman and two Commissioners who shall be natural born citizens of the Philippines and, at the time of their appointment, at least thirty-five years of age, with proven capacity for public administration, and must not have been candidates for any elective position in the elections immediately preceding their appointment.</p>
<p>Chapter 4<br />
INTERDEPARTMENT RELATIONS</p>
<p>    Sec. 18. Civil Service Assistance to Department and Agencies. &#8211; Each Secretary or head of office, agency, government-owned or controlled corporation with original charter and local government shall be responsible for personnel administration in his office which shall be in accordance with the provision relating to civil service embodied in the Constitution, this Title and the rules, principles, standards, guidelines and regulations established by the Commission. The Civil Service Commission shall, whenever it deems it in the interest of the public service, organize in each department, office, agency, government-owned or controlled corporation, and provincial and city government a Civil Service Staff which shall be headed by an officer of the Commission. The necessary staff personnel and office facilities and equipment shall be provided by the department, government-owned or controlled corporation or local government where the staff is established but the Commission may augment these with its own. The Staff shall serve as the principal liaison between the Civil Service and Department concerned and shall perform the following specific functions and those functions which may hereafter be assigned to it by the Commission.</p>
<p>Chapter 5<br />
PERSONNEL POLICIES AND STANDARDS</p>
<p>    Sec. 21. Recruitment and Selection of Employees. &#8211; (1) Opportunity for government employment shall be open to all qualified citizens and positive efforts shall be exerted to attract the best qualified to enter the service. Employees shall be selected on the basis of fitness to perform the duties and assume the responsibilities of the positions.</p>
<p>Chapter 6<br />
RIGHT TO SELF-ORGANIZATION</p>
<p>    Sec. 38. Coverage. &#8211; (1) All government employees, including those in government-owned or controlled corporations with original charters, can form, join or assist employees&#8217; organizations of their own choosing for the furtherance and protection of their interests. They can also form, in conjunction with appropriate government authorities, labor-management committees, work councils and other forms of workers&#8217; participation schemes to achieve the same objectives.<br />
Chapter 7<br />
PROHIBITIONS</p>
<p>    Sec. 54. Limitation on Appointment. &#8211; (1) No elective official shall be eligible for appointment or designation in any capacity to any public office or position during his tenure.</p>
<p>Chapter 8<br />
LEAVE OF ABSENCE</p>
<p>    Sec. 60. Leave of Absence. &#8211; Officers and employees in the Civil Service shall be entitled to leave of absence, with or without pay, as may be provided by law and the rules and regulations of the Civil Service Commission in the interest of the service.</p>
<p>Chapter 9<br />
MISCELLANEOUS PROVISIONS</p>
<p>    Sec. 61. Examining Committee, Special Examiners and Special Investigators. &#8211; Subject to approval by the proper head of a department or agency, the Commission may select suitable persons in the government service to act as members of examining committees, special examiners or special investigators. Such persons shall be designated examiners or investigators of the Commission and shall perform such duties as the Commission may require, and in the performance of such duties they shall be under its exclusive control. Examining committees, special examiners or special investigators so designated may be given allowances or per diems for their services, to be paid out of the funds of, and at a rate to be determined by, the Commission.</p>
<p>Subtitle B<br />
THE COMMISSION ON AUDIT</p>
<p>Chapter 1<br />
GENERAL PROVISIONS</p>
<p>    Sec. 1. Declaration of Policy.- All resources of the government shall be managed, expended or utilized in accordance with law and regulations and safeguarded against loss or wastage through illegal or improper disposition to ensure efficiency, economy and effectiveness in the operations of government. The responsibility to take care that such policy is faithfully adhered to rests directly with the chief or head of the government agency concerned.</p>
<p>Chapter 2<br />
ORGANIZATION OF THE COMMISSION ON AUDIT</p>
<p>    Sec. 3. The Commission Proper. &#8211; The Commission Proper shall be composed of the Chairman and two Commissioners. It shall sit as a body to formulate policies, promulgate rules and regulations, and prescribe standards governing the discharge of its powers and functions.</p>
<p>Chapter 3<br />
OFFICES</p>
<p>    Sec. 7. Central Offices. &#8211; The Commission shall have the following central offices:</p>
<p>Chapter 4<br />
JURISDICTION, POWERS AND FUNCTIONS OF THE COMMISSION</p>
<p>    Sec. 10. Statement of Objectives. &#8211; In keeping with the constitutional mandate, the Commission adheres to the following objectives:</p>
<p>Chapter 5<br />
DECISIONS OF THE COMMISSION</p>
<p>    Sec. 33. Appeal from Decision of Auditors. &#8211; Any person aggrieved by the decision of an auditor of any government agency in the settlement of an account or claim may, within six (6) months from receipts of a copy thereof, appeal in writing to the Commission.</p>
<p>Chapter 6<br />
GOVERNMENT AUDITING AND ACCOUNTING</p>
<p>    Sec. 38. Definition of Government Auditing. &#8211; Government auditing is the analytical and systematic examination and verification of financial transactions, operations, accounts and reports of any government agency for the purpose of determining their accuracy, integrity and authenticity, and satisfying the requirements of law, rules and regulations.</p>
<p>Chapter 7<br />
RECEIPT AND DISPOSITION OF FUNDS AND PROPERTY</p>
<p>    Sec. 42. Accounting for Money and Property Received by Public Officials. &#8211; Except as may otherwise be specifically provided by law or competent authority, all moneys and property officially received by a public officer in any capacity or upon any occasion must be accounted for as government funds and government property. Government property shall be taken up in the books of the agency concerned at acquisition cost or an appraised value.</p>
<p>Chapter 8<br />
APPLICATION OF APPROPRIATED FUNDS</p>
<p>    Sec. 45. Disbursement of Government Funds. &#8211; (1) Revenue funds shall not be paid out of any public treasury or depository except in pursuance of an appropriation law or other specific statutory authority;</p>
<p>Chapter 9<br />
ACCOUNTABILITY AND RESPONSIBILITY<br />
FOR GOVERNMENT FUNDS AND PROPERTY</p>
<p>    Sec. 50. Accountable Officers; Board Requirements. &#8211; (1) Every officer of any government agency whose duties permit or require the possession or custody government funds shall be accountable therefor and for safekeeping thereof in conformity with law; and</p>
<p>Chapter 10<br />
MISCELLANEOUS PROVISIONS</p>
<p>    Sec. 54. Duty to Respect the Commission&#8217;s Independence. &#8211; It shall be the duty of every person to respect, protect and preserve the independence of the Commission.</p>
<p>Subtitle C<br />
COMMISSION ON ELECTIONS</p>
<p>Chapter 1<br />
GENERAL PROVISIONS</p>
<p>    Sec. 1. Declaration of Policy. &#8211; The State shall at all times ensure free, orderly, honest, peaceful and credible elections under a free and open party system which shall be allowed to evolve according to the free choice of the people subject to the provisions of Article IX-C of the 1987 Constitution of the Philippines.</p>
<p>Chapter 2<br />
THE COMMISSION PROPER</p>
<p>    Sec. 4. Composition and Qualifications. &#8211; There shall be a Commission on Elections composed of a Chairman and six (6) Commissioners who shall be natural born citizens of the Philippines and, at the time of their appointment, at least thirty-five (35) years of age, holders of a college degree, and must not have been candidates for any elective position in the immediately preceding elections. However, a majority thereof, including the Chairman, shall be members of the Philippine Bar who have been engaged in the practice of law for at least ten (10) years.</p>
<p>Chapter 3<br />
THE FIELD OFFICES</p>
<p>    Sec. 11. Field Office of the Commission. &#8211; The Commission shall have the following field offices:</p>
<p>Title II<br />
OTHER BODIES</p>
<p>Subtitle A<br />
COMMISSION ON HUMAN RIGHTS</p>
<p>    Sec. 1. Composition and Qualification. &#8211; The Commission on Human Rights shall be composed of a Chairman and four (4) Members who must be natural-born citizens of the Philippines and, at the time of their appointment, at least thirty-five years of age, and must not have been candidates for any elective position in the elections immediately preceding their appointment. However, a majority thereof shall be members of the Philippine Bar.</p>
<p>Subtitle B<br />
OFFICE OF THE OMBUDSMAN</p>
<p>    Sec. 1. Composition. &#8211; (1) The Office of the Ombudsman shall be headed by the Ombudsman, to be known as the Tanod-bayan, who shall be assisted by one overall Deputy and at least by one Deputy each for Luzon, Visayas and Mindanao. A separate Deputy for the military establishment may likewise be appointed.</p>
<p>Subtitle C<br />
THE NATIONAL ECONOMIC AND DEVELOPMENT AUTHORITY</p>
<p>Chapter 1<br />
GENERAL PROVISIONS</p>
<p>    Sec. 1. Declaration of Policy. &#8211; The State shall ensure that all socio-economic programs and activities of the government shall be programmed within the context of well-formulated and consistent long, medium, and short-term development plans and policies to promote both the growth of the economy and the equitable distribution of the benefits of such growth to the members of society. To this end, it is recognized that the formulation of the required socio-economic development policies and plans is a vital process that calls for the participation of the various government agencies and private sector institutions and individuals concerned, both on national, regional, and local levels. This process of policy and plan formulation, however needs to be coordinated closely by a central government agency to ensure consistency of these plans and policies and optimal use of the nation&#8217;s scarce resources.</p>
<p>Chapter 2<br />
NEDA BOARD</p>
<p>    Sec. 5. Composition of the NEDA Board. &#8211; The NEDA Board shall be composed of the following:</p>
<p>Chapter 3<br />
NEDA SECRETARIAT</p>
<p>    Sec. 8. The NEDA Secretariat. &#8211; The Secretariat of NEDA shall have the following functions:</p>
<p>Chapter 4<br />
ATTACHED AGENCIES</p>
<p>    Sec. 16. Retained Agencies. &#8211; The following agencies, currently attached to the Authority, shall continue to be so attached for purposes of supervision;</p>
<p>          (1) Philippine Institute for Development Studies:</p>
<p>          (2) Philippine National Volunteer Service Coordinating</p>
<p>          Agency; and</p>
<p>          (3) Tariff Commission.</p>
<p>          The Authority shall arrange for the transfer of the functions of the following agencies to the Regional Development Councils concerned or other agencies as may be appropriate:</p>
<p>          (1) Kalinga Special Development Region;</p>
<p>          (2) Laguna Lake Development Authority;</p>
<p>          (3) Leyte Sab-A Basin Development Authority.</p>
<p>          The National Council for integrated Area Development (NACIAD) and the Central Visayas Regional Projects Office (CVRPO) are hereby transferred to the Authority which shall, within one (1) year from the date of effectivity of this Code, recommend their transfer to the appropriate department in conjunction with the Department of Budget and Management. The Authority shall further review the functions and activities of all other Integrated Area Development programs and projects and any other programs requiring multi-sectoral and/or multi-disciplinary approaches in order to recommend the appropriate disposition and supervision of the same.</p>
<p>          The Authority shall furthermore review the mandate, objectives and functions of all development authorities in order to recommend such dispositions or revisions of their charters, as may be deemed advisable.</p>
<p>      BOOK VI </p>
<p>NATIONAL GOVERNMENT BUDGETING</p>
<p>Chapter 1<br />
GENERAL PROVISIONS</p>
<p>    Sec. 1. Constitutional Policies on the Budget. &#8211; (1) All appropriations, revenue or tariff bills, bills authorizing increase of the public debt, bills of local application, and private bills shall originate exclusively in the House of Representatives but the Senate may propose or concur with amendments.</p>
<p>Chapter 2 &#8211; BUDGET POLICY AND APPROACH</p>
<p>    Sec. 3. Declaration of Policy. &#8211; It is hereby declared the policy of the State to formulate and implement a National Budget that is an instrument of national development, reflective of national objectives, strategies and plans. The budget shall be supportive of and consistent with the socio-economic development plan and shall be oriented towards the achievement of explicit objectives and expected results, to ensure that funds are utilized and operations are conducted effectively, economically and efficiently. The national budget shall be formulated within the context of a regionalized government structure and borrowings of all levels of government and of government-owned or controlled corporations. The budget shall likewise be prepared within the context of the national long-term plan and of a long-term budget program.</p>
<p>Chapter 3<br />
BUDGET PREPARATION</p>
<p>    Sec. 11. Submission of the Budget. &#8211; The President shall, in accordance with Section 22 (1), article VII of the Constitution, submit within thirty (30) days from the opening of each regular session of the Congress as the basis for the preparation of the General Appropriations Act, a national government budget estimated receipts based on existing and proposed revenue measures, and of estimated expenditures.</p>
<p>Chapter 4<br />
BUDGET AUTHORIZATION</p>
<p>    Sec. 23. Content of the General Appropriations Act. &#8211; The General Appropriations Act shall be presented in the form of budgetary programs and projects for each agency of the government, with the corresponding appropriations for each program and project, including statutory provisions of specific agency or general applicability. The General Appropriations Act shall not contain any itemization of personal services, which shall be prepared by the Secretary after enactment of the General Appropriations Act, for consideration and approval of the President.</p>
<p>Chapter 5<br />
BUDGET EXECUTION</p>
<p>    Sec. 32. Use of Appropriated Funds. &#8211; All moneys appropriated for functions, activities, projects and programs shall be available solely for the specific purposes for which these are appropriated.</p>
<p>Chapter 6<br />
BUDGET ACCOUNTABILITY</p>
<p>    Sec. 51. Evaluation of Agency Performance. &#8211; The President, through the Secretary shall evaluate on a continuing basis the quantitative and qualitative measures of agency performance as reflected in the units of work measurement and other indicators of agency performance, including the standard and actual costs per unit of work.</p>
<p>Chapter 7<br />
EXPENDITURE OF APPROPRIATED FUNDS</p>
<p>    Sec. 58. Contracting of Activities. &#8211; Agencies may enter into contracts with individuals or organizations, both public and private, subject to provisions of law and applicable guidelines approved by the President: provided, that contracts shall be for specific services which cannot be provided by the regular staff of the agency, shall be for a specific period of time, and shall have a definite expected output: provided, further, that implementing, monitoring and other regular and recurring agency activities shall not be contracted for, except for personnel hired on an individual and contractual basis and working as part of the organization, or as otherwise may be approved by the President: Provided, finally, that the cost of contracted services shall not exceed the amount that would otherwise be incurred had the work been performed by regular employees of government, except as may be authorized under this section.</p>
<p>          Sec. 59. Authority to Receive Additional Compensation. &#8211; Officials and employees who are duly appointed by competent authority to any position in another government office or agency in a concurrent capacity, may, in the discretion of the President, be allowed to receive additional compensation in the form of allowance or honorarium at such rates he shall fix and subject to such conditions as she may prescribe. Such additional compensation shall be paid from the appropriations of the office or agency benefitting from the concurrent service.</p>
<p>          Sec. 60. Restrictions on Salary Increases. &#8211; No portion of the appropriations provided in the General Appropriations Act shall be used for payment of any salary increase or adjustment unless specifically authorized by law or appropriate budget circular nor shall any appropriation for salaries authorized in the General Appropriations Act, save as otherwise provided for under the Compensation and Position Classification Act, be paid unless the positions have been classified by the Budget Commission.</p>
<p>          Sec. 61. Merit Increases. &#8211; The budgets of national government agencies may provided for a lump-sum for merit increases, subject to such terms and conditions as may be approved by the President. Such lump-sum shall be used to fund salary increases approved by the head of agency in recognition of meritorious performance: Provided, That the Civil Service Commission and the Department of Budget shall jointly issue the rules and regulations governing the granting of such merit increases.</p>
<p>          Sec. 62. Salary for Substitutionary Service. &#8211; When an official or employee is issued a duly approved appointment in a temporary or acting capacity to take the place and perform the duties of another who is temporarily absent from his post with pay, savings in the appropriations of the department, bureau or office may be used for the payment of his salary or differential, subject to the approval of the Secretary.</p>
<p>          Sec. 63. Additional Compensation for Overtime Service. &#8211; Officials and employees of the National Government, when required to work overtime after regular working hours during ordinary days, during half-day sessions, or on Saturdays, Sundays and holidays, by the heads of departments concerned, to finish work that must be completed within a specified time, may be paid overtime compensation from any unexpected balance of the appropriation for salaries and wages authorized in the General Appropriations Act and under such guidelines as may be issued by the President.</p>
<p>          Sec. 64. Compensation of Persons Receiving Pension. &#8211; A person receiving life pension, annuity, or gratuity as a result of service in the national government or any local government unit, or from any government-owned or controlled corporation, who is reappointed to any position, the appropriation for the salary of which is provided from funds of the office, shall have the option to receive either the compensation for the position, or the pension, gratuity or annuity, but in no case shall he receive both.</p>
<p>          Sec. 65. Prohibition of Voluntary Service. &#8211; Unless otherwise specifically approved by the President, no person shall be employed or appointed in the government under the guise of voluntary service, with compensation below the authorized hiring rate for the position, but with privilege of transportation and/or representation expenses in any form, or of receiving per diems, allowances, honoraria, subsistence, quarters in cash or in kind, payable from government funds: provided, that the application of this provisions may be waived to authorize voluntary service in the Armed Forces of the Philippines or in connection with relief operations.</p>
<p>          Sec. 66. Additional Compensation for School Faculty Members. &#8211; Professors, instructors, teachers, or members of the faculty of government schools, colleges and universities, when required to teach more than their regular teaching loads may be paid additional compensation not exceeding seventy-five percentum of their basic salary.</p>
<p>          Sec. 67. Laundry. &#8211; At the discretion of the department head concerned, any official or employee of the national government serving in any hospital, penal institution, or other similar institution, who is required to wear a uniform during the performance of his duties, may be granted laundry allowance in kind, or which may be commuted at such rates as may be authorized by the Department of Budget.</p>
<p>          Sec. 68. Hazard Pay. &#8211; Upon recommendation of the department head concerned and approval of the Secretary, hazard pay may be allowed to employees who are actually assigned to danger or strife-torn areas, disease-infested places, or in distressed or isolated stations and camps, which expose them to great danger of contagion or peril to life. Such hazard pay shall be paid from savings of the department concerned at such rates, terms and conditions as the Secretary may prescribe.</p>
<p>          Sec. 69. Subsistence. &#8211; No official or employee of the national government shall be given subsistence, the cost of which is payable from any fund, except the following and only when an appropriation therefor is specifically provided:</p>
<p>          (1) Marine officers, engineers and crew of government vessels, launches, and motorboats, who shall take their meals on the mess when aboard the said vessels, launches, or motorboats;</p>
<p>          (2) Lightkeepers and other employees in light stations duly authorized by the head of the department to receive subsistence, who shall be furnished raw canned, or preserved food supplies;</p>
<p>          (3) Officials and employees who are required to render service within the premises of hospitals, penal institutions, leper institutions, military installations, and other similar institutions, for a continuous period that includes meal time, may be allowed full subsistence when required to live in said premises to make their services available at any and all times;</p>
<p>          (4) Laborers temporarily fielded to isolated or unsettled districts shall be furnished the usual rations or the equivalent in cash, at the expense of the government.</p>
<p>          In hospitals and leper institutions where there are no mess halls or whenever these are inadequate, personnel entitled to subsistence allowance in kind may commute such subsistence upon request of the personnel concerned subject to the approval of the department head at authorized rates chargeable against the appropriations for supplies and materials authorized in the General Appropriations Act.</p>
<p>          Sec. 70. Subsistence of Crew of Government Vessels. &#8211; The subsistence allowance for the officers and crew of the coast guard and revenue cutters and lighthouse tenders and other large vessels operated by the Government shall be spent for conducting a mess under the charge and administration of one or more members of the complement in each vessel to be designated by the corresponding head of department, and in accordance with regulations to be issued by him. The person or persons so designated shall keep an account of the advances of funds received and expenditures made therefrom for the operation of the mess and shall render such report to the corresponding Accounting Officer promptly at the end of each month.</p>
<p>          Sec. 71. Furnished Quarters. &#8211; When the position of any official or employee is provided with &#8220;furnished quarters&#8221;, such official or employee shall be entitled to the use of such government-owned furniture and equipment as are necessary for his board and lodging and those for his family including children below twenty-one years of age.</p>
<p>          Sec. 72. Per Diems of Government Officials and Employees. &#8211; When a government official or employee is authorized to travel on official business outside of his permanent station, he shall be entitled to per diems to cover his board and lodging in accordance with his schedule: provided, that in addition to per diems, the official or employee may be entitled to transportation expenses in going to and coming from his destination and to a daily allowance while in the field: provided, further, that officials and employees on travel status whose expenses for board and lodging are paid directly or indirectly by government may not be entitled to receive the per diems and allowances corresponding to such payments.</p>
<p>          Department secretaries, heads of Constitutional bodies, undersecretaries and all other positions of equivalent rank are authorized the reimbursement of actual expenses supported by receipts, within such limits as may be imposed under the provisions of this section.</p>
<p>          Officials and employees authorized to travel abroad may be granted clothing allowance: provided, that no official or employee shall be granted such clothing allowance oftener than once every twenty-four (24) months.</p>
<p>          The rates of per diems and other allowances as authorized in this section shall be determined by the President. The rates may be changed from time to time upon recommendation of a Travel Rates Committee which is hereby created, consisting of the Secretary of Budget as Chairman and the Secretary of Foreign Affairs, the Secretary of Tourism and the Chairman, Commission on Audit, or their representatives, as members.</p>
<p>          The Committee shall review travel rates and shall recommend to the President for consideration and approval modification in rates and policy when found to be warranted by actual domestic or foreign travel costs, as the case may be.</p>
<p>          Government-owned or controlled corporations shall observe the rates established under this section: provided, that profit making corporations may adopt their own scales as may be provided by law. The Travel Rates Committee shall issue the necessary rules and regulations to enforce the provisions of this section.</p>
<p>          Sec. 73. Additional Conditions for Payment of Travel Expenses. &#8211; When travel is done by water and subsistence is not included in the transportation cost, the amount actually and necessarily spent for subsistence during such travel time shall be paid, and no per diems shall be allowed in lieu thereof.</p>
<p>          Per diems and travel allowances shall not be granted to members of field parties or others for whom subsistence and allowances in kind are supplied or other special provision made to cover travel expenses.</p>
<p>          The travel expenses of a government official or employee who is assigned to render a special service to any private person or entity, the expenses for which are payable by the latter, shall be paid from a deposit which the private party shall be required to make before the performance of the special service is commenced, subject to the limitations and requirements herein provided for travel expenses payable from government funds.</p>
<p>          No official or employee of the Government who remains temporarily at one station for a period longer than one (1) month shall be paid per diems in excess of one (1) month, except upon the approval of the head of department, and, in case his temporary stay in any one place exceeds three (3) months, payment of per diems in excess of three (3) months shall be made only upon the previous approval of the Secretary.</p>
<p>          Sec. 74. Transportation of Members of Family of an Employee Transferred from One Station to Another. &#8211; Whenever, due to the exigencies of the service and not at his own request, an official or employee is transferred from one station to another, said official or employee and his spouse and children below twenty-one years of age shall be entitled to transportation and freight for reasonable and necessary baggage and household effects, at the expense of the Government, to be paid from the appropriation for traveling expenses of the bureau or office concerned.</p>
<p>          Sec. 75. Purchase, Use, Operation and Maintenance of Motor Transport Equipment. &#8211; No appropriation for equipment authorized in the General Appropriations Act shall be used directly or indirectly for the purchase of automobiles, jeeps, jitneys, station wagons, motorcycles, trucks, launches, speedboats, airplanes, helicopters and other types of motor transport equipment unless otherwise specifically authorized by the President.</p>
<p>          All departments, bureaus, offices and agencies authorized to purchase motor transport equipment including those acquired through donations, gifts or gratuitous title are likewise authorized to use, operate and maintain them for purposes of carrying out the official functions and activities of the agency. These motor vehicles shall be used strictly for official business, bear government plates only, and after office hours kept in garage provided therefor by the office or agency to which they belong, except, when in use for official business outside office hours. The President, however, may authorize exceptions from these provisions for officials of government who work under extended hours or whose activities call for special security arrangements. Any violation of the provisions of this section shall subject the erring official or employee to administrative disciplinary action and he shall be personally liable for any loss or damage caused to the government or third persons.</p>
<p>          The Commission on Audit shall issue rules and regulations governing the use, operation and maintenance of government motor transport equipment.</p>
<p>          Sec. 76. Limitation of Rental of Motor Vehicles. &#8211; No appropriations authorized in the General Appropriations Act shall be used for renting motor transport equipment for a continuous period of more than fifteen days, except as may be authorized by the Secretary.</p>
<p>          Sec. 77. Limitation of Purchase of Supplies, Materials, and Equipment Spare Parts. &#8211; Except as otherwise provided in the General Appropriations Act, the stock on hand of supplies, materials and equipment spare parts, acquired through ordinary and emergency purchase, shall at no time exceed normal three-month requirements, subject to the pertinent rules and regulations issued by competent authority: Provided, That department heads may approve the build-up of stocks on hand of critical supplies and materials, in anticipation of cost increases or requirements of a national emergency, and specifying maximum quantities of individual items, but in no case shall these stocks exceed more than one year&#8217;s supply, unless otherwise approved by the President.</p>
<p>          Sec. 78. Purchase of Locally Manufactured Products. &#8211; All appropriations for the purchase of equipment, supplies and materials authorized in the General Appropriations Act shall be available only for locally manufactured equipment; parts, accessories, medicines and drugs, supplies and materials, except when none is available in the market or when the price of the locally manufactured article exceed those determined by the Flag Law.</p>
<p>          Sec. 79. Availability of Appropriations for Rental of Building and Grounds. &#8211; Any appropriation authorized in any Act for rental of buildings and grounds for any department, bureau, office or agency shall be available for expenditure only when authorized by the department head concerned. Such appropriation may also be used for lease-purchase arrangements.</p>
<p>          With the concurrence of the Secretary of Budget and Management and the Secretary of Finance, the head of the department may contract with any government financial institution for loans intended for the acquisition of land for the construction of an office building for any of the agencies under the department. Annual amortization of the loans shall be taken from the appropriation for rental authorized under any Act for the department, bureau or office concerned.</p>
<p>          Sec. 80. Misuse of Government Funds and Property. &#8211; Any public official or employee who shall apply any government fund or property under his administration or control to any use other than for which such fund or property is appropriated by laws, shall suffer the penalty imposed under the appropriate penal laws.</p>
<p>            BOOK VII</p>
<p>            ADMINISTRATIVE PROCEDURE</p>
<p>            Chapter 1<br />
            GENERAL PROVISIONS</p>
<p>    Sec. 1. Scope. &#8211; This Book shall be applicable to all agencies as defined in the next succeeding section, except the Congress, the Judiciary, the Constitutional Commissions, military establishments in all matters relating exclusively to Armed Forces personnel, the Board of Pardons and Parole, and state universities and colleges.</p>
<p>Chapter 2<br />
RULES AND REGULATIONS</p>
<p>    Sec. 3. Filing. &#8211; (1) Every agency shall file with the University of the Philippines Law Center three (3) certified copies of every rule adopted by it. Rules in force on the date of effectivity of this Code which are not filed within three (3) months from that date shall not thereafter be the basis of any sanction against any party or persons.</p>
<p>Chapter 3<br />
ADJUDICATION</p>
<p>    Sec. 10. Compromise and Arbitration. &#8211; To expedite administrative proceedings involving conflicting rights or claims and obviate expensive litigations, every agency shall, in the public interest, encourage amicable settlement, comprise and arbitration.</p>
<p>Chapter 4<br />
ADMINISTRATIVE APPEAL INCONTESTED CASES</p>
<p>    Sec. 19. Appeal. &#8211; Unless otherwise provided by law or executive order, an appeal form a final decision of the agency may be taken to the Department head.</p>
<p>FINAL PROVISIONS</p>
<p>    Sec. 27. Repealing Clause. &#8211; All laws, decrees, orders, rules and regulations, or portions thereof, inconsistent with this Code are hereby repealed or modified accordingly.</p>
<p>    DONE in the City of Manila, this 25th day of July, in the year of Our Lord, nineteen hundred and eighty-seven.</p>
<p></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://philippinelawcentral.com/administrative-code-of-1987-exec-order/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>REPUBLIC ACT NO. 8553</title>
		<link>http://philippinelawcentral.com/republic-act-no-8553/</link>
		<comments>http://philippinelawcentral.com/republic-act-no-8553/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Jun 2008 12:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>philippinelawcentral</dc:creator>
				<category><![CDATA[Local Government Code Amendments]]></category>
		<category><![CDATA[Political Laws]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://philippinelawcentral.wordpress.com/2008/06/20/republic-act-no-8553/</guid>
		<description><![CDATA[AN ACT AMENDING SECTION 41(B)OF REPUBLIC ACT NO. 7160, OTHERWISE KNOWN ASTHE LOCAL GOVERNMENT CODE OF 1991. Section 1. Sec. 41(b) of Republic Act No. 7160, otherwise known as the Local Government Code of 1991, is hereby amended to read &#8230; <a href="http://philippinelawcentral.com/republic-act-no-8553/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>AN ACT AMENDING SECTION 41(B)<br />OF REPUBLIC ACT NO. 7160, OTHERWISE KNOWN AS<br />THE LOCAL GOVERNMENT CODE OF 1991.</p>
<p>Section 1. Sec. 41(b) of Republic Act No. 7160, otherwise known as the Local Government Code of 1991, is hereby amended to read as follows:</p>
<p>     &#8220;(b) The regular members of the sangguniang panlalawigan, sangguniang panlungsod, and sangguniang bayan shall be elected by district as follows:</p>
<p><span id="more-14"></span></p>
<p>     &#8220;First and second-class provinces shall have ten (10) regular members; third and fourth-class provinces, eight (8); and fifth and sixth-class provinces, six (6): Provided, That in provinces having more than five (5) legislative districts, each district shall have two (2) sangguniang panlalawigan members, without prejudice to the provisions of Sec. 2 of Republic Act No. 6637. Sangguniang barangay members shall be elected at large. The presidents of the leagues of sanggunian members of component cities and municipalities shall serve as ex officio members of the sangguniang panlalawigan concerned. The presidents of the liga ng mga barangay and the pederasyon ng mga sangguniang kabataan elected by their respective chapters, as provided in this Code, shall serve as ex officio members of the sangguniang panlalawigan, sangguniang panlungsod, and sangguniang bayan.&#8221;<br /><span><br />Sec. 2. Upon the petition of the provincial board, the election for any additional regular member to the sangguniang panlalawigan as provided for under this Act, shall be held not earlier than six (6) months after the May 11, 1998 national and local elections.</p>
<p>Sec. 3. The Commission on Elections shall issue appropriate rules and regulations to implement the provisions of this Act.</p>
<p>Sec. 4. All laws, acts, decrees, executive orders, administrative regulations, or part or parts thereof inconsistent with this Act are hereby repealed or modified accordingly.</p>
<p>Sec. 5. This Act shall take effect upon publication in at least two (2) newspapers of national circulation.</p>
<p>Approved: February 25, 1998</p>
<p></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://philippinelawcentral.com/republic-act-no-8553/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>REPUBLIC ACT NO. 9244</title>
		<link>http://philippinelawcentral.com/republic-act-no-9244/</link>
		<comments>http://philippinelawcentral.com/republic-act-no-9244/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Jun 2008 11:59:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>philippinelawcentral</dc:creator>
				<category><![CDATA[Local Government Code Amendments]]></category>
		<category><![CDATA[Political Laws]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://philippinelawcentral.wordpress.com/2008/06/20/republic-act-no-9244/</guid>
		<description><![CDATA[REPUBLIC ACT NO. 9244 AN ACT ELIMINATING THE PREPARATORY RECALL ASSEMBLY AS A MODE OF INSTITUTING RECALL OF ELECTIVE LOCAL GOVERNMENT OFFICIALS, AMENDING FOR THE PURPOSE SECTIONS 70 AND 71, CHAPTER 5, TITLE ONE, BOOK I OF REPUBLIC ACT NO. &#8230; <a href="http://philippinelawcentral.com/republic-act-no-9244/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>REPUBLIC ACT NO. 9244</p>
<p>AN ACT ELIMINATING THE PREPARATORY RECALL ASSEMBLY AS A MODE OF INSTITUTING RECALL OF ELECTIVE LOCAL GOVERNMENT OFFICIALS, AMENDING FOR THE PURPOSE SECTIONS 70 AND 71, CHAPTER 5, TITLE ONE, BOOK I OF REPUBLIC ACT NO. 7160, OTHERWISE KNOWN AS THE &#8220;LOCAL GOVERNMENT CODE OF 1991,&#8221; AND FOR OTHER PURPOSES.</p>
<p><span id="more-13"></span></p>
<p>Section 1. Sec. 70, Chapter 5, Title One, Book I of Republic Acts No. 7160, otherwise known as the Local Government Code of 1991, is hereby amended to read as follows:</p>
<p>&#8220;Sec. 70. Initiation of the Recall Process. -</p>
<p>a. The Recall of any elective provincial, city, municipal or barangay official shall be commenced by a petition of a registered voter in the local government unit concerned and supported by the registered voters in the local government unit concerned during the election in which the local official sought to be recalled was elected subject to the following percentage requirements:</p>
<p>1. At least twenty-five percent (25%) in the case of local government units with a voting population of not more than twenty thousand (20,000);<br /><span><br />2. At least twenty percent (20%) in the case of local government units with a voting population of at least twenty thousand (20,000) but not more than seventy-five thousand (75,000): Provided, That in no case shall the required petitioners be less than five thousand (5,000);</p>
<p>3. At least fifteen percent (15%) in the case of local government nits with a voting population of at least seventy-five thousand (75,000) but not more than three hundred thousand (300,000): Provided, however, That in no case shall the required number of petitioners be less than fifteen thousand (15,000); and</p>
<p>4. At least ten percent (10%) in the case of local government units with a voting population of over three hundred thousand (300,000): Provided, however, That in no case shall the required petitioners be less than forty-five thousand (45,000).</p>
<p>b. The process of recall shall be effected in accordance with the following procedure:</p>
<p>1. A written petition for recall duly signed by the representatives of the petitioners before the election registrar or his representative, shall be filed with the Comelec through its office in the local government unit concerned.</p>
<p>2. The petition to recall shall contain the following:</p>
<p>a. The names and addresses of the petitioners written in legible form and their signatures;</p>
<p>b. The barangay, city or municipality, local legislative district and the province to which the petitioners belong;</p>
<p>c. The name of the official sought to be recalled; and</p>
<p>d. A brief narration of the reasons and justifications therefore.</p>
<p>1. The Comelec shall, within fifteen (15) days from the filing of the petition, certify to the sufficiency of the required number of signatures. Failure to obtain the required number of signatures automatically nullifies the petition;</p>
<p>2. If the petition is found to be sufficient in form, the Comelec or its duly authorized representative shall, within three (3) days form the issuance of the certification, provide the official sought to be recalled a copy of the petition, cause its publication a national newspaper of general circulation and a newspaper of general circulation in the locality, once a week for three (3) consecutive weeks at the expense of the petitioners and at the same time post copies thereof in public and conspicuous places for a period of not less than ten (10) days nor more than twenty (20) days, for the purpose of allowing interested parties to examine and verify the validity of the petition and the authenticity of the signatures contained therein.</p>
<p>3. The Comelec or its duly authorized representatives shall, upon issuance of certification, proceed independently with the verification and authentication of the signatures of the petitioners and registered voters contained therein. Representatives of the petitioners and the official sought to be recalled shall be duly notified and shall have the right to participate therein as mere observers. The filing of any challenge or protest shall be allowed within the period provided in the immediately preceding paragraph and shall be ruled upon with finality within fifteen (15) days from the date of filing of such protest or challenge;</p>
<p>4. Upon the lapse of the aforesaid period, the Comelec or its duly authorized representative shall announce the acceptance of candidates to the positive and thereafter prepare the list of candidates which shall include the name of the official sought to be recalled.&#8221;</p>
<p>Sec. 2. Sec. 71. Chapter 5, Title One, Book I of the Republic Act No. 7160, &#8220;Local Government Code of 1991&#8243;, is hereby amended to read as follows:</p>
<p>(1) &#8220;Sec. 71. Election on Recall. &#8211; Upon the filing of a valid petition for recall with the appropriate local office of the Comelec, the Comelec or its duly authorized representative shall set the date of the election or recall, which shall not be later than thirty (30) days upon the completion of the procedure outlined in the preceding article, in the case of the barangay, city or municipal officials, and forty-five (45) days in the case of provincial officials. The officials sought to be recalled shall automatically be considered as duly registered candidate or candidates to the pertinent positions and, like other candidates, shall be entitled to be voted upon.&#8221;</p>
<p>Sec. 3. All pending petitions for recall initiated through the Preparatory Recall Assembly shall be considered dismissed upon the effectivity of this Act.</p>
<p>Sec. 4. All laws, presidential decrees, executive orders, issuances, and rules and regulations, and parts thereof, which are inconsistent with the provisions of this Act. Are hereby repealed or modified accordingly.</p>
<p>Sec. 5. This Act shall take effect fifteen (15) days after its publication in the Official Gazette or in at least two 92) national newspapers of general circulation.</p>
<p>Approved: February 19 2004</p>
<p></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://philippinelawcentral.com/republic-act-no-9244/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Local Government Code of the Philippines (RA 7160) &#8212; Book I</title>
		<link>http://philippinelawcentral.com/local-government-code-of-philippines-ra/</link>
		<comments>http://philippinelawcentral.com/local-government-code-of-philippines-ra/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Jun 2008 11:58:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>philippinelawcentral</dc:creator>
				<category><![CDATA[Local Government Code]]></category>
		<category><![CDATA[Political Laws]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://philippinelawcentral.wordpress.com/2008/06/20/the-local-government-code-of-the-philippines-ra-7160-book-i/</guid>
		<description><![CDATA[BOOK I: GENERAL PROVISIONS [Sections 1 to 127] TITLE ONE. &#8211; BASIC PRINCIPLES CHAPTER 1. &#8211; THE CODE: POLICY AND APPLICATION SECTION 1. Title. &#8211; This Act shall be known and cited as the &#8220;Local Government Code of 1991&#8243;. SEC. &#8230; <a href="http://philippinelawcentral.com/local-government-code-of-philippines-ra/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>BOOK I: GENERAL PROVISIONS<br />
[Sections 1 to 127]</p>
<p>TITLE ONE. &#8211; BASIC PRINCIPLES</p>
<p>CHAPTER 1. &#8211; THE CODE:  POLICY AND APPLICATION</p>
<p>SECTION 1. Title. &#8211; This Act shall be known and cited as the &#8220;Local Government Code of 1991&#8243;.</p>
<p>SEC. 2. Declaration of Policy. &#8211; (a) It is hereby declared the policy of the State that the territorial and political subdivisions of the State shall enjoy genuine and meaningful local autonomy to enable them to attain their fullest development as self-reliant communities and make them more effective partners in the attainment of national goals. Toward this end, the State shall provide for a more responsive and accountable local government structure instituted through a system of decentralization whereby local government units shall be given more powers, authority, responsibilities, and resources. The process of decentralization shall proceed from the national government to the local government units.<br />
<span id="fullpost"><br />
(b) It is also the policy of the State to ensure the accountability of local government units through the institution of effective mechanisms of recall, initiative and referendum.</p>
<p><span id="more-12"></span></p>
<p>(c)It is likewise the policy of the State to require all national agencies and offices to conduct periodic consultations with appropriate local government units, non-governmental and people&#8217;s organizations, and other concerned sectors of the community before any project or program is implemented in their respective jurisdictions.</p>
<p>SEC. 3. Operative Principles of Decentralization. &#8211; The formulation and implementation of policies and measures on local autonomy shall be guided by the following operative principles:</p>
<p>(a) There shall be an effective allocation among the different local government units of their respective powers, functions, responsibilities, and resources;</p>
<p>(b) There shall be established in every local government unit an accountable, efficient, and dynamic organizational structure and operating mechanism that will meet the priority needs and service requirements of its communities;</p>
<p>(c) Subject to civil service law, rules and regulations, local officials and employees paid wholly or mainly from local funds shall be appointed or removed, according to merit and fitness, by the appropriate appointing authority;</p>
<p>(d) The vesting of duty, responsibility, and accountability in local government units shall be accompanied with provision for reasonably adequate resources to discharge their powers and effectively carry out their functions; hence, they shall have the power to create and broaden their own sources of revenue and the right to a just share in national taxes and an equitable share in the proceeds of the utilization and development of the national wealth within their respective areas;</p>
<p>(e) Provinces with respect to component cities and municipalities, and cities and municipalities with respect to component barangays, shall ensure that the acts of their component units are within the scope of their prescribed powers and functions;</p>
<p>(f) Local government units may group themselves, consolidate or coordinate their efforts, services, and resources for purposes commonly beneficial to them;</p>
<p>(g) The capabilities of local government units,especially the municipalities and barangays, shall beenhanced by providing them with opportunities to participate actively in the implementation of national programs and projects;</p>
<p>(h) There shall be a continuing mechanism to enhance local autonomy not only by legislative enabling acts but also by administrative and organizational reforms;</p>
<p>(i) Local government units shall share with the national government the responsibility in the management and maintenance of ecological balance within their territorial jurisdiction, subject to the provisions of this Code and national policies;</p>
<p>(j) Effective mechanisms for ensuring the accountability of local government units to their respective constituents shall be strengthened in order to upgradecontinually the quality of local leadership;</p>
<p>(k) The realization of local autonomy shall be facilitated through improved coordination of national government policies and programs and extension of adequate technical and material assistance to less developed and deserving local government units;</p>
<p>(l) The participation of the private sector in local governance, particularly in the delivery of basic services, shall be encouraged to ensure the viability of local autonomy as an alternative strategy for sustainabledevelopment; and</p>
<p>(m) The national government shall ensure that decentralizatioontributes to the continuing improvement of the performance of local government units and the quality of community life.</p>
<p>SEC. 4. Scope of Application. &#8211; This Code shall apply to all provinces, cities, municipalities, barangays, and other political subdivisions as may be created by law, and, to the extent herein provided, to officials, offices, or agencies of the national government.</p>
<p>SEC. 5. Rules of Interpretation. &#8211; In the interpretation of the provisions of this Code, the following rules shall apply:</p>
<p>(a)Any provision on a power of a local government unit shall be liberally interpreted in its favor, and in case of doubt, any question thereon shall be resolved in favor of devolution of powers and of the lower local government unit. Any fair and reasonable doubt as to the existence of the power shall be interpreted in favor of the local government unit concerned;</p>
<p>(b) In case of doubt, any tax ordinance or revenue measure shall be construed strictly against the local government unit enacting it, and liberally in favor of the taxpayer. Any tax exemption, incentive or relief granted by any local government unit pursuant to the provisions of this Code shall be construed strictly against the person claiming it.</p>
<p>(c) The general welfare provisions in this Code shall be liberally interpreted to give more powers to local government units in accelerating economic development and upgrading the quality of life for the people in the community;</p>
<p>(d) Rights and obligations existing on the date of effectivity of this Code and arising out of contracts or any other source of prestation involving a local government unit shall be governed by the original terms and conditions of said contracts or the law in force at the time such rights were vested; and</p>
<p>(e)In the resolution of controversies arising under this Code where no legal provision or jurisprudence applies, resort may be had to the customs and traditions in the place where the controversies take place.<br />
CHAPTER 2. &#8211; GENERAL POWERS AND ATTRIBUTES OF LOCAL GOVERNMENT UNITS<br />
SEC. 6. Authority to Create Local Government Units. &#8211; A local government unit may be created, divided, merged, abolished, or its boundaries substantially altered either by law enacted by Congress in the case of a province, city, municipality, or any other political subdivision, or by ordinance passed by the sangguniang panlalawigan or sangguniang panlungsod concerned in the case of a barangay located within its territorial jurisdiction, subject to such limitations and requirements prescribed in this Code.</p>
<p>SEC. 7. Creation and Conversion. &#8211; As a general rule, the creation of alocal government unit or its conversion from one level to another level shall be based on verifiable indicators of viability and projected capacity to provide services, to wit:</p>
<p>(a) Income. &#8211; It must be sufficient, based on acceptable standards, to provide for all essential government facilities and services and special functions commensu- rate with the size of its population, as expected of the local government unit concerned;</p>
<p>(b) Population. &#8211; It shall be determined as the total number of inhabitants within the territorial jurisdiction of the local government unit concerned; and</p>
<p>(c) Land Area. &#8211; It must be contiguous, unless it comprises two or more islands or is separated by a local government unit independent of the others; properly identified by metes and bounds with technical descriptions; and sufficient to provide for such basic services and facilities to meet the requirements of its populace. Compliance with the foregoing indicators shall be attested to by the Department of Finance (DOF), the NationalStatistics Office (NSO), and the Lands Management Bureau(LMB) of the Department of Environment and Natural Resources(DENR).</p>
<p>SEC. 8. Division and Merger. &#8211; Division and merger of existinglocal government units shall comply with the same requirements herein prescribed for their creation: Provided, however, That such division shall not reduce the income, population, or land area of the local government unit or units concerned to less than the minimum requirements prescribed in this Code: Provided, further, That the income classification of the original local government unit or units shall not fall below its current income classification prior to such division. The income classification of local government units shall be updated within six (6) months from the effectivity of this Code to reflect the changes in their financial position resulting from the increased revenues as provided herein.</p>
<p>SEC. 9. Abolition of Local Government Units. &#8211; A local government unit may be abolished when its income, population, or land area has been irreversibly reduced to less than the minimum standards prescribed for its creation under Book III of this Code, as certified by the national agencies mentioned in Section 17 hereof to Congress or to the sanggunian concerned, as the case may be.</p>
<p>The law or ordinance abolishing a local government unit shall specify the province, city, municipality, or barangay with which thelocal government unitsought to be abolished will be incorporated or merged.</p>
<p>SEC. 10. Plebiscite Requirement. &#8211; No creation, division, merger, abolition, or substantial alteration of boundaries of local government units shall take effect unless approved by a majority of the votes cast in a plebiscite called for the purpose in the political unit or units directly affected. Said plebiscite shall be conducted by the Commission on Elections (Comelec) within one hundred twenty (120) days from the date of effectivity of the law or ordinance effecting such action, unless said law or ordinance fixes another date.</p>
<p>SEC. 11. Selection and Transfer of Local Government Site, Offices and Facilities. &#8211; (a) The law or ordinance creating or merging local government units shall specify the seat of government from where governmental and corporate services shall be delivered. In selecting said site, factors relating to geographical centrality, accessibility, availability of transportation and communication facilities, drainage and sanitation, development and economic progress, and other relevant considerations shall be taken into account.</p>
<p>(b)When conditions and developments in the local government unit concerned have significantly changed subsequent to the establishment of the seat of government, its sanggunian may, after public hearing and by a vote of two-thirds (2/3) of all its members, transfer the same to a site better suited to its needs. Provided, however, That no such transfer shall be made outside the territorial boundaries of the local government unit concerned.</p>
<p>The old site, together with the improvements thereon, may be disposed of by sale or lease or converted to such other use as the sanggunian concerned may deem beneficial to the local government unit concerned and its inhabitants.</p>
<p>(c) Local government offices and facilities shall not be transferred, relocated, or converted to other uses unless public hearings are first conducted for the purpose and the concurrence of the majority of all the members of the sanggunian concerned is obtained.</p>
<p>SEC. 12. Government Centers. &#8211; Provinces, cities, and municipalities shall endeavor to establish a government center where offices, agencies, or branches of the national government , local government units, or government-owned or -controlled corporations may, as far as practicable, be located. In designating such a center, the local government unit concerned shall take into account the existing facilities of national and local agencies and offices which may serve as the government center as contemplated under this Section. The national government , local government unit or government-owned or -controlled corporation concerned shall bear the expenses for the construction of its buildings and facilities in the government center.</p>
<p>SEC. 13. Naming of Local Government Units and Public Places, Streets and Structures. &#8211; (a) The sangguniang panlalawigan may, in consultation with the Philippine Historical Commission (PHC), change the name of the following within its territorial jurisdiction:</p>
<p>(1) Component cities and municipalities, upon the recommendation of the sanggunian concerned;</p>
<p>(2) Provincial roads, avenues, boulevards, thorough-fares, and bridges;</p>
<p>(3) Public vocational or technical schools and other post-secondary and tertiary schools;</p>
<p>(4) Provincial hospitals, health centers, and other health facilities; and</p>
<p>(5) Any other public place or building owned by the provincial government.</p>
<p>(b) The sanggunian of highly urbanized cities and of component cities whose charters prohibit their voters from voting for provincial elective officials, hereinafter referred to in this Code as independent component cities, may, in consultation with the Philippine Historical Commission, change the name of the following within its territorial jurisdiction:</p>
<p>(1) City barangays, upon the recommendation of the sangguniang barangay concerned;</p>
<p>(2) City roads, avenues, boulevards, thoroughfares,and bridges;</p>
<p>(3) Public elementary, secondary and vocational or technical schools, community colleges and non-chartered colleges;</p>
<p>(4) City hospitals, health centers and other health facilities; and</p>
<p>(5) Any other public place or building owned by thecity government.</p>
<p>(c) The sanggunians of component cities and municipalities may, in consultation with the Philippine Historical Commission, change the name of the following within its territorial jurisdiction:</p>
<p>(1) city and municipal barangays, upon recommendation of the sangguniang barangay concerned;</p>
<p>(2) city, municipal and barangay roads, avenues, boulevards, thoroughfares, and bridges;</p>
<p>(3) city and municipal public elementary, secondary and vocational or technical schools, post-secondary and other tertiary schools;</p>
<p>(4) city and municipal hospitals, health centers and other health facilities; and (5)Any other public place or building owned by the municipal government.</p>
<p>(d) None of the foregoing local government units, institutions, places, or buildings shall be named after a living person, nor may a change of name be made unless for a justifiable reason and, in any case, not oftener than once every ten (10) years. The name of a local government unit or a public place, street or structure with historical, cultural, or ethnic significance shall not be changed, unless by a unanimous vote of the sanggunian concerned and in consultation with the PHC.</p>
<p>(e) A change of name of a public school shall be made only upon the recommendation of the local school board concerned.</p>
<p>(f) A change of name of public hospitals, health centers, and other health facilities shall be made only upon the recommendation of the local health board concerned.</p>
<p>(g) The change of name of anylocal government unit shall be effective only upon ratification in a plebiscite conducted for the purpose in the political unit directly affected. In any change of name, the Office of the President, the representative of the legislative district concerned, and the Bureau of Posts shall be notified.</p>
<p>SEC. 14. Beginning of Corporate Existence. &#8211; When a new local government unit is created, its corporate existence shall commence upon the election and qualification of its chief executive and a majority of the members of its sanggunian, unless some other time is fixed therefor by the law or ordinance creating it.</p>
<p>SEC. 15. Political and Corporate Nature of Local Government Units. &#8211; Every local government unit created or recognized under this Code is a body politic and corporate endowed with powers to be exercised by it in conformity with law. As such, it shall exercise powers as a political subdivision of the national government and as a corporate entity representing the inhabitants of its territory.</p>
<p>SEC. 16. General Welfare. &#8211; Every local government unit shall exercise the powers expressly granted, those necessarily implied therefrom, as well as<br />
powers necessary, appropriate, or incidental for its efficient and effective governance, and those which are essential to the promotion of the general welfare. Within their respective territorial jurisdictions, local government units shall ensure and support, among other things, the preservation and enrichment of culture, promote health and safety, enhance  the right of the people to a balanced ecology, encourage and support the development of appropriate and self-reliant scientific and technological  capabilities, improve public morals, enhance economic prosperity and social justice, promote full employment among their residents, maintain peace and order, and preserve the comfort and convenience of their inhabitants.</p>
<p>SEC. 17. Basic Services and Facilities. &#8211; (a) Local government units shall endeavor to be self-reliant and shall continue exercising the powers and discharging the duties and functions currently vested upon them. They shall also discharge the functions and responsibilities of national agencies and  offices devolved to them pursuant to this Code. Local government units shall likewise exercise such other powers and discharge such other functions and responsibilities as are necessary, appropriate, or incidental to efficient and effective provision of the basic services and facilities enumerated herein.</p>
<p>(b)  Such basic services and facilities include, but are not  limited to, the following:</p>
<p>(1)For a Barangay:</p>
<p>(i) Agricultural support services which include planting materials distribution system and operation of farm produce collection and buying<br />
stations;</p>
<p>(ii) Health and social welfare services which include maintenance of barangay health center and day-care center;</p>
<p>(iii) Services and facilities related to general hygiene and sanitation, beautification, and solid waste collection;</p>
<p>(iv) Maintenance of katarungang pambarangay;</p>
<p>(v) Maintenance of barangay roads and bridges and water supply systems</p>
<p>(vi) Infrastructure facilities such as multi- purpose hall, multipurpose pavement, plaza, sports center, and other similar facilities;</p>
<p>(vii) Information and reading center; and</p>
<p>(viii) Satellite or public market, where viable;</p>
<p>(2) For a municipality:</p>
<p>(i) Extension and on-site research services and facilities related to agriculture and fishery activities which include dispersal of livestock and  poultry, fingerlings, and other seeding materials for aquaculture; palay, corn, and vegetable seed farms; medicinal plant gardens; fruit tree, coconut, and other kinds of seedling nurseries; demonstration farms; quality control of copra and improvement and development of local distribution channels, preferably through cooperatives; interbarangay irrigation system; water and soil resource utilization and conservation  projects; and enforcement of fishery laws in municipal waters including the conservation of mangroves;</p>
<p>(ii) Pursuant to national policies and subject to supervision, control and review of the DENR, implementation of community-based forestry projects  which include integrated social forestry programs and similar projects; management and control of communal forests with an area not exceeding fifty (50) square kilometers; establishment of tree parks, greenbelts, and similar forest development projects;</p>
<p>(iii) Subject to the provisions of Title Five, Book I of this Code, health services which include the implementation of programs and projects on  primary health care, maternal and child care, and communicable and non-communicable disease control services; access to secondary and tertiary  health services; purchase of medicines, medical supplies, and equipment needed to carry out the services herein enumerated;</p>
<p>(iv) Social welfare services which include programs and projects on child and youth welfare, family and community welfare, women&#8217;s welfare, welfare  of the elderly and disabled persons; community-based rehabilitation programs for vagrants, beggars, street children, scavengers, juvenile delinquents, and victims of drug abuse; livelihood and other pro-poor<br />
projects; nutrition services; and family planning services;</p>
<p>(v) Information services which include investments and job placement information systems, tax and marketing information systems, and maintenance of a public library;</p>
<p>(vi) Solid waste disposal system or environmental management system and services or facilities related to general hygiene and sanitation;</p>
<p>(vii) Municipal buildings, cultural centers, public parks including freedom parks, playgrounds, and sports facilities and equipment, and other similar<br />
facilities;</p>
<p>(viii) Infrastructure facilities intended primarily to service the needs of the residents of the municipality and which are funded out of municipal funds including, but not limited to, municipal roads and bridges; school buildings and other facilities for public elementary and secondary schools; clinics, health centers and other health facilities necessary to carry out health services; communal irrigation, small water impounding projects and other similar projects; fish ports; artesian wells, spring development,  rainwater collectors and water supply systems; seawalls, dikes, drainage and sewerage, and flood control; traffic signals and road signs; and  similar facilities;</p>
<p>(ix) Public markets, slaughterhouses and other municipal enterprises;</p>
<p>(x) Public cemetery;</p>
<p>(xi) Tourism facilities and other tourist attractions, including the acquisition of equipment, regulation and supervision of business concessions, and security services for such facilities; and</p>
<p>(xii) Sites for police and fire stations and substations and the municipal jail;</p>
<p>(3) For a Province:</p>
<p>(i) Agricultural extension and on-site research services and facilities which include the prevention and control of plant and animal pests and  diseases; dairy farms, livestock markets, animal breeding stations, and artificial insemination centers; and assistance in the organization of  farmers&#8217; and fishermen&#8217;s cooperatives and other collective organizations, as well as the transfer of appropriate technology;</p>
<p>(ii) Industrial research and development services, as well as the transfer of appropriate technology;</p>
<p>(iii) Pursuant to national policies and subject to supervision, control and review of the DENR, enforcement of forestry laws limited to community-based forestry projects, pollution control law, small-scale mining law, and other<br />
laws on the protection of the environment; and mini-hydro electric projects for local purposes;</p>
<p>(iv) Subject to the provisions of Title Five, Book I of this Code, health services which include hospitals and other tertiary health services;</p>
<p>(v) Social welfare services which include pro grams and projects on rebel returnees and evacuees; relief operations; and, population development  services;</p>
<p>(vi) Provincial buildings, provincial jails, freedom parks and other public assembly areas, and other similar facilities;</p>
<p>(vii) Infrastructure facilities intended to service the needs of the residents of the province and which are funded out of provincial funds including, but not limited to, provincial roads and bridges; inter-municipal waterworks, drainage and sewerage, flood control, and irrigation systems; reclamation projects; and similar facilities;</p>
<p>(viii) Programs and projects for low-cost housing and other mass dwellings, except those funded by the Social Security System (SSS), Government Service Insurance System (GSIS), and the Home Development Mutual Fund (HDMF): Provided, That national funds for these programs and projects shall be equitably allocated among the regions in proportion to the ratio of the homeless to the population;</p>
<p>(ix) Investment support services, including access to credit financing;</p>
<p>(x) Upgrading and modernization of tax information and collection services through the use of computer hardware and software and other means;</p>
<p>(xi) Inter-municipal telecommunications services, subject to national policy guidelines; and</p>
<p>(xii) Tourism development and promotion programs;</p>
<p>(4) For a City:</p>
<p>All the services and facilities of the municipality and province, and in addition thereto, the following:</p>
<p>(i) Adequate communication and transportation facilities;</p>
<p>(ii) Support for education, police and fire services and facilities.</p>
<p>(c) Notwithstanding the provisions of subsection (b) hereof, public works and infrastructure projects and other facilities funded by the national government under the annual General Appropriations Act, other special laws, pertinent executive orders, and those wholly or partially funded from foreign sources, are not covered under this Section, except in those cases  where the local government unit concerned is duly designated as the implementing agency for such projects, facilities, programs, and services.</p>
<p>(d) The designs, plans, specifications, testing of materials, and the procurement of equipment and materials from both foreign and local sources<br />
necessary for the provision of the foregoing services and facilities shall be undertaken by the local government unit concerned, based on national<br />
policies, standards and guidelines.</p>
<p>(e) National agencies or offices concerned shall devolve to local government units the responsibility for the provision of basic services and facilities enumerated in this Section within six (6) months after the effectivity of this Code.</p>
<p>As used in this Code, the term &#8220;devolution&#8221; refers to the act by which the national government confers power and authority upon the various local government units to perform specific functions and responsibilities.</p>
<p>(f) The national government or the next higher level of local government unit may provide or augment the basic services and facilities assigned to a  lower level of local government unit when such services or facilities are not made available or, if made available, are inadequate to meet the<br />
requirements of its inhabitants.</p>
<p>(g) The basic services and facilities hereinabove enumerated shall be funded from the share of local government units in the proceeds of national<br />
taxes and other local revenues and funding support from the national government, its instrumentalities and government-owned or -controlled corporations which are tasked by law to establish and maintain such  services or facilities. Any fund or resource available for the use of local government units shall be first allocated for the provision of basic services or facilities enumerated in subsection (b) hereof before applying the same for other purposes, unless otherwise provided in this Code.</p>
<p>(h) The Regional offices of national agencies or offices whose functions are devolved to local government units as provided herein shall be phased out within one (1) year from the approval of this Code. Said national agencies and offices may establish such field units as may be necessary for monitoring purposes and providing technical assistance to local government units. The properties, equipment, and other assets of these regional offices shall be distributed to the local government units in the region in  accordance with the rules and regulations issued by the oversight committee created under this Code.</p>
<p>(i) The devolution contemplated in this Code shall include the transfer to local government units of the records, equipment, and other assets and personnel of national agencies and offices corresponding to the devolved powers, functions, and responsibilities.</p>
<p>Personnel of said national agencies or offices shall be absorbed by the local government units to which they belong or in whose areas they are assigned to the extent that it is administratively viable as determined by the said oversight committee: Provided, That the rights accorded to such personnel pursuant to civil service law, rules and regulations shall not be  impaired: Provided, Further, That regional directors who are career executive service officers and other officers of similar rank in the said regional offices who cannot be absorbed by the local government unit shall be retained by the national government, without any diminution of rank, salary or tenure.</p>
<p>(j) To ensure the active participation of the private sector in local governance, local government units may, by ordinance, sell, lease, encumber, or otherwise dispose of public economic enterprises owned by them  in their proprietary capacity.</p>
<p>Costs may also be charged for the delivery of basic services or facilities enumerated in this Section.</p>
<p>SEC. 18. Power to Generate and Apply Resources. &#8211; Local government units shall have the power and authority to establish an organization that shall<br />
be responsible for the efficient and effective implementation of their development plans, program objectives and priorities; to create their own<br />
sources of revenue and to levy taxes, fees, and charges which shall accrue exclusively for their use and disposition and which shall be retained by<br />
them; to have a just share in national taxes which shall be automatically and directly released to them without need of any further action; to have<br />
an equitable share in the proceeds from the utilization and development of the national wealth and resources within their respective territorial<br />
jurisdictions including sharing the same with the inhabitants by way of direct benefits; to acquire, develop, lease, encumber, alienate, or otherwise dispose of real or personal property held by them in their proprietary capacity and to apply their resources and assets for productive, developmental, or welfare purposes, in the exercise or furtherance of their governmental or proprietary powers and functions and thereby ensure their development into self-reliant communities and active participants in the attainment of national goals.</p>
<p>SEC. 19. Eminent Domain. &#8211; A local government unit may, through its chief executive and acting pursuant to an ordinance, exercise the power of eminent domain for public use, or purpose, or welfare for the benefit of the poor and the landless, upon payment of just compensation, pursuant to the provisions of the Constitution and pertinent laws: Provided, however,  That the power of eminent domain may not be exercised unless a valid and definite offer has been previously made to the owner, and such offer was not accepted: Provided, further, That the local government unit may  immediately take possession of the property upon the filing of the expropriation proceedings and upon making a deposit with the proper court of at least fifteen percent (15%) of the fair market value of the property based on the current tax declaration of the property to be expropriated: Provided, finally, That, the amount to be paid for the expropriated  property shall be determined by the proper court, based on the fair market value at the time of the taking of the property.</p>
<p>SEC. 20. Reclassification of Lands. &#8211; (a) A city or municipality may, through an ordinance passed by the sanggunian after conducting public hearings for the purpose, authorize the reclassification of agricultural lands and provide for the manner of their utilization or disposition in the following cases: (1) when the land ceases to be economically feasible and  sound for agricultural purposes as determined by the Department of Agriculture or (2) where the land shall have substantially greater economic value for residential, commercial, or industrial purposes, as determined by the sanggunian concerned: Provided, That such reclassification shall be limited to the following percentage of the total agricultural land area at the time of the passage of the ordinance:</p>
<p>(1) For highly urbanized and independent component cities, fifteen percent (15%);</p>
<p>(2) For component cities and first to third class municipalities, ten percent (10%); and</p>
<p>(3) For fourth to sixth class municipalities, five percent (5%): Provided, further, That agricultural lands distributed to agrarian reform  beneficiaries pursuant to Republic Act Numbered Sixty-six hundred fifty-seven (R.A. No. 6657), otherwise known as &#8220;The Comprehensive Agrarian  Reform Law&#8221;, shall not be affected by the said reclassification and the conversion of such lands into other purposes shall be governed by Section 65 of said Act.</p>
<p>(b) The President may, when public interest so requires and upon recommendation of the National Economic and Development Authority, authorize a city or municipality to reclassify lands in excess of the  limits set in the next preceding paragraph.</p>
<p>(c) The local government units shall, in conformity with existing laws, continue to prepare their respective comprehensive land use plans enacted<br />
through zoning ordinances which shall be the primary and dominant bases for the future use of land resources: Provided, That the requirements for food  production, human settlements, and industrial expansion shall be taken into consideration in the preparation of such plans.</p>
<p>(d) Where approval by a national agency is required for reclassification, such approval shall not be unreasonably withheld. Failure to act on a<br />
proper and complete application for reclassification within three (3) months from receipt of the same shall be deemed as approval thereof.</p>
<p>(e) Nothing in this Section shall be construed as repealing, amending, or modifying in any manner the provisions of R.A. No. 6657.</p>
<p>SEC. 21. Closure and Opening of Roads. &#8211; (a) A local government unit may, pursuant to an ordinance, permanently or temporarily close or open any  local road, alley, park, or square falling within its jurisdiction: Provided, however, That in case of permanent closure, such ordinance must be approved by at least two-thirds (2/3) of all the members of the  sanggunian, and when necessary, an adequate substitute for the public facility that is subject to closure is provided.</p>
<p>(b) No such way or place or any part thereof shall be permanently closed without making provisions for the maintenance of public safety therein. A property thus permanently withdrawn from public use may be used or conveyed for any purpose for which other real property belonging to the local government unit concerned may be lawfully used or conveyed: Provided, however, That no freedom park shall be closed permanently without provision for its transfer or relocation to a new site.</p>
<p>(c) Any national or local road, alley, park, or square may be temporarily closed during an actual emergency, or fiesta celebrations, public rallies, agricultural or industrial fairs, or an undertaking of public works and highways, telecommunications, and waterworks projects, the duration of which shall be specified by the local chief executive concerned in a written order: Provided, however, That no national or local road, alley, park, or square shall set temporarily closed for athletic, cultural, or civic activities not officially sponsored, recognized, or approved by the<br />
local government unit concerned.</p>
<p>(d) Any city, municipality, or barangay may, by a duly enacted ordinance, temporarily close and regulate the use of any local street, road, thoroughfare, or any other public place where shopping malls, Sunday, flea or night markets, or shopping areas may be established and where goods, merchandise, foodstuffs, commodities, or articles of commerce may be sold and dispensed to the general public.</p>
<p>SEC. 22. Corporate Powers. &#8211; (a) Every local government unit, as a corporation, shall have the following powers:</p>
<p>(1) To have continuous succession in its corporate name;</p>
<p>(2) To sue and be sued;</p>
<p>(3) To have and use a corporate seal;</p>
<p>(4) To acquire and convey real or personal property;</p>
<p>(5) To enter into contracts; and</p>
<p>(6) To exercise such other powers as are granted to corporations, subject to the limitations provided in this Code and other laws.</p>
<p>(b) Local government units may continue using, modify, or change their existing corporate seals: Provided, That newly established local government units or those without corporate seals may create their own corporate seals which shall be registered with the Department of the Interior and Local Government: Provided, further, That any change of corporate seal shall also be registered as provided herein.</p>
<p>(c) Unless otherwise provided in this Code, contract may be entered into by the local chief executive in behalf of the local government unit without prior authorization by the sanggunian concerned. A legible copy of such contract shall be posted at a conspicuous place in the provincial capitol or the city, municipal or barangay hall.</p>
<p>(d) Local government units shall enjoy full autonomy in the exercise of their proprietary functions and in the management of their economic enterprises, subject to the limitations provided in this Code and other  applicable laws.</p>
<p>SEC. 23. Authority to Negotiate and Secure Grants. &#8211; Local chief executives may, upon authority of the sanggunian, negotiate and secure financial<br />
grants or donations in kind, in support of the basic services or facilities enumerated under Section 17 hereof, from local and foreign assistance agencies without necessity of securing clearance or approval therefor from any department, agency, or office of the national government or from any higher local government unit: Provided, That projects financed by  such grants or assistance with national security implications shall be approved by the national agency concerned: Provided, further, That when such national agency fails to act on the request for approval within thirty (30) days from receipt thereof, the same shall be deemed approved.</p>
<p>The local chief executive shall, within thirty (30) days upon signing of such grant agreement or deed of donation, report the nature, amount, and terms of such assistance to both Houses of Congress and the President.</p>
<p>SEC. 24. Liability for Damages. &#8211; Local government units and their officials are not exempt from liability for death or injury to persons or<br />
damage to property.</p>
<p>CHAPTER 3. &#8211; INTERGOVERNMENTAL RELATIONS<br />
Article One. &#8211; National Government and Local Government Units<br />
SEC. 25. National Supervision over Local Government Units. &#8211; (a) Consistent with the basic policy on local autonomy, the President shall exercise general supervision over local government units to ensure that their acts are within the scope of their prescribed powers and functions.</p>
<p>The President shall exercise supervisory authority directly over provinces, highly urbanized cities, and independent component cities; through the province with respect to component cities and municipalities; and through the city and municipality with respect to barangays.</p>
<p>(b) National agencies and offices with project implementation functions shall coordinate with one another and with the local government units concerned in the discharge of these functions. They shall ensure the participation of local government units both in the planning and implementation of said national projects.</p>
<p>(c) The President may, upon request of the local government unit concerned, direct the appropriate national agency to provide financial, technical, or other forms of assistance to the local government unit. Such assistance shall be extended at no extra cost to the local government unit concerned.</p>
<p>(d) National agencies and offices including government-owned or -controlled corporations with field units or branches in a province, city, or municipality shall furnish the local chief executive concerned, for his infor mation and guidance, monthly reports including duly certified budgetary allocations and expenditures.</p>
<p>SEC. 26. Duty of National Government Agencies in the Maintenance of Ecological Balance. &#8211; It shall be the duty of every national agency or government-owned or -controlled corporation authorizing or involved in the planning and implementation of any project or program that may cause pollution, climatic change, depletion of non-renewable resources, loss of crop land, rangeland, or forest cover, and extinction of animal or plant species, to consult with the local government units, nongovernmental organizations, and other sectors concerned and explain the goals and objectives of the project or program, its impact upon the people and the community in terms of environmental or ecological balance, and the measures that will be undertaken to prevent or minimize the adverse effects thereof.</p>
<p>SEC. 27. Prior Consultations Required.- No project or program shall be implemented by government authorities unless the consultations mentioned in Sections 2 (c) and 26 hereof are complied with, and prior approval of the sanggunian concerned is obtained: Provided, That occupants in areas where such projects are to be implemented shall not be evicted unless appropriate relocation sites have been provided, in accordance with the provisions of the Constitution.</p>
<p>Article Two. &#8211; Relations with the Philippine National Police<br />
SEC. 28. &#8211; Powers of Local Chief Executives over the Units of the Philippine National Police. &#8211; The extent of operational supervision and control of local chief executives over the police force, fire protection unit, and jail management personnel assigned in their respective jurisdictions shall be governed by the provisions of Republic Act Numbered Sixty-nine hundred seventy-five (R.A. No. 6975), otherwise known as &#8220;The Department of the Interior and Local Government Act of 1990&#8243;, and the rules and regulations issued pursuant thereto.</p>
<p>Article Three. &#8211; Inter-Local Government Relations<br />
SEC. 29. Provincial Relations with Component Cities and Municipalities. &#8211; The province, through the governor, shall ensure that every component city and municipality within its territorial jurisdiction acts within the scope of its prescribed powers and functions. Highly urbanized cities and independent component cities shall be independent of the province.</p>
<p>SEC. 30. Review of Executive Orders. &#8211; (a) Except as otherwise provided under the Constitution and special statutes, the governor shall review all executive orders promulgated by the component city or municipal Mayor within his jurisdiction. The city or municipal Mayor shall review all executive orders promulgated by the punong barangay within his jurisdiction. Copies of such orders shall be forwarded to the governor or the city or municipal Mayor, as the case may be, within three (3) days from their issuance. In all instances of review, the local chief executive concerned shall ensure that such executive orders are within the powers granted by law and in conformity with provincial, city, or municipal ordinances.</p>
<p>(b) If the governor or the city or municipal Mayor fails to act on said executive orders within thirty (30) days after their submission, the same shall be deemed consistent with law and therefore valid.</p>
<p>SEC. 31. Submission of Municipal Questions to the Provincial Legal Officer or Prosecutor. &#8211; In the absence of a municipal legal officer, the municipal government may secure the opinion of the provincial legal officer, and in the absence of the latter, that of the provincial prosecutor on any legal question affecting the municipality.</p>
<p>SEC. 32. City and Municipal Supervision over Their Respective Barangays. &#8211; The city or municipality, through the city or municipal Mayor concerned, shall exercise general supervision over component barangays to ensure that said barangays act within the scope of their prescribed powers and functions.</p>
<p>SEC. 33. Cooperative Undertakings Among Local Government Units. &#8211; Local government units may, through appropriate ordinances, group themselves, consolidate, or coordinate their efforts, services, and resources for purposes commonly beneficial to them. In support of such undertakings, thelocal government units involved may, upon approval by the sanggunian concerned after a public hearing conducted for the purpose, contribute funds, real estate, equipment, and other kinds of property and appoint or assign personnel under such terms and conditions as may be agreed upon by the participating local units through Memoranda of Agreement.</p>
<p>CHAPTER 4. &#8211; RELATIONS WITH PEOPLE&#8217;S AND NONGOVERNMENTAL ORGANIZATIONS<br />
SEC. 34. Role of People&#8217;s and Nongovernmental Organizations. &#8211; Local government units shall promote the establishment and operation of people&#8217;s and nongovernmental organizations to become active partners in the pursuit of local autonomy.</p>
<p>SEC. 35. Linkages with People&#8217;s and Non-Governmental Organizations. &#8211; Local government units may enter into joint ventures and such other cooperative arrangements with people&#8217;s and nongovernmental organizations to engage in the delivery of certain basic services, capability-building and livelihood projects, and to develop local enterprises designed to improve productivity and income, diversify agriculture, spur rural industrialization, promote ecological balance, and enhance the economic and social well-being of the people.</p>
<p>SEC. 36. Assistance to People&#8217;s and Nongovernmental Organizations. &#8211; A local government unit may, through its local chief executive and with the concurrence of the sanggunian concerned, provide assistance, financial or otherwise, to such people&#8217;s and nongovernmental organizations for economic, socially-oriented, environmental, or cultural projects to be implemented within its territorial jurisdiction.</p>
<p>CHAPTER 5. &#8211; LOCAL PREQUALIFICATION, BIDS AND AWARDS COMMITTEE<br />
SEC. 37. Local Prequalification, Bids and Awards Committee (Local PBAC). &#8211; (a) There is hereby created a local prequalification, bids and awards committee in every province, city, and municipality, which shall be primarily responsible for the conduct of prequalification of contractors, bidding, evaluation of bids, and the recommendation of awards concerning local infrastructure projects. The governor or the city or municipal Mayor shall act as the chairman with the following as members:</p>
<p>(1) The chairman of the appropriations committee of the sanggunian concerned;</p>
<p>(2) A representative of the minority party in the sanggunian concerned, if any, or if there be none, one (1) chosen by said sanggunian from among its members;</p>
<p>(3) The local treasurer;</p>
<p>(4) Two (2) representatives of nongovernmental organizations that are represented in the local development council concerned, to be chosen by the organizations themselves; and</p>
<p>(5) Any practicing certified public accountant from the private sector, to be designated by the local chapter of the Philippine Institute of Certified Public Accountants, if any.</p>
<p>Representatives of the Commission on Audit shall observe the proceedings of such committee and shall certify that the rules and procedures for prequalification, bids and awards have been complied with.</p>
<p>(b) The agenda and other information relevant to the meetings of such committee shall be deliberated upon by the committee at least one (1) week before the holding of such meetings.</p>
<p>(c) All meetings of the committee shall be held in the provincial capitol or the city or municipal hall. The o;O7 minutes of such meetings of the committee and any decision made therein shall be duly recorded, posted at a prominent place in the provincial capitol or the city or municipal hall, and delivered by the most expedient means to elective local officials concerned.</p>
<p>SEC. 38. Local Technical Committee. &#8211; (a) There is hereby created a local technical committee in every province, city and municipality to provide technical assistance to the local prequalification, bids and awards committees. It shall be composed of the provincial, city or municipal engineer, the local planning and development coordinator, and such other officials designated by the local prequalification, bids and awards committee.</p>
<p>(b) The chairman of the local technical committee shall be designated by the local prequalification, bids and awards committee and shall attend its meeting in order to present the reports and recommendations of the local technical committee.</p>
<p>TITLE TWO. &#8211; ELECTIVE OFFICIALS<br />
CHAPTER 1. &#8211; QALIFICATIONS AND ELECTION<br />
SEC. 39. Qualifications. &#8211; (a) An elective local official must be a citizen of the Philippines; a registered voter in the barangay, municipality, city, or province or, in the case of a member of the sangguniang panlalawigan, sangguniang panlungsod, or sanggunian bayan, the district where he intends to be elected; a resident therein for at least one (1) year immediately preceding the day of the election; and able to read and write Filipino or any other local language or dialect.</p>
<p>(b) Candidates for the position of governor, vice- governor or member of the sangguniang panlalawigan, or Mayor, vice-mayor or member of the sangguniang panlungsod of highly urbanized cities must be at least twenty-three (23) years of age on election day.</p>
<p>(c) Candidates for the position of Mayor or vice-mayor of independent component cities, component cities, or municipalities must be at least twenty-one (21) years of age on election day.</p>
<p>(d) Candidates for the position of member of the sangguniang panlungsod or sangguniang bayan must be at least eighteen (18) years of age on election day.</p>
<p>(e) Candidates for the position of punong barangay or member of the sangguniang barangay must be at least eighteen (18) years of age on election day.</p>
<p>(f) Candidates for the sangguniang kabataan must be at least fifteen (15) years of age but not more than twenty-one (21) years of age on election day.</p>
<p>SEC. 40. Disqualifications. &#8211; The following persons are disqualified from running for any elective local position:</p>
<p>(a) Those sentenced by final judgment for an offense involving moral turpitude or for an offense punishable by one (1) year or more of imprisonment, within two (2) years after serving sentence; (b) Those removed from office as a result of an administrative case;</p>
<p>(c) Those convicted by final judgment for violating the oath of allegiance to the Republic;</p>
<p>(d) Those with dual citizenship;</p>
<p>(e) Fugitives from justice in criminal or nonpolitical cases here or abroad;</p>
<p>(f) Permanent residents in a foreign country or those who have acquired the right to reside abroad and continue to avail of the same right after the effectivity of this Code; and</p>
<p>(g) The insane or feeble-minded.</p>
<p>SEC. 41. Manner of Election. &#8211; (a) The governor, vice- governor, city Mayor, city vice-mayor, municipal Mayor, municipal vice-mayor, and punong barangay shall be elected at large in their respective units by the qualified voters therein. However, the sangguniang kabataan chairman for each barangay shall be elected by the registered voters of the katipunan ng kabataan, as provided in this Code.</p>
<p>(b) The regular members of the sangguniang panlalawigan, sangguniang panlungsod, and sangguniang bayan shall be elected by district, as may be provided for by law. Sangguniang barangay members shall be elected at large. The presidents of the leagues of sanggunian members of component cities and municipalities shall serve as ex officio members of the sangguniang panlalawigan concerned. The presidents of the liga ng mga barangay and the pederasyon ng mga sangguniang kabataan elected by their respective chapters, as provided in this Code, shall serve as ex officio members of the sangguniang panlalawigan, sangguniang panlungsod, and sangguniang bayan.</p>
<p>(c) In addition thereto, there shall be one (1) sectoral representative from the women, one (1) from the workers, and one (1) from any of the following sectors: the urban poor, indigenous cultural communities, disabled persons, or any other sector as may be determined by the sanggunian concerned within ninety (90) days prior to the holding of the next local elections, as may be provided for by law. The Comelec shall promulgate the rules and regulations to effectively provide for the election of such sectoral representatives.</p>
<p>SEC. 42. Date of Election. &#8211; Unless otherwise provided by law, the elections for local officials shall be held every three (3) years on the second Monday of May.</p>
<p>SEC. 43. Term of Office. &#8211; (a) The term of office of all local elective officials elected after the effectivity of this Code shall be three (3) years, starting from noon of June 30, 1992 or such date as may be provided for by law, except that of elective barangay officials: Provided, That all local officials first elected during the local elections immediately following the ratification of the 1987 Constitution shall serve until noon of June 30, 1992.</p>
<p>(b) No local elective official shall serve for more than three (3) consecutive terms in the same position. Voluntary renunciation of the office for any length of time shall not be considered as an interruption in the continuity of service for the full term for which the elective official concerned was elected.</p>
<p>(c) The term of office of barangay officials and members of the sangguniang kabataan shall be for three (3) years, which shall begin after the regular election of barangay officials on the second Monday of May 1994.</p>
<p>CHAPTER 2. &#8211; VACANCIES AND SUCCESSION<br />
SEC. 44. Permanent Vacancies in the Offices of the Governor, Vice-Governor, Mayor, and Vice-Mayor. &#8211; If a permanent vacancy occurs in the office of the governor or Mayor, the vice-governor or vice-mayor concerned shall become the governor or Mayor. If a permanent vacancy occurs in the offices of the governor, vice-governor, Mayor, or vice-mayor, the highest ranking sanggunian member or, in case of his permanent inability, the second highest ranking sanggunian member, shall become the governor, vice-governor, Mayor or vice-mayor, as the case may be. Subsequent vacancies in the said office shall be filled automatically by the other sanggunian members according to their ranking as defined herein.</p>
<p>(b) If a permanent vacancy occurs in the office of the punong barangay, the highest ranking sanggunian barangay member or, in case of his permanent inability, the second highest ranking sanggunian member, shall become the punong barangay.</p>
<p>(c) A tie between or among the highest ranking sanggunian members shall be resolved by the drawing of lots.</p>
<p>(d) The successors as defined herein shall serve only the unexpired terms of their predecessors.<br />
For purposes of this Chapter, a permanent vacancy arises when an elective local official fills a higher vacant office, refuses to assume office, fails to qualify, dies, is removed from office, voluntarily resigns, or is otherwise permanently incapacitated to discharge the functions of his office.</p>
<p>For purposes of succession as provided in this Chapter, ranking in the sanggunian shall be determined on the basis of the proportion of votes obtained by each winning candidate to the total number of registered voters in each district in the immediately preceding local election.</p>
<p>SEC. 45. Permanent Vacancies in the Sanggunian. &#8211; (a) Permanent vacancies in the sanggunian where automatic successions provided above do not apply shall be filled by appointment in the following manner:</p>
<p>(1) The President, through the Executive Secretary, in the case of the sangguniang panlalawigan and the sangguniang panlungsod of highly urbanized cities and independent component cities;</p>
<p>(2) The governor, in the case of the sangguniang panlungsod of component cities and the sangguniang bayan;</p>
<p>(3) The city or municipal Mayor, in the case of sangguniang barangay, upon recommendation of the sangguniang barangay concerned.</p>
<p>(b) Except for the sangguniang barangay, only the nominee of the political party under which the sanggunian member concerned had been elected and whose elevation to the position next higher in rank created the last vacancy in the sanggunian shall be appointed in the manner hereinabove provided. The appointee shall come from the same political party as that of the sanggunian member who caused the vacancy and shall serve the unexpired term of the vacant office. In the appointment herein mentioned, a nomination and a certificate of membership of the appointee from the highest official of the political party concerned are conditions sine qua non, and any appointment without such nomination and certification shall be null and void ab initio and shall be a ground for administrative action against the official responsible therefor.</p>
<p>(c) In case the permanent vacancy is caused by a sanggunian member who does not belong to any political party, the local chief executive shall, upon recommendation o;O7 of the sanggunian concerned, appoint a qualified person to fill the vacancy.</p>
<p>(d) In case of vacancy in the representation of the youth and the barangay in the sanggunian, said vacancy shall be filled automatically by the official next in rank of the organization concerned.</p>
<p>SEC. 46. Temporary Vacancy in the Office of the Local Chief Executive. &#8211; (a) When the governor, city or municipal Mayor, or punong barangay is temporarily incapacitated to perform his duties for physical or legal reasons such as, but not limited to, leave of absence, travel abroad, and suspension from office, the vice-governor, city or municipal vice-mayor, or the highest ranking sangguniang barangay member shall automatically exercise the powers and perform the duties and functions of the local chief executive concerned, except the power to appoint, suspend, or dismiss employees which can only be exercised if the period of temporary incapacity exceeds thirty (30) working days.</p>
<p>(b) Said temporary incapacity shall terminate upon submission to the appropriate sanggunian of a written declaration by the local chief executive concerned that he has reported back to office. In cases where the temporary incapacity is due to legal causes, the local chief executive concerned shall also submit necessary documents showing that said legal causes no longer exist.</p>
<p>(c) When the incumbent local chief executive is traveling within the country but outside his territorial jurisdiction for a period not exceeding three (3) consecu tive days, he may designate in writing the officer-in-charge of the said office. Such authorization shall specify the powers and functions that the local official concerned shallexercise in the absence of the local chief executive except the power to appoint, suspend, or dismiss employees.</p>
<p>(d) In the event, however, that the local chief executive concerned fails or refuses to issue such authorization, the vice-governor, the city or municipal vice-mayor, or the highest ranking sangguniang barangay member, as the case may be, shall have the right to assume the powers, duties, and functions of the said office on the fourth (4th) day of absence of the said local chief executive, subject to the limitations provided in subsection (c) hereof.</p>
<p>(e) Except as provided above, the local chief executive shall in no case authorize any local official to assume the powers, duties, and functions of the office, other than the vice-governor, the city or municipal vice- Mayor, or the highest ranking sangguniang barangay member, as the case may be.</p>
<p>SEC. 47. Approval of Leaves of Absence. &#8211; (a) Leaves of absence of local elective officials shall be approved as follows: (1) Leaves of absence of the governor and the Mayor of a highly urbanized city or an independent component city shall be approved by the President or his duly authorized representative;</p>
<p>(2) Leaves of absence of a vice-governor or a city or municipal vice-mayor shall be approved by the local chief executive concerned: Provided, That the leaves of absence of the members of the sanggunian and its employees shall be approved by the vice-governor or city or municipal vice- mayor concerned;</p>
<p>(3) Leaves of absence of the component city or municipal Mayor shall be approved by the governor; and</p>
<p>(4) Leaves of absence of a punong barangay shall be approved by the city or municipal mayor: Provided, That leaves of absence of sangguniang barangay members shall be approved by the punong barangay.</p>
<p>(b) Whenever the application for leave of absence hereinabove specified is not acted upon within five (5) working days after receipt thereof, the application for leave of absence shall be deemed approved.</p>
<p>CHAPTER 3. &#8211; LOCAL LEGISLATION<br />
SEC. 48. Local Legislative Power. &#8211; Local legislative power shall be exercised by the sangguniang panlalawigan for the province; the sangguniang panlungsod for the city; the sangguniang bayan for the municipality; and the sangguniang barangay for the barangay.<br />
SEC. 49. Presiding Officer. &#8211; (a) The vice-governor shall be the presiding officer of the sangguniang panlalawigan; the city vice-mayor, of the sangguniang panlungsod; the municipal vice-mayor, of the sangguniang bayan; and the punong barangay, of the sangguniang barangay. The presiding officer shall vote only to break a tie.</p>
<p>(b) In the event of the inability of the regular Presiding officer to preside at a sanggunian session, the members present and constituting a quorum shall elect from among themselves a temporary presiding officer. He shall certify within ten (10) days from the passage of ordinances enacted and resolutions adopted by the sanggunian in the session over which he temporarily presided.</p>
<p>SEC. 50. Internal Rules of Procedure. &#8211; (a) On the first regular session following the election of its members and within ninety (90) days thereafter, the sanggunian concerned shall adopt or update its existing rules of procedure.</p>
<p>(b) The rules of procedure shall provide for the following:</p>
<p>(1) The organization of the sanggunian and the election of its officers as well as the creation of standing committees which shall include, but shall not be limited to, the committees on appropriations, women and family, human rights, youth and sports development, environmental protection, and cooperatives; the general jurisdiction of each committee; and the election of the chairman and members of each committee;</p>
<p>(2) The order and calendar of business for each session;</p>
<p>(3) The legislative process;</p>
<p>(4) The parliamentary procedures which include the conduct of members during sessions;</p>
<p>(5) The discipline of members for disorderly behavior and absences without justifiable cause for four (4) consecutive sessions, for which they may be censured, reprimanded, or excluded from the session, suspended for not more than sixty (60) days, or expelled: Provided, That the penalty of suspension or expulsion shall require the concurrence of at least two-thirds (2/3) vote of all the sanggunian members: Provided, further, That a member convicted by final judgment to imprisonment of at least one (1) year for any crime involving moral turpitude shall be automatically expelled from the sanggunian; and</p>
<p>(6) Such other rules as the sanggunian may adopt.</p>
<p>SEC. 51. Full Disclosure of Financial and Business Interests of Sanggunian Members. &#8211; (a) Every sanggunian member shall, upon assumption to office, make a full disclosure of his business and financial interests. He shall also disclose any business, financial, or professional relationship or any relation by affinity or consanguinity within the fourth civil degree, which he may have with any person, firm, or entity affected by any ordinance or resolution under consideration by the sanggunian of which he is a member, which relationship may result in conflict of interest. Such relationship shall include:</p>
<p>(1) Ownership of stock or capital, or investment, in the entity or firm to which the ordinance or resolution may apply; and</p>
<p>(2) Contracts or agreements with any person or entity which the ordinance or resolution under consideration may affect. In the absence of a specific constitutional or statutory provision applicable to this situation, &#8220;conflict of interest&#8221; refers in general to one where it may be reasonably deduced that a member of a sanggunian may not act in the public interest due to some private, pecuniary, or other personal considerations that may tend to affect his judgment to the prejudice of the service or the public.</p>
<p>(b) The disclosure required under this Act shall be made in writing and submitted to the secretary of the sanggunian or the secretary of the committee of which he is a member. The disclosure shall, in all cases, form part of the record of the proceedings and shall be made in the following manner:</p>
<p>(1) Disclosure shall be made before the member participates in the deliberations on the ordinance or resolution under consideration: Provided, That, if the member did not participate during the deliberations, the disclosure shall be made before voting on the ordinance or resolution on second and third readings; and</p>
<p>(2) Disclosure shall be made when a member takes a position or makes a privilege speech on a matter that may affect the business interest, financial connection, or professional relationship described herein.</p>
<p>SEC. 52. Sessions. &#8211; (a) On the first day of the session immediately following the election of its members, the sanggunian shall, by resolution, fix the day, time, and place of its regular sessions. The minimum number of regular sessions shall be once a week for the sangguniang panlalawigan, sangguniang panlungsod, and sangguniang bayan, and twice a month for the sangguniang barangay.</p>
<p>(b) When public interest so demands, special sessions may be called by the local chief executive or by a majority of the members of the sanggunian.</p>
<p>(c) All sanggunian sessions shall be open to the public unless a closed-door session is ordered by an affirmative vote of a majority of the members present, there being a quorum, in the public interest or for reasons of security, decency, or morality. No two (2) sessions, regular or special, may be held in a single day.</p>
<p>(d) In the case of special sessions of the sanggunian, a written notice to the members shall be served personally at the member&#8217;s usual place of residence at least twenty- four (24) hours before the special session is held. Unless otherwise concurred in by two-thirds (2/3) vote of the sanggunian members present, there being a quorum, no other matters may be considered at a special session except those stated in the notice.</p>
<p>(e) Each sanggunian shall keep a journal and record of its proceedings which may be published upon resolution of the sanggunian concerned.</p>
<p>SEC. 53. Quorum. &#8211; (a) A majority of all the members of the sanggunian who have been elected and qualified shall constitute a quorum to transact official business. Should a question of quorum be raised during a session, the presiding officer shall immediately proceed to call the roll of the members and thereafter announce the results.</p>
<p>(b) Where there is no quorum, the presiding officer may declare a recess until such time as a quorum is constituted, or a majority of the members present may adjourn from day to day and may compel the immediate attendance of any member absent without justifiable cause by designating a member of the sanggunian, to be assisted by a member or members of the police force assigned in the territorial jurisdiction of the local government unit concerned, to arrest the absent member and present him at the session.</p>
<p>(c) If there is still no quorum despite the enforcement of the immediately preceding subsection, no business shall be transacted. The presiding officer, upon proper motion duly approved by the members present, shall then declare the session adjourned for lack of quorum.</p>
<p>SEC. 54. Approval of Ordinances. &#8211; (a) Every ordinance enacted by the sangguniang panlalawigan, sangguniang panlungsod, or sangguniang bayan shall be presented to the provincial governor or city or municipal mayor, as the case may be. If the local chief executive concerned approves the same, he shall affix his signature on each and every page thereof; otherwise, he shall veto it and return the same with his objections to the sanggunian, which may proceed to reconsider the same. The sanggunian concerned may override the veto of the local chief executive by two-thirds (2/3) vote of all its members, thereby making the ordinance or resolution effective for all legal intents and purposes.</p>
<p>(b) The veto shall be communicated by the local chief executive concerned to the sanggunian within fifteen (15) days in the case of a province, and ten (10) days in the case of a city or a municipality; otherwise, the ordinance shall be deemed approved as if he had signed it.</p>
<p>(c) ordinances enacted by the sangguniang barangay shall, upon approval by the majority of all its members, be signed by the punong barangay.</p>
<p>SEC. 55. Veto Power of the Local Chief Executive. &#8211; (a) The local chief executive may veto any ordinance of the sangguniang panlalawigan, sangguniang panlungsod, or sangguniang bayan on the ground that it is ultra vires or prejudicial to the public welfare, stating his reasons therefor in writing.</p>
<p>(b) The local chief executive, except the punong barangay, shall have the power to veto any particular item or items of an appropriations ordinance, an ordinance or resolution adopting a local development plan and public investment program, or an ordinance directing the payment of money or creating liability. In such a case, the veto shall not affect the item or items which are not objected to. The vetoed item or items shall not take effect unless the sanggunian overrides the veto in the manner herein provided; otherwise, the item or items in the appropriations ordinance of the previous year corresponding to those vetoed, if any, shall be deemed reenacted.</p>
<p>(c) The local chief executive may veto an ordinance or resolution only once. The sanggunian may override the veto of the local chief executive concerned by two-thirds (2/3) vote of all its members, thereby making the ordinance effective even without the approval of the local chief executive concerned.</p>
<p>SEC. 56. Review of Component City and Municipal Ordinances or Resolutions by the Sangguniang Panlalawigan. &#8211; (a) Within three (3) days after approval, the secretary to the sanggunian panlungsod or sangguniang bayan shall forward to the sangguniang panlalawigan for review, copies of approved ordinances and the resolutions approving the local development plans and public investment programs formulated by the local development councils.</p>
<p>(b)  Within thirty (30) days after receipt of copies of such ordinances and resolutions, the sangguniang panlalawigan shall examine the documents or transmit them to the provincial attorney, or if there be none, to the provincial prosecutor for prompt examination. The provincial attorney or provincial prosecutor shall, within a period of ten (10) days from receipt of the documents, inform the sangguniang panlalawigan in writing of his comments or recommendations, which may be considered by the sangguniang panlalawigan in making its decision.</p>
<p>(c) If the sangguniang panlalawigan finds that such an ordinance or resolution is beyond the power conferred upon the sangguniang panlungsod or sangguniang bayan concerned, it shall declare such ordinance or resolution invalid in whole or in part. The sangguniang panlalawigan shall enter its action in the minutes and shall advise the corresponding city or municipal authorities of the action it has taken.</p>
<p>(d) If no action has been taken by the sangguniang panlalawigan within thirty (30) days after submission of such an ordinance or resolution, the same shall be presumed consistent with law and therefore valid.</p>
<p>SEC. 57. Review of Barangay Ordinances by the sangguniang panlungsod or sangguniang bayan. &#8211; (a) Within ten (10) days after its enactment, the sangguniang barangay shall furnish copies of all barangay ordinances to the sangguniang panlungsod or sangguniang bayan concerned for review as to whether the ordinance is consistent with law and city or municipal ordinances.</p>
<p>(b) If the sangguniang panlungsod or sangguniang bayan, as the case may be, fails to take action on barangay ordinances within thirty (30) days from receipt thereof, the same shall be deemed approved.</p>
<p>(c) If the sangguniang panlungsod or sangguniang bayan, as the case may be, finds the barangay ordinances inconsistent with law or city or municipal ordinances, the sanggunian concerned shall, within thirty (30) days from receipt thereof, return the same with its comments and recommendations to the sangguniang barangay concerned for adjustment, amendment, or modification; in which case, the effectivity of the barangay ordinance is suspended until such time as the revision called for is effected.</p>
<p>SEC. 58. Enforcement of Disapproved ordinances or Resolutions. &#8211; Any attempt to enforce any ordinance or any resolution approving the local development plan and public investment program, after the disapproval thereof, shall be sufficient ground for the suspension or dismissal of the official or employee concerned.</p>
<p>SEC. 59. Effectivity of Ordinances or Resolutions. (a) Unless otherwise stated in the ordinance or the resolution approving the local development plan and public investment program, the same shall take effect after ten (10) days from the date a copy thereof is posted in a bulletin board at the entrance of the provincial capitol or city, municipal, or barangay hall, as the case may be, and in at least two (2) other conspicuous places in the local government unit concerned.</p>
<p>(b) The secretary to the sanggunian concerned shall cause the posting of an ordinance or resolution in the bulletin board at the entrance of the provincial capitol and the city, municipal, or barangay hall in at least two (2) conspicuous places in the local government unit concerned not later than five (5) days after approval thereof.</p>
<p>The text of the ordinance or resolution shall be disseminated and posted in Filipino or English and in the language or dialect understood by the majority of the people in the local government unit concerned, and the secretary to the sanggunian shall record such fact in a book kept for the purpose, stating the dates of approval and posting.</p>
<p>(c) The gist of all ordinances with penal sanctions shall be published in a newspaper of general circulation within the province where the local legislative body concerned belongs. In the absence of any newspaper of general circulation within the province, posting of such ordinances shall be made in all municipalities and cities of the province where the sanggunian of origin is situated.</p>
<p>(d) In the case of highly urbanized cities, the main features of the ordinance or resolution duly enacted or adopted shall, in addition to being posted, be published once in a local newspaper of general circulation within the city: Provided, That in the absence thereof the ordinance or resolution shall be published in any newspaper of general circulation.</p>
<p>CHAPTER 4. &#8211; DISCIPLINARY ACTIONS<br />
SEC. 60. Grounds for Disciplinary Actions. &#8211; An elective local official may be disciplined, suspended, or removed from office on any of the following grounds:</p>
<p>(a) Disloyalty to the Republic of the Philippines;</p>
<p>(b) Culpable violation of the Constitution;</p>
<p>(c) Dishonesty, oppression, misconduct in office, gross negligence, or dereliction of duty;</p>
<p>(d) Commission of any offense involving moral turpitude or an offense punishable by at least prision mayor;</p>
<p>(e) Abuse of authority;</p>
<p>(f) Unauthorized absence for fifteen (15) consecutive working days, except in the case of members of the sangguniang panlalawigan, sangguniang panlungsod, sangguniang bayan, and sangguniang barangay;</p>
<p>(g) Application for, or acquisition of, foreign citizenship or residence or the status of an immigrant of another country; and</p>
<p>(h) Such other grounds as may be provided in this Code and other laws. An elective local official may be removed from office on the grounds enumerated above by order of the proper court.</p>
<p>SEC. 61. Form and Filing of Administrative Complaints. &#8211; A verified complaint against any erring local elective official shall be prepared as follows:</p>
<p>(a) A complaint against any elective official of a province, a highly urbanized city, an independent component city or component city shall be filed before the Office of the President;</p>
<p>(b) A complaint against any elective official of a municipality shall be filed before the sangguniang panlalaw igan whose decision may be appealed to the Office of the President; and</p>
<p>(c) A complaint against any elective barangay official shall be filed before the sangguniang panlungsod or sangguniang bayan concerned whose decision shall be final and executory.</p>
<p>SEC. 62. Notice of Hearing. &#8211; (a) Within seven (7) days after the administrative complaint is filed, the Office of the President or the sanggunian concerned, as the case may be, shall require the respondent to submit his verified answer within fifteen (15) days from receipt thereof, and commence the investigation of the case within ten (10) days after receipt of such answer of the respondent.</p>
<p>(b) When the respondent is an elective official of a province or highly urbanized city, such hearing and investigation shall be conducted in the place where he renders or holds office. For all other local elective officials, the venue shall be the place where the sanggunian concerned is located.</p>
<p>(c) However, no investigation shall be held within ninety (90) days immediately prior to any local election, and no preventive suspension shall be imposed within the said period. If preventive suspension has been imposed prior to the 90-day period immediately preceding local election, it shall be deemed automatically lifted upon the start of aforesaid period.</p>
<p>SEC. 63. Preventive Suspension. &#8211; (a) Preventive suspension may be imposed:</p>
<p>(1) By the President, if the respondent is an elective official of a province, a highly urbanized or an independent component city;</p>
<p>(2) By the governor, if the respondent is an elective official of a component city or municipality; or</p>
<p>(3) By the mayor, if the respondent is an elective official of the barangay.</p>
<p>(b) Preventive suspension may be imposed at any time after the issues are joined, when the evidence of guilt is strong, and given the gravity of the offense, there is great probability that the continuance in office of the respondent could influence the witnesses or pose a threat to the safety and integrity of the records and other evidence: Provided, That, any single preventive suspension of local elective fficials shall not extend beyond sixty (60) days: Provided, further, That in the event that several administrative cases are filed against an elective official, he cannot be preventively suspended for more than ninety (90) days within a single year on the same ground or grounds existing and known at the time of the first suspension.</p>
<p>(c) Upon expiration of the preventive suspension, the suspended elective official shall be deemed reinstated in office without prejudice to the continuation of the proceedings against him, which shall be terminated within one hundred twenty (120) days from the time he was formally notified of the case against him. However, if the delay in the proceedings of the case is due to his fault, neglect, or request, other than the appeal duly filed, the duration of such delay shall not be counted in computing the time of termination of the case.</p>
<p>(d) Any abuse of the exercise of the power of preventive suspension shall be penalized as abuse of authority.</p>
<p>SEC. 64. Salary of Respondent Pending Suspension. &#8211; The respondent official preventively suspended from office shall receive no salary or compensation during such suspension; but, upon subsequent exoneration and reinstatement, he shall be paid full salary or compensation including such emoluments accruing during such suspension.</p>
<p>SEC. 65. Rights of Respondent &#8211; The respondent shall be accorded full opportunity to appear and defend himself in person or by counsel, to confront and cross-examine the witnesses against him, and to require the attendance of witnesses and the production of documentary evidence in his favor through the compulsory process of subpoena or subpoena duces tecum.</p>
<p>SEC. 66. Form and Notice of Decision. &#8211; (a) The investigation of the case shall be terminated within ninety (90) days from the start thereof. Within thirty (30) days after the end of the investigation, the Office of the President or the sanggunian concerned shall render a decision in writing stating clearly and distinctly the facts and the reasons for such decision. Copies of said decision shall immediately be furnished the respondent and all interested parties.</p>
<p>(b) The penalty of suspension shall not exceed the unexpired term of the respondent or a period of six (6) months for every administrative offense, nor shall said penalty be a bar to the candidacy of the respondent so suspended as long as he meets the qualifications required for the office.</p>
<p>(c) The penalty of removal from office as a result of an administrative investigation shall be considered a bar to the candidacy of the respondent for any elective position.</p>
<p>SEC. 67. Administrative Appeals. &#8211; Decisions in administrative cases may, within thirty (30) days from receipt thereof, be appealed to the following:</p>
<p>(a) The sangguniang panlalawigan, in the case of decisions of the sangguniang panlungsod of component cities and the sangguniang bayan; and</p>
<p>(b) The Office of the President, in the case of decisions of the sangguniang panlalawigan and the sangguniang panlungsod of highly urbanized cities and independent component cities. Decisions of the Office of the President shall be final and executory.</p>
<p>SEC. 68. Execution Pending appeal. &#8211; An appeal shall not prevent a decision from becoming final or executory. The respondent shall be considered as having been placed under preventive suspension during the pendency of an appeal in the event he wins such appeal. In the event the appeal results in an exoneration, he shall be paid his salary and such other emoluments during the pendency of the appeal.</p>
<p>CHAPTER 5. &#8211; RECALL<br />
SEC. 69. By Whom Exercised. &#8211; The power of recall for loss of confidence shall be exercised by the registered voters of a local government unit to which the local elective official subject to such recall belongs.</p>
<p>SEC. 70. Initiation of the Recall Process. &#8211; (a) Recall may be initiated by a preparatory recall assembly or by the registered voters of the local government unit to which the local elective official subject to such recall belongs.</p>
<p>(b) There shall be a preparatory recall assembly in every province, city, district, and municipality which shall be composed of the following:</p>
<p>(1) Provincial level. &#8211; All mayors, vice-mayors, and sanggunian members of the municipalities and component cities;</p>
<p>(2) City level. &#8211; All punong barangay and sangguniang barangay members in the city;</p>
<p>(3) Legislative District level. &#8211; In cases where sangguniang panlalawigan members are elected by district, all elective municipal officials in the district; and in cases where sangguniang panlungsod members are elected by district, all elective barangay officials in the district; and</p>
<p>(4) Municipal level. &#8211; All punong barangay and sangguniang barangay members in the municipality.</p>
<p>(c) A majority of all the preparatory recall assembly members may convene in session in a public place and initiate a recall proceeding against any elective official in the local government unit concerned. Recall of provincial, city, or municipal officials shall be validly initiated through a resolution adopted by a majority of all the members of the preparatory recall assembly concerned during its session called for the purpose.</p>
<p>(d) Recall of any elective provincial, city, municipal, or barangay official may also be validly initiated upon petition of at least twenty-five percent (25%) of the total number of registered voters in the local government unit concerned during the election in which the local official sought to be recalled was elected.</p>
<p>(1) A written petition for recall duly signed before the election registrar or his representative, and in the presence of a representative of the petitioner and a representative of the official sought to be recalled, and in a public place in the province, city, municipality, or barangay, as the case may be, shall be filed with the Comelec through its office in the local government unit concerned. The Comelec or its duly authorized representative shall cause the publication of the petition in a public and conspicuous place for a period of not less than ten (10) days nor more than twenty (20) days, for the purpose of verifying the authenticity and genuineness of the petition and the required percentage of voters.</p>
<p>(2) Upon the lapse of the aforesaid period, the Comelec or its duly authorized representative shall announce the acceptance of candidates to the position and thereafter prepare the list of candidates which shall include the name of the official sought to be recalled.</p>
<p>SEC. 71. Election on Recall. &#8211; Upon the filing of a valid resolution or petition for recall with the appropriate local office of the Comelec, the Commission or its duly authorized representative shall set the date of the election on recall, which shall not be later than thirty (30) days after the filing of the resolution or petition for recall in the case of the barangay, city, or municipal officials, and forty-five (45) days in the case of provincial officials. The official or officials sought to be recalled shall automatically be considered as duly registered candidate or candidates to the pertinent positions and, like other candidates, shall be entitled to be voted upon.</p>
<p>SEC. 72. Effectivity of Recall. &#8211; The recall of an elective local official shall be effective only upon the election and proclamation of a successor in the person of the candidate receiving the highest number of votes cast during the election on recall. Should the official sought to be recalled receive the highest number of votes, confidence in him is thereby affirmed, and he shall continue in office.</p>
<p>SEC. 73. Prohibition from Resignation. &#8211; The elective local official sought to be recalled shall not be allowed to resign while the recall process is in progress.</p>
<p>SEC. 74. Limitations on Recall. &#8211; (a) Any elective local official may be the subject of a recall election only once during his term of office for loss of confidence.</p>
<p>(b) No recall shall take place within one (1) year from the date of the official&#8217;s assumption to office or one (1) year immediately preceding a regular local election.</p>
<p>SEC. 75. Expenses Incident to Recall Elections. &#8211; All expenses incident to recall elections shall be borne by the Comelec. For this purpose, there shall be included in the annual General Appropriations Act a contingency fund at the disposal of the Comelec for the conduct of recall elections.</p>
<p>TITLE THREE. &#8211; HUMAN RESOURCES AND DEVELOPMENT<br />
SEC. 76. Organizational Structure and Staffing Pattern. &#8211; Every local government unit shall design and implement its own organizational structure and staffing pattern taking into consideration its service requirements and financial capability, subject to the minimum standards and guidelines prescribed by the Civil Service Commission.</p>
<p>SEC. 77. Responsibility for Human Resources and Development. &#8211; The chief executive of every local government unit shall be responsible for human resources and development in his unit and shall take all personnel actions in accordance with the Constitutional provisions on civil service, pertinent laws, and rules and regulations thereon, including such policies, guidelines and standards as the Civil Service Commission may establish: Provided, That the local chief executive may employ emergency or casual employees or laborers paid on a daily wage or piecework basis and hired through job orders for local projects authorized by the sanggunian concerned, without need of approval or attestation by the Civil Service Commission: Provided, further, That the period of employment of emergency or casual laborers as provided in this Section shall not exceed six (6) months.</p>
<p>The Joint Commission on Local Government Personnel Administration organized pursuant to Presidential Decree Numbered Eleven Hundred thirty-six (P.D. No. 1136) is hereby abolished and its personnel , records, equipment and other assets transferred to the appropriate office in the Civil Service Commission.</p>
<p>SEC. 78. Civil Service Law, Rules and Regulations, and Other Related Issuances. &#8211; All matters pertinent to human resources and development in local government units shall be governed by the civil service law and such rules and regulations and other issuances promulgated pursuant thereto, unless otherwise specified in this Code.</p>
<p>SEC. 79. Limitation on Appointments. &#8211; No person shall be appointed in the career service of the local government if he is related within the fourth civil degree of consanguinity or affinity to the appointing or recommending authority.</p>
<p>SEC. 80. Public Notice of Vacancy; Personnel Selection Board. &#8211; (a) Whenever a local chief executive decides to fill a vacant career position, there shall be posted notices of the vacancy in at least three (3) conspicuous public places in the local government unit concerned for a period of not less than fifteen (15) days.</p>
<p>(b) There shall be established in every province, city or municipality a personnel selection board to assist the local chief executive in the judicious and objective selection of personnel for employment as well as for promotion, and in the formulation of such policies as would contribute to employee welfare.</p>
<p>(c) The personnel selection board shall be headed by the local chief executive, and its members shall be determined by resolution of the sanggunian concerned. A representative of the Civil Service Commission, if any, and the personnel officer of the local government unit concerned shall be ex officio members of the board.</p>
<p>SEC. 81. Compensation of Local Officials and Employees. &#8211; The compensation of local officials and personnel shall be determined by the sanggunian concerned: Provided, That the increase in compensation of elective local officials shall take effect only after the terms of office of those approving such increase shall have expired: Provided, further, That the increase in compensation of the appointive officials and employees shall take effect as provided in the ordinance authorizing such increase: Provided, however, That said increases shall not exceed the limitations on budgetary allocations for personal services provided under Title Five, Book II of this Code: Provided, finally, That such compensation may be based upon the pertinent provisions of Republic Act Numbered Sixty-seven fifty-eight (R.A. No. 6758), otherwise known as the &#8220;Compensation and Position Classification Act of 1989&#8243;.</p>
<p>The punong barangay, the sangguniang barangay members, the sangguniang kabataan chairman, the barangay treasurer, and the barangay secretary shall be entitled to such compensation, allowances, emoluments, and such other privileges as provided under Title One, Book III of this Code.</p>
<p>Elective local officials shall be entitled to the same leave privileges as those enjoyed by appointive local officials, including the cumulation and commutation thereof.</p>
<p>SEC. 82. Resignation of Elective Local Officials. &#8211; (a) Resignations by elective local officials shall be deemed effective only upon acceptance by the following authorities:</p>
<p>(1) The President, in the case of governors, vice- governors, and mayors and vice-mayors of highly urbanized cities and independent component cities;</p>
<p>(2) The governor, in the case of municipal mayors, municipal vice-mayors, city mayors and city vice-mayors of component cities;</p>
<p>(3) The sanggunian concerned, in the case of sanggunian members; and</p>
<p>(4) The city or municipal mayor, in the case of barangay officials.</p>
<p>(b) Copies of the resignation letters of elective local officials, together with the action taken by the aforesaid authorities, shall be furnished the Department of Interior and Local Government.</p>
<p>(c)  The resignation shall be deemed accepted if not acted upon by the authority concerned within fifteen (15) working days from receipt thereof.</p>
<p>(d)  Irrevocable resignations by sangguniang members shall be deemed accepted upon presentation before an open session of the sanggunian concerned and duly entered in its records:  Provided, however, That this subsection does not apply to sanggunian members who are subject to recall elections or to cases where existing laws prescribe the manner of acting upon such resignations.</p>
<p>SEC. 83. Grievance Procedure. &#8211; In every local government unit, the local chief executive sahll establish a procedure to inquire into, act upon, resolve or settle complaints and grievances presented by local government employees.</p>
<p>SEC. 84. Administrative Discipline. &#8211; Investigation and adjudication of administrative complaints against appointive local officials and employees as well as their suspension and removal shall be in accordance with the civil service law and rules and other pertinent laws.  The results of such administrative investigations shall be reported to the Civil Service Commission.</p>
<p>SEC. 85. Preventive Suspension of Appointive Local Officials and Employees. &#8211; (a) The local chief executives may preventively suspend for a period not exceeding sixty (60) days any subordinate official or employee under his authority pending investigation if the charge against such official or employee involves dishonesty, oppression or grave misconduct or neglect in the performance of duty, or if there is reason to believe that the respondent is guilty of the charges which would warrant his removal from the service.</p>
<p>(b)  Upon expiration of the preventive suspension, the suspended official or employee shall be automatically reinstated in office without prejudice to the continuation of the administrative proceedings against him until its termination.  If the delay in the proceedings of the case is due to the fault, neglect or request of the respondent, the time of the delay shall not be counted in computing the period of suspension herein provided.</p>
<p>SEC. 86. Administrative Investigation. &#8211; In any local government unit, administrative investigation may be conducted by a person or a committee duly authorized by the local chief executive.  Said person or committee shall conduct hearings on the cases brought against appointive local officials and employees and submit their findings and recommendations to the local chief executive concerned within fifteen (15) days from the conclusion of the hearings.  The administrative cases herein mentioned shall be decided within ninety (90) days from the time the respondent is formally notified of the charges.</p>
<p>SEC. 87. Disciplinary Jurisdiction. &#8211; Except as otherwise provided by law, the local chief executive may impose the penalty of removal from service, demotion in rank, suspension for not more than one (1) year without pay, fine in an amount not exceeding six (6) months&#8217; salary, or reprimand and otherwise discipline subordinate officials and employees under his jurisdiction. If the penalty imposed is suspension without pay for not more than thirty (30) days, his decision shall be final. If the penalty imposed is heavier than suspension of thirty (30) days, the decision shall be appealable to the Civil Service Commission, which shall decide the appeal within thirty (30) days from receipt thereof.</p>
<p>SEC. 88. Execution Pending Appeal. &#8211; An appeal shall not prevent the execution of a decision of removal or suspension of a respondent-appellant. In case the respondent-appellant is exonerated, he shall be reinstated to his position with all the rights and privileges appurtenant thereto from the time he had been deprived thereof.</p>
<p>SEC. 89. Prohibited Business and Pecuniary Interest. &#8211; (a) It shall be unlawful for any local government official or employee, directly or indirectly, to:</p>
<p>(1) Engage in any business transaction with the local government unit in which he is an official or employee or over which he has the power of supervision, or with any of its authorized boards, officials, agents, or attorneys, whereby money is to be paid, or property or any other thing of value is to be transferred, directly or indirectly, out of the resources of the local government unit to such person or firm;</p>
<p>(2) Hold such interests in any cockpit or other games licensed by a local government unit.</p>
<p>(3)  Purchase any real estate or other property forfeited in favor of such local government unit for unpaid taxes or assessment, or by virtue of a legal process at the instance of the said local government unit.</p>
<p>(4)  Be a surety for any person contracting or doing business with the local government unit for which a surety is required; and</p>
<p>(5) Possess or use any public property of the local government unit for private purposes.</p>
<p>(b)  All other prohibitions governing the conduct of national public officers relating to prohibited business and pecuniary interest so provided for under Republic Act Numbered Sixty-seven thirteen (R. A. No. 6713) otherwise known as the &#8220;Code of Conduct and Ethical Standards for Public Officials and Employees&#8221; and other laws shall also be applicable to local government officials and employees.</p>
<p>SEC. 90. Practice of Profession. &#8211; (a)  All governors, city and municipal mayors are prohibited from practicing their profession or engaging in any occupation other than the exercise of their functions as local chief executives.</p>
<p>(b)  Sanggunian members may practice their professions, engage in any occupation, or teach in schools except during session hours: Provided, That sanggunian members who are also members of the Bar shall not:</p>
<p>(1)  Appear as counsel before any court in any civil case wherein a local government unit or any office, agency, or instrumentality of the government is the adverse party;</p>
<p>(2)  Appear as counsel in any criminal case wherein an officer or employee of the national or local government is accused of an offense committed in relation to his office.</p>
<p>(3)  Collect any fee for their appearance in administrative proceedings involving the local government unit of which he is an official; and</p>
<p>(4)   Use property and personnel of the government except when the sanggunian member concerned is defending the interest of the government.</p>
<p>(5)  Doctors of medicine may practice their profession even during official hours of work only on occasions of emergency:  Provided, That the officials concerned do not derive monetary compensation therefrom.</p>
<p>SEC. 91. Statement of Assets and Liabilities.- (a)  Officials and employees of local government units shall file sworn statements of assets, liabilities and networth, lists of relatives within the fourth civil degree of consanguinity or affinity in government service, financial and business interests, and personnel data sheets as required by law.</p>
<p>SEC. 92. Oath of Office. &#8211; (a)  All elective and appointive local officials and employees shall, upon assumption to office, subscribe to an oath or affirmation of office in the prescribed form.  The oath or affirmation of office shall be filed with the office of the local chief executive concerned.  A copy of the oath or affirmation of office of all elective and appointive local officials and employees shall be preserved in the individual personal records file under the custody of the personnel office, division, or section of the local government unit concerned.</p>
<p>SEC. 93. Partisan Political Activity. &#8211; No local official or employee in the career civil service shall engage directly or indirectly in any partisan political activity or take part in any election, initiative, referendum, plebiscite, or recall, except to vote, nor shall he use his official authority or influence to cause the performance of any political activity by any person or body.  He may, however, express his views on current issues, or mention the names of certain candidates for public office whom he supports.  Elective local officials may take part in partisan political and electoral activities, but it shall be unlawful for them to solicit contributions from their subordinates or subject these subordinates to any of the prohibited acts under the Omnibus Election Code.</p>
<p>SEC. 94. Appointment of Elective and Appointive Local Officials; Candidates who Lost in Election. &#8211; (a)  No elective or appointive local official shall be eligible for appointment or designation in any capacity to any public office or position during his tenure.</p>
<p>Unless otherwise allowed by law or by the primary functions of his position, no elective or appointive local official shall hold any other office or employment in the government or any subdivision, agency or instrumentality thereof, including government-owned or -controlled corporations or their subsidiaries.</p>
<p>(b)  Except for losing candidates in barangay elections, no candidate who lost in any election shall, within one (1) year after such election, be appointed to any office in the government or any government-owned or -controlled corporations or in any of their subsidiaries.</p>
<p>SEC. 95. Additional or double compensation. &#8211; No elective or appointive local official or employee shall receive additional, double, or indirect compensation, unless specifically authorized by law, nor accept without the consent of Congress, any present, emoluments, office, or title of any kind from any foreign government.  Pensions or gratuities shall not be considered as additional, double, or indirect compensation.</p>
<p>SEC. 96. Permission to Leave Station. &#8211; (a)  Provincial, city, municipal, and barangay appointive officials going on official travel shall apply and secure written permission from their respective local chief executives before departure.  The application shall specify the reasons for such travel, and the permission shall be given or withheld based on considerations of public interest, financial capability of the local government unit concerned and urgency of the travel.</p>
<p>Should the local chief executive concerned fail to act upon such application within four (4) working days from receipt thereof, it shall be deemed approved.</p>
<p>(b)  Mayors of component cities and municipalities shall secure the permission of the governor concerned for any travel outside the province.</p>
<p>(c)  Local government officials traveling abroad shall notify their respective sanggunian:  Provided, That when the period of travel extends to more than three (3) monhs, during periods of emergency or crisis or when the travel involves the use of public funds, permission from the Office of the President shall be secured.</p>
<p>(d)  Field officers of national agencies or offices assigned in provinces, cities, and municipalities shall not leave their official stations without giving prior written notice to the local chief executive concerned.  Such notice shall state the duration of travel and the name of the officer whom he shall designate to act for and in his behalf during his absence.</p>
<p>SEC. 97. Annual Report. &#8211; On or before March 31 of each year, every local chief executive shall submit an annual report to the sanggunian concerned on the socioeconomic, political and peace and order conditions, and other matters concerning the local government unit, which shall cover the immediately preceding calendar year.  A copy of the report shall be forwarded to the Department of Interior and Local Government.  Component cities and municipalities shall likewise provide the sangguniang panlalawigan copies of their respective annual reports.</p>
<p>TITLE FOUR. &#8211; LOCAL SCHOOL BOARDS</p>
<p>SEC. 98. Creation, Composition and Compensation. &#8211; (a)  There shall be established in every province, city, or municipality a provincial, city or municipal school board, respectively.</p>
<p>(b)  The composition of local school boards shall be as follows:</p>
<p>(1)  The provincial school board shall be composed of the governor and the division superintendent of schools as co-chairmen; the chairman of the education committee of the sangguniang panlalawigan, the provincial treasurer, the representative of the pederasyon ng mga sangguniang kabataan in the sangguniang panlalawigan, the duly elected president of the provincial federation of parents-teachers association, the duly elected representative of the teachers&#8217; organization in the province, and the duly elected representative of the non-academic personnel of public schools in the province, as members;</p>
<p>(2)  The city school board shall be composed of the city mayor and the city superintendent of schools as co-chairmen; the chairman of the education committee of the sangguniang panlungsod, the city treasurer, the representative of the pederasyon ng mga sangguniang kabataan in the sangguniang panlungsod, the duly elected president of the city federation of parents-teachers associations, the duly elected representative of the teachers&#8217; organizations in the city, and the duly elected representative of the non-academic personnel of public schools in the city, as members; and</p>
<p>(3) The municipal school board shall be composed of the municipal mayor and the district  supervisor of schools as co-chairmen; the chairman of the education committee of the sangguniang bayan, the municipal treasurer, the representative of the pederasyon ng mga sangguniang kabataan in the sangguniang bayan, the duly elected president of the municipal federation of parents-teachers associations, the duly elected representative of the teachers&#8217; organizations in the municipality, and the duly elected representative of the non-academic personnel of public schools in the city, as members;</p>
<p>(c)  In the event that a province or city has two (2) or more school superintendents, and in the event that a municipality has two (2) or more district supervisors, the co-chairman of the local school board shall be determined as follows:</p>
<p>(1)  The Department of Education, Culture and Sports shall designate the co-chairman for the provincial and city school boards; and</p>
<p>(2)  The division superintendent of schools shall designate the district supervisor who shall serve as co-chairman of the municipal school board.</p>
<p>(d)  The performance of the duties and responsibilities of the abovementioned officials in their respective local school boards shall not be delegated.</p>
<p>SEC. 99. Functions of Local School Boards. &#8211; The provincial, city or municipal school board shall:</p>
<p>(a)  Determine, in accordance with the criteria set by the Department of Education, Culture and Sports, the annual supplementary budgetary needs for the operation and maintenance of public schools within the province, city or municipality, as the case may be, and the supplementary local cost of meeting such needs, which shall be reflected in the form of an annual school board budget corresponding to its share in the proceeds of the special levy on real property constituting the Special Education fund and such other sources of revenue as this Code and other laws or ordinances may provide;</p>
<p>(b)  Authorize the provincial, city or municipal treasurer, as the case may be, to disburse funds from the Special Education fund pursuant to the budget prepared and in accordance with existing rules and regulations;</p>
<p>(c)  Serve as an advisory committee to the sanggunian concerned on educational matters such as, but not limited to, the necessity for and the uses of local appropriations for educational purposes; and</p>
<p>(d)  Recommend changes in the names of public schools within the territorial jurisdiction of the local government unit for enactment by the sanggunian concerned.</p>
<p>The Department of Education, Culture and Sports shall consult the local school board on the appointment of division superintendents, district supervisors, school principals, and other school officials.</p>
<p>SEC. 100. Meetings and Quorum; Budget. &#8211; (a) The local school board shall meet at least once a month or as often as may be necessary.</p>
<p>(b)  Any of the co-chairmen may call a meeting.  A majority of all its members shall constitute a quorum.  However, when both co-chairmen are present in a meeting, the local chief executive concerned, as a matter of protocol, shall be given preference to preside over the meeting.  The division superintendent, city superintendent or district supervisor, as the case may be, shall prepare the budget of the school board concerned.  Such budget shall be supported by programs, projects, and activities of the school board for the ensuing fiscal year.  The affirmative vote of the majority of all its members shall be necessary to approve the budget.</p>
<p>(c)  The annual school board budget shall give priority to the following:</p>
<p>(1)  Construction, repair, and maintenance of school buildings and other facilities of public elementary and secondary schools;</p>
<p>(2)  Establishment and maintenance of extension classes where necessary; and</p>
<p>(3)  Sports activities at the division, district, municipal, and barangay levels.</p>
<p>SEC. 101. Compensation and Remuneration. &#8211; The co-chairmen and members of the provincial, city or municipal school board shall perform their duties as such without compensation or remuneration.  Members thereof who are not government officials or employees shall be entitled to necessary traveling expenses and allowances chargeable against funds of the local school board concerned, subject to existing accounting and auditing rules and regulations.</p>
<p>TITLE FIVE. &#8211; LOCAL HEALTH BOARDS</p>
<p>SEC. 102. Creation and Composition. &#8211; (a) There shall be established a local health board in every province, city or municipality.  The composition of the local health boards shall be as follows:</p>
<p>(1)  The provincial health board shall be headed by the governor as chairman, the provincial health officer as vice-chairman, and the chairman of the committee on health of the sangguniang panlalawigan, a representative from the private sector or non-governmental organizations involved in health services, and a representative of the Department of Health in the province, as members;</p>
<p>(2)  The city health board shall be headed by the city mayor as chairman, the city health officer as vice-chairman, and the chairman of the committee on health of the sangguniang panlungsod, a representative from the private sector or non-governmental organizations involved in health services, and a representative of the Department of Health in the city, as members; and</p>
<p>(3)  The municipal health board shall be headed by the municipal mayor as chairman, the municipal health officer as vice-chairman, and the chairman of the committee on health of the sangguniang bayan, a representative from the private sector or non-governmental organizations involved in health services, and a representative of the Department of Health in the municipality, as members;</p>
<p>(b)  The functions of the local health board shall be:</p>
<p>(1)  To propose to the sanggunian concerned, in accordance with standards and criteria set by the Department of Health, annual budgetary allocations for the operation and maintenance of health facilities and services within the municipality, city or province, as the case may be.</p>
<p>(2)  To serve as an advisory committee to the sanggunian concerned on health matters such as, but not limited to, the necessity for, and application of, local appropriations for public health purposes; and</p>
<p>(3)  Consistent with the technical and administrative standards of the Department of Health, create committees which shall advise local health agencies on matters such as, but not limited to, personnel selection and promotion, bids and awards, grievances and complaints, personnel discipline, budget review, operations review and similar functions.</p>
<p>SEC. 103. Meetings and Quorum. &#8211; (a) The board shall meet at least once a month or as often as may be necessary.</p>
<p>(b)  A majority of the members of the board shall constitute a quorum, but the chairman or the vice-chairman must be present during meetings where budgetary proposals are being prepared or considered.  The affirmative vote of all the majority of the members shall be necessary to approve such proposals.</p>
<p>SEC. 104. Compensation and Remuneration. &#8211; The chairman, vice-chairman, and members of the provincial, city or municipal health board shall perform their duties as such without compensation or remuneration.  Members thereof who are not government officials or employees shall be entitled to necessary traveling expenses and allowances chargeable against the funds of the local health board concerned, subject to existing accounting and auditing rules and regulations.</p>
<p>SEC. 105. Direct National Supervision and Control by the Secretary of Health. &#8211; In cases of epidemics, pestilence, and other widespread public health dangers, the Secretary of Health may, upon the direction of the President and in consultation with the local government unit concerned, temporarily assume direct supervision and control over health operations in any local government unit for the duration of the emergency, but in no case exceeding a cumulative period of six (6) months.  With the concurrence of the local government unit concerned, the period for such direct national control and supervision may be further extended.</p>
<p>TITLE SIX. &#8211; LOCAL DEVELOPMENT COUNCILS</p>
<p>SEC. 106. Local Development Councils. &#8211; (a) Each local government unit shall have a comprehensive multisectoral development plan to be initiated by its development council and approved by its sanggunian.  For this purpose, the development council at the provincial city, municipal, or barangay level, shall assist the corresponding sanggunian in setting the direction of economic and social development, and coordinating development efforts within its territorial jurisdiction.</p>
<p>SEC. 107. Composition of Local Development Councils. &#8211; The composition of the local development council shall be as follows:</p>
<p>(a)  The barangay development council shall be headed by the punong barangay and shall be composed of the following members:</p>
<p>(1)  Members of the sangguniang barangay;<br />
(2)  Representatives of non-governmental organizations operating in the barangay, who shall constitute not less than one fourth (1/4) of the members of the fully organized council;<br />
(3) A representative of the congressman.</p>
<p>(b) The city or municipal development council shall be headed by the mayor and shall be composed of the following members:</p>
<p>(1) All punong barangays in the city or municipality;</p>
<p>(2) The chairman of the committee on appropriations of the sangguniang panlungsod or sangguniang bayan concerned;</p>
<p>(3) The congressman or his representative; and</p>
<p>(4) Representatives of nongovernmental organizations operating in the city or municipality, as the case may be, who shall constitute not less than one-fourth (1/4) of the members of the fully organized council.</p>
<p>(c) The provincial development council shall be headed by the governor and shall be composed of the following members:</p>
<p>(1) All mayors of component cities and municipalities;</p>
<p>(2) The chairman of the committee on appropriations of the sangguniang panlalawigan;</p>
<p>(3) The congressman or his representative; and</p>
<p>(4) Representatives of nongovernmental organizations operating in the province, who shall constitute not less than one-fourth (1/4) of the members of the fully organized council.</p>
<p>(d) The local development councils may call upon any local official concerned or any official of national agencies or offices in the local government unit to assist in the formulation of their respective development plans and public investment programs.</p>
<p>SEC. 108. Representation of Non-Governmental Organizations. &#8211; Within a period of sixty (60) days from the start of organization of local development councils, the nongovernmental organizations shall choose from among themselves their representatives to said councils. The local sanggunian concerned shall accredit nongovernmental organizations subject to such criteria as may be provided by law.</p>
<p>SEC. 109. Functions of Local Development Councils. &#8211; (a) The provincial, city, and municipal development councils shall exercise the following functions:</p>
<p>(1) Formulate long-term, medium-term, and annual socioeconomic development plans and policies;</p>
<p>(2) Formulate the medium-term and annual public investment programs;</p>
<p>(3) Appraise and prioritize socioeconomic development programs and projects;</p>
<p>(4) Formulate local investment incentives to promote the inflow and direction of private investment capital;</p>
<p>(5) Coordinate, monitor, and evaluate the implementation of development programs and projects; and</p>
<p>(6) Perform such other functions as may be provided by law or competent authority.</p>
<p>(b) The barangay development council shall exercise the following functions:</p>
<p>(1) Mobilize people&#8217;s participation in local development efforts;</p>
<p>(2) Prepare barangay development plans based on local requirements;</p>
<p>(3) Monitor and evaluate the implementation of national or local programs and projects; and</p>
<p>(4) Perform such other functions as may be provided by law or competent authority.</p>
<p>SEC. 110. Meetings and Quorum. &#8211; The local development council shall meet at least once every six (6) months or as often as may be necessary.</p>
<p>SEC. 111. Executive Committee. &#8211; (a) Each local development council shall create an executive committee to represent it and act in its behalf when it is not in session. The composition of the executive committee shall be as follows:</p>
<p>(1) The executive committee of the provincial development council shall be composed of the governor as chairman, the representative of component city and municipal mayors to be chosen from among themselves, the chairman of the committee on appropriations of the sangguniang panlalawigan, the president of the provincial league of barangays, and a representative of nongovernmental organizations that are represented in the council, as members;</p>
<p>(2) The executive committee of the city or municipal development council shall be composed of the mayor as chairman, the chairman of the committee on appropriations of the sangguniang panlalawigan, the president of the city or municipal league of barangays, and a representative of nongovernmental organizations that are represented in the council, as members; and</p>
<p>(3) The executive committee of the barangay development council shall be composed of the punong barangay as chairman, a representative of the sangguniang barangay to be chosen from among its members, and a representative of nongovernmental organizations that are represented in the council, as members.</p>
<p>(b) The executive committee shall exercise the following powers and functions:</p>
<p>(1) Ensure that the decision of the council are faithfully carried out and implemented;</p>
<p>(2) Act on matters requiring immediate attention or action by the council;</p>
<p>(3) Formulate policies, plans, and programs based on the general principles laid down by the council; and</p>
<p>(4) Act on other matters that may be authorized by the council.</p>
<p>SEC. 112. Sectoral or Functional Committees. &#8211; The local development councils may form sectoral or functional committees to assist them in the performance of their functions.</p>
<p>SEC. 113. Secretariat. &#8211; There is hereby constituted for each local development council a secretariat which shall be responsible for providing technical support, documentation of proceedings, preparation of reports and such other assistance as may be required in the discharge of its functions. The local development council may avail of the services of any nongovernmental organization or educational or research institution for this purpose.</p>
<p>The secretariats of the provincial, city, and municipal development councils shall be headed by their respective planning and development coordinators. The secretariat of the barangay development council shall be headed by the barangay secretary who shall be assisted by the city or municipal planning and development coordinator concerned.</p>
<p>SEC. 114. Relation of Local Development Councils to the Sanggunian and the Regional Development Council. &#8211; (a) Thepolicies, programs, and projects proposed by localdevelopment councils shall be submitted to the sanggunian concerned for appropriate action. The local development plans approved by their respective sanggunian may be integrated with the development plans of the next higher level of local development council.</p>
<p>(b) The approved development plans of provinces, highly-urbanized cities, and independent component cities shall be submitted to the regional development council, which shall be integrated into the regional development plan for submission to the National Economic and Development Authority, in accordance with existing laws.</p>
<p>SEC. 115. Budget Information. &#8211; The Department of Budget and Management shall furnish the various local development councils information on financial resources and budgetary allocations applicable to their respective jurisdictions to guide them in their planning functions.</p>
<p>TITLE SEVEN. -LOCAL PEACE AND ORDER COUNCIL</p>
<p>SEC. 116. Organization. &#8211; There is hereby established in every province, city and municipality a local peace and order council, pursuant to Executive Order Numbered Three hundred nine (E.O. No. 309), Series of 1988. The local peace and order councils shall have the same composition and functions as those prescribed by the said executive order.</p>
<p>TITLE EIGHT. &#8211; AUTONOMOUS SPECIAL ECONOMIC ZONE<br />
SEC. 117. Establishment of Autonomous Special Economic Zones. &#8211; The establishment by law of autonomous special economic zones in selected areas of the country shall be subject to concurrence by the local government units included therein.<br />
TITLE NINE. &#8211; OTHER PROVISIONS APPLICABLE TO LOCAL GOVERNMENT UNITS<br />
CHAPTER 1. &#8211; Settlement of Boundary Disputes</p>
<p>SEC. 118. Jurisdictional Responsibility for Settlement of Boundary Dispute. &#8211; Boundary disputes between and among local government units shall, as much as possible, be settled amicably. To this end:</p>
<p>(a) Boundary disputes involving two (2) or more barangays in the same city or municipality shall be referred for settlement to the sangguniang panlungsod or sangguniang bayan concerned.</p>
<p>(b) Boundary disputes involving two (2) or more municipalities within the same province shall be referred for settlement to the sangguniang panlalawigan concerned.</p>
<p>(c) Boundary disputes involving municipalities or component cities of different provinces shall be jointly referred for settlement to the sanggunians of the provinces concerned.</p>
<p>(d) Boundary disputes involving a component city or municipality on the one hand and a highly urbanized city on the other, or two (2) or more highly urbanized cities, shall be jointly referred for settlement to the respective sanggunians of the parties.</p>
<p>(e) In the event the sanggunian fails to effect an amicable settlement within sixty (60) days from the date the dispute was referred thereto, it shall issue a certification to that effect. Thereafter, the dispute shall be formally tried by the sanggunian concerned which shall decide the issue within sixty (60) days from the date of the certification referred to above.</p>
<p>SEC. 119. Appeal. &#8211; Within the time and manner prescribed by the Rules of Court, any party may elevate the decision of the sanggunian concerned to the proper Regional Trial Court having jurisdiction over the area in dispute. The Regional Trial Court shall decide the appeal within one (1) year from the filing thereof. Pending final resolution of the disputed area prior to the dispute shall be maintained and continued for all legal purposes.<br />
CHAPTER 2. &#8211; LOCAL INITIATIVE AND REFERENDUM</p>
<p>SEC. 120. Local Initiative Defined. &#8211; Local initiative is the legal process whereby the registered voters of a local government unit may directly propose, enact, or amend any ordinance.</p>
<p>SEC. 121. Who May Exercise. &#8211; The power of local initiative and referendum may be exercised by all registered voters of the provinces, cities, municipalities, and barangays.</p>
<p>SEC. 122. Procedure in Local Initiative. &#8211; (a) Not less than one thousand (1,000) registered voters in case of provinces and cities, one hundred (100) in case of municipalities, and fifty (50) in case of barangays, may file a petition with the sanggunian concerned proposing the adoption, enactment, repeal, or amendment of an ordinance.</p>
<p>(b) If no favorable action thereon is taken by the sanggunian concerned within thirty (30) days from its presentation, the proponents, through their duly authorized and registered representatives, may invoke their power of initiative, giving notice thereof to the sanggunian concerned.</p>
<p>(c) The proposition shall be numbered serially starting from Roman numeral I. The Comelec or its designated representative shall extend assistance in the formulation of the proposition.</p>
<p>(d) Two (2) or more propositions may be submitted in an initiative.</p>
<p>(e) Proponents shall have ninety (90) days in case of provinces and cities, sixty (60) days in case of municipalities, and thirty (30) days in case of barangays, from notice mentioned in subsection (b) hereof to collect the required number of signatures.</p>
<p>(f) The petition shall be signed before the election registrar, or his designated representatives, in the presence of a representative of the proponent, and a representative of the sanggunian concerned in a public place in the local government unit, as the case may be. Stations for collecting signatures may be established in as many places as may be warranted.</p>
<p>(g) Upon the lapse of the period herein provided, the Comelec, through its office in the local government unit concerned, shall certify as to whether or not the required number of signatures has been obtained. Failure to obtain the required number defeats the proposition.</p>
<p>(h) If the required number of signatures is obtained, the Comelec shall then set a date for the initiative during which the proposition shall be submitted to the registered voters in the local government unit concerned for their approval within sixty (60) days from the date of certification by the Comelec, as provided in subsection (g) hereof, in case of provinces and cities, forty-five (45) days in case of municipalities, and thirty (30) days in case of barangays. The initiative shall then be held on the date set, after which the results thereof shall be certified and proclaimed by the Comelec.</p>
<p>SEC. 123. Effectivity of Local Propositions. &#8211; If the proposition is approved by a majority of the votes cast, it shall take effect fifteen (15) days after certification by the Comelec as if affirmative action thereon had been made by the sanggunian and local chief executive concerned. If it fails to obtain said number of votes, the proposition is considered defeated.</p>
<p>SEC. 124. Limitations on Local Initiatives. &#8211; (a) The power of local initiative shall not be exercised more than once a year.</p>
<p>(b) Initiative shall extend only to subjects or matters which are within the legal powers of the sanggunians to enact.</p>
<p>(c) If at any time before the initiative is held, the sanggunian concerned adopts in toto the proposition presented and the local chief executive approves the same, the initiative shall be canceled. However, those against such action may, if they so desire, apply for initiative in the manner herein provided.</p>
<p>SEC. 125. Limitations upon Sanggunians. &#8211; Any proposition or ordinance approved through the system of initiative and referendum as herein provided shall not be repealed, modified or amended by the sanggunian concerned within six (6) months from the date of the approval thereof, and may be amended, modified or repealed by the sanggunian within three (3) years thereafter by a vote of three-fourths (3/4) of all its members: Provided, That in case of barangays, the period shall be eighteen (18) months after the approval thereof.</p>
<p>SEC. 126. Local Referendum Defined. &#8211; Local referendum is the legal process whereby the registered voters of the local government units may approve, amend or reject any ordinance enacted by the sanggunian. The local referendum shall be held under the control and direction of the Comelec within sixty (60) days in case of provinces and cities, forty-five (45) days in case of municipalities and thirty (30) days in case of barangays. The Comelec shall certify and proclaim the results of the said referendum.</p>
<p>SEC. 127. Authority of Courts. &#8211; Nothing in this Chapter shall prevent or preclude the proper courts from declaring null and void any proposition approved pursuant to this Chapter for violation of the Constitution or want of capacity of the sanggunian concerned to enact the said measure.</p>
<p><a href="http://www.philippinelawcentral.com/2008/06/local-government-code-of-philippines-ra.html">BOOK I: GENERAL PROVISIONS<br />
[Sections 1 to 127]</a></p>
<p><a href="http://www.philippinelawcentral.com/2008/06/local-government-code-of-philippines-ra_20.html">BOOK II: LOCAL TAXATION AND FISCAL MATTERS<br />
[Sections 128 to 383]</a></p>
<p><a href="http://www.philippinelawcentral.com/2008/06/local-government-code-of-philippines-ra_5368.html">BOOK III: LOCAL GOVERNMENT UNITS<br />
[Sections 384 to 510]</a></p>
<p><a href="http://www.philippinelawcentral.com/2008/06/local-government-code-of-philippines-ra_7288.html">BOOK IV: MISCELLANEOUS AND FINAL PROVISIONS<br />
[Sections 511 to 536]</a></p>
<p></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://philippinelawcentral.com/local-government-code-of-philippines-ra/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Local Government Code of the Philippines (RA 7160) &#8212; Book II</title>
		<link>http://philippinelawcentral.com/local-government-code-of-philippines-ra_20/</link>
		<comments>http://philippinelawcentral.com/local-government-code-of-philippines-ra_20/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Jun 2008 11:57:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>philippinelawcentral</dc:creator>
				<category><![CDATA[Local Government Code]]></category>
		<category><![CDATA[Political Laws]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://philippinelawcentral.wordpress.com/2008/06/20/the-local-government-code-of-the-philippines-ra-7160-book-ii/</guid>
		<description><![CDATA[BOOK II: LOCAL TAXATION AND FISCAL MATTERS [Sections 128 to 383] TITLE ONE. &#8211; LOCAL GOVERNMENT TAXATION CHAPTER 1 &#8211; GENERAL PROVISIONS SEC. 128. Scope.- The provisions herein shall govern the exercise by provinces, cities, municipalities, and barangays of their &#8230; <a href="http://philippinelawcentral.com/local-government-code-of-philippines-ra_20/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>BOOK II: LOCAL TAXATION AND FISCAL MATTERS<br />
[Sections 128 to 383]</p>
<p>TITLE ONE. &#8211; LOCAL GOVERNMENT TAXATION</p>
<p>CHAPTER 1 &#8211; GENERAL PROVISIONS</p>
<p>SEC. 128. Scope.- The provisions herein shall govern the exercise by provinces, cities, municipalities, and barangays of their taxing and other revenue-raising powers.</p>
<p><span id="more-11"></span></p>
<p>SEC. 129. Power to Create Sources of Revenue. &#8211; Each local government unit shall exercise its power to create its own sources of revenue and to levy taxes, fees, and charges subject to the provisions herein, consistent with the basic policy of local autonomy. Such taxes, fees, andcharges shall accrue exclusively to the local government units.</p>
<p>SEC. 130. Fundamental Principles. &#8211; The following fundamental principles shall govern the exercise of the taxing and other revenue-raising powers of local government units:<br />
<span id="fullpost"><br />
(a) Taxation shall be uniform in each local government unit; (b) Taxes, fees, charges and other impositions shall:</p>
<p>(1) be equitable and based as far as practicable on the taxpayer&#8217;s ability to pay;</p>
<p>(2) be levied and collected only for public purposes;</p>
<p>(3) not be unjust, excessive, oppressive, or confiscatory;</p>
<p>(4) not be contrary to law, public policy, national economic policy, or in restraint of trade;</p>
<p>(c) The collection of local taxes, fees, charges and other impositions shall in no case be let to any private person;</p>
<p>(d) The revenue collected pursuant to the provisions of this Code shall inure solely to the benefit of, and be subject to disposition by, the local government unit levying the tax, fee, charge or other imposition unless otherwise specifically provided herein; and,</p>
<p>(e) Each local government unit shall, as far as practicable, evolve a progressive system of taxation.</p>
<p>SEC. 131. Definition of Terms. &#8211; When used in this Title, the term:</p>
<p>(a) &#8220;Agricultural Product&#8221; includes the yield of the soil, such as corn, rice, wheat, rye, hay, coconuts, sugarcane, tobacco, root crops, vegetables, fruits, flowers, and their by-products; ordinary salt; all kinds of fish; poultry; and livestock and animal products, whether in their original form or not. The phrase &#8220;whether in their original form or not&#8221; refers to the transformation of said products by the farmer, fisherman, producer or owner through the application of processes to preserve or otherwise to prepare said products for the market such as freezing, drying, salting, smoking, or stripping for purposes of preserving or otherwise preparing said products for the market;</p>
<p>(b) &#8220;Amusement&#8221; is a pleasurable diversion and entertainment. It is synonymous to relaxation, avocation, pastime, or fun;</p>
<p>(c) &#8220;Amusement Places&#8221; include theaters, cinemas, concert halls, circuses and other places of amusement where one seeks admission to entertain oneself by seeing or viewing the show or performances;</p>
<p>(d) &#8220;Business&#8221; means trade or commercial activity regularly engaged in as a means of livelihood or with a view to profit;</p>
<p>(e) &#8220;Banks and other financial institutions&#8221; include non-bank financial intermediaries, lending investors, finance and investment companies, pawnshops, money shops, insurance companies, stock markets, stock brokers and dealers in securities and foreign exchange, as defined under applicable laws, or rules and regulations thereunder;</p>
<p>(f) &#8220;Capital Investment&#8221; is the capital which a person employs in any undertaking, or which he contributes to the capital of a partnership, corporation, or any other juridical entity or association in a particular taxing jurisdiction;</p>
<p>(g) &#8220;Charges&#8221; refer to pecuniary liability, as rents or fees against persons or property; (h) &#8220;Contractor&#8221; includes persons, natural or juridical, not subject to professional tax under Section 139 of this Code, whose activity consists essentially of the sale of all kinds of services for a fee, regardless of whether or not the performance of the service calls for the exercise or use of the physical or mental faculties of such contractor or his employees.</p>
<p>As used in this Section, the term &#8220;contractor&#8221; shall include general engineering, general building and specialty contractors as defined under applicable laws; filling, demolition and salvage works contractors; proprietors or operators of mine drilling apparatus; proprietors or operators of dockyards; persons engaged in the installation of water system, and gas or electric light, heat, or power; proprietors or operators of smelting plants; engraving, plating, and plastic lamination establishments; proprietors or operators of establishments for repairing, repainting, upholstering, washing or greasing of vehicles, heavy equipment, vulcanizing, recapping and battery charging; proprietors or operators of furniture shops and establishments for planing or surfacing and recutting of lumber, and sawmills under contract to saw or cut logs belonging to others; proprietors or operators of dry- cleaning or dyeing establishments, steam laundries, and laundries using washing machines; proprietors or owners of shops for the repair of any kind of mechanical and electrical devices, instruments, apparatus, or furniture and shoe repairing by machine or any mechanical contrivance; proprietors or operators of establishments or lots for parking purposes; proprietors or operators of tailor shops, dress shops, milliners and hatters, beauty parlors, barbershops, massage clinics, sauna, Turkish and Swedish baths, slenderizing and building saloons and similar establishments; photographic studios; funeral parlors; proprietors or operators of hotels, motels, and lodging houses; proprietors or operators of arrastre and stevedoring, warehousing, or forwarding establishments; master plumbers, smiths, and house or sign painters; printers, bookbinders, lithographers; publishers except those engaged in the publication or printing of any newspaper, magazine, review or bulletin which appears at regular intervals with fixed prices for subscription and sale and which is not devoted principally to the publication of advertisements; business agents, private detective or watchman agencies, commercial and immigration brokers, and cinematographic film owners, lessors and distributors.</p>
<p>(i) &#8220;Corporation&#8221; includes partnerships, no matter how created or organized, joint-stock companies, joint accounts (cuentas en participacion), associations or insurance companies but does not include general professional partnerships and a joint venture or consortium formed for the purpose of undertaking construction projects or engaging in petroleum, coal, geothermal, and other energy operations pursuant to an operating or consortium agreement under a service contract with the government. General professional partnerships are partnerships formed by persons for the sole purpose of exercising their common profession, no part of the income of which is derived from engaging in any trade or business. The term &#8220;resident foreign&#8221; when applied to a corporation means a foreign corporation not otherwise organized under the laws of the Philippines but engaged in trade or business within the Philippines;</p>
<p>(j) &#8220;Countryside and Barangay Business Enterprise&#8221; refers to any business entity, association, or cooperative registered under the provisions of Republic Act Numbered Sixty-eight hundred ten (R.A. No. 6810), otherwise known as &#8220;Magna Carta For Countryside And Barangay Business Enterprises (Kalakalan 20)&#8221;;</p>
<p>(k) &#8220;Dealer&#8221; means one whose business is to buy and sell merchandise, goods, and chattels as a merchant. He stands immediately between the producer or manufacturer and the consumer and depends for his profit not upon the labor he bestows upon his commodities but upon the skill and foresight with which he watches the market;</p>
<p>(l) &#8220;Fee&#8221; means a charge fixed by law or ordinance for the regulation or inspection of a business or activity;</p>
<p>(m) &#8220;Franchise&#8221; is a right or privilege, affected with public interest which is conferred upon private persons or corporations, under such terms and conditions as the government and its political subdivisions may impose in the interest of public welfare, security, and safety;</p>
<p>(n) &#8220;Gross Sales or Receipts&#8221; include the total amount of money or its equivalent representing the contract price, compensation or service fee, including the amount charged or materials supplied with the services and deposits or advance payments actually or constructively received during the taxable quarter for the services performed or to be performed for another person excluding discounts if determinable at the time of sales, sales return, excise tax, and value-added tax (VAT);</p>
<p>(o) &#8220;Manufacturer&#8221; includes every person who, by physical or chemical process, alters the exterior texture or form or inner substance of any raw material or manufactured or partially manufactured product in such manner as to prepare it for special use or uses to which it could not have been put in its original condition, or who by any such process alters the quality of any such raw material or manufactured or partially manufactured products so as to reduce it to marketable shape or prepare it for any of the use of industry, or who by any such process combines any such raw material or manufactured or partially manufactured products with other materials or products of the same or of different kinds and in such manner that the finished products of such process or manufacture can be put to a special use or uses to which such raw material or manufactured or partially manufactured products in their original condition could not have been put, and who in addition alters such raw material or manufactured or partially manufactured products, or combines the same to produce such finished products for the purpose of their sale or distribution to others and not for his own use or consumption;</p>
<p>(p) &#8220;Marginal Farmer or Fisherman&#8221; refers to an individual engaged in subsistence farming or fishing which shall be limited to the sale, barter or exchange of agricultural or marine products produced by himself and his immediate family;</p>
<p>(q) &#8220;Motor Vehicle&#8221; means any vehicle propelled by any power other than muscular power using the public roads, but excluding road rollers, trolley cars, street-sweepers, sprinklers, lawn mowers, bulldozers, graders, fork-lifts, amphibian trucks, and cranes if not used on public roads, vehicles which run only on rails or tracks, and tractors, trailers, and traction engines of all kinds used exclusively for agricultural purposes;</p>
<p>(r) &#8220;Municipal Waters&#8221; includes not only streams, lakes, and tidal waters within the municipality, not being the subject of private ownership and not comprised within the national parks, public forest, timber lands, forest reserves or fishery reserves, but also marine waters included between two lines drawn perpendicularly to the general coastline from points where the boundary lines of the municipality or city touch the sea at low tide and a third line parallel with the general coastline and fifteen (15) kilometers from it. Where two (2) municipalities are so situated on the opposite shores that there is less than fifteen (15) kilometers of marine waters between them, the third line shall be equally distant from opposite shores of the respective municipalities;</p>
<p>(s) &#8220;Operator&#8221; includes the owner, manager, administrator, or any other person who operates or is responsible for the operation of a business establishment or undertaking;</p>
<p>(t) &#8220;Peddler&#8221; means any person who, either for himself or on commission, travels from place to place and sells his goods or offers to sell and deliver the same. Whether a peddler is a wholesale peddler or a retail peddler of a particular commodity shall be determined from the definition of wholesale dealer or retail dealer as provided in this Title;</p>
<p>(u) &#8220;Persons&#8221; means every natural or juridical being, susceptible of rights and obligations or of being the subject of legal relations;</p>
<p>(v) &#8220;Residents&#8221; refer to natural persons who have their habitual residence in the province, city, or municipality where they exercise their civil rights and fulfill their civil obligations, and to juridical persons for which the law or any other provision creating or recognizing them fixes their residence in a particular province, city, or municipality. In the absence of such law, juridical persons are residents of the province, city, or municipality where they have their legal residence or principal place of business or where they conduct their principal business or occupation;</p>
<p>(w) &#8220;Retail&#8221; means a sale where the purchaser buys the commodity for his own consumption, irrespective of the quantity of the commodity sold; (x) &#8220;Vessel&#8221; includes every type of boat, craft, or other artificial contrivance used, or capable of being used, as a means of transportation on water;</p>
<p>(y) &#8220;Wharfage&#8221; means a fee assessed against the cargo of a vessel engaged in foreign or domestic trade based on quantity, weight, or measure received and/or discharged by vessel; and</p>
<p>(z) &#8220;Wholesale&#8221; means a sale where the purchaser buys or imports the commodities for resale to persons other than the end user regardless of the quantity of the transaction.</p>
<p>SEC. 132. Local Taxing Authority. &#8211; The power to impose a tax, fee, or charge or to generate revenue under this Code shall be exercised by the sanggunian of the local government unit concerned through an appropriate ordinance.</p>
<p>SEC. 133. Common Limitations on the Taxing Powers of Local Government Units. &#8211; Unless otherwise provided herein, the exercise of the taxing powers of provinces, cities, municipalities, and barangays shall not extend to the levy of the following:</p>
<p>(a) Income tax, except when levied on banks and other financial institutions;</p>
<p>(b) Documentary stamp tax;</p>
<p>(c) Taxes on estates, inheritance, gifts, legacies and other acquisitions mortis causa, except as otherwise provided herein;</p>
<p>(d) Customs duties, registration fees of vessel and wharfage on wharves, tonnage dues, and all other kinds of customs fees, charges and dues except wharfage on wharves constructed and maintained by the local government unit concerned;</p>
<p>(e) Taxes, fees and charges and other impositions upon goods carried into or out of, or passing through, the territorial jurisdictions of local government units in the guise of charges for wharfage, tolls for bridges or otherwise, or other taxes, fees or charges in any form whatsoever upon such goods or merchandise; (f) Taxes, fees or charges on agricultural and aquatic products when sold by marginal farmers or fishermen; (g) Taxes on business enterprises certified to by the Board of Investments as pioneer or non-pioneer for a period of six (6) and four (4) years, respectively from the date of registration;</p>
<p>(h) Excise taxes on articles enumerated under the National Internal Revenue Code, as amended, and taxes, fees or charges on petroleum products;</p>
<p>(i) Percentage or value-added tax (VAT) on sales, barters or exchanges or similar transactions on goods or services except as otherwise provided herein; (j) Taxes on the gross receipts of transportation contractors and persons engaged in the transportation of passengers or freight by hire and common carriers by air, land or water, except as provided in this Code;</p>
<p>(k) Taxes on premiums paid by way of reinsurance or retrocession;</p>
<p>(l) Taxes, fees or charges for the registration of motor vehicles and for the issuance of all kinds of licenses or permits for the driving thereof, except tricycles;</p>
<p>(m) Taxes, fees, or other charges on Philippine products actually exported, except as otherwise provided herein; (n) Taxes, fees, or charges, on Countryside and Barangay Business Enterprises and cooperatives duly registered under R.A. No. 6810 and Republic Act Numbered Sixty-nine hundred thirty-eight (R.A. No. 6938) otherwise known as the &#8220;Cooperatives Code of the Philippines&#8221; respectively; and</p>
<p>(o) Taxes, fees or charges of any kind on the National Government , its agencies and instrumentalities, and local government units.</p>
<p>CHAPTER 2. SPECIFIC PROVISIONS ON THE TAXING AND OTHER REVENUE-RAISING POWERS OF LOCAL GOVERNMENT UNITS<br />
Article One &#8211; Provinces<br />
SEC. 134. Scope of Taxing Powers. &#8211; Except as otherwise provided in this Code, the province may levy only the taxes, fees, and charges as provided in this Article.</p>
<p>SEC. 135. Tax on Transfer of Real Property Ownership. &#8211; (a) The province may impose a tax on the sale, donation, barter, or on any other mode of transferring ownership or title of real property at the rate of not more than fifty percent (50%) of one percent (1%) of the total consideration involved in the acquisition of the property or of the fair market value in case the monetary consideration involved in the transfer is not substantial, whichever is higher. The sale, transfer or other disposition of real property pursuant to R.A. No. 6657 shall be exempt from this tax.</p>
<p>(b) For this purpose, the Register of Deeds of the province concerned shall, before registering any deed, require the presentation of the evidence of payment of this tax. The provincial assessor shall likewise make the same requirement before cancelling an old tax declaration and issuing a new one in place thereof. Notaries public shall furnish the provincial treasurer with a copy of any deed transferring ownership or title to any real property within thirty (30) days from the date of notarization. It shall be the duty of the seller, donor, transferor, executor or administrator to pay the tax herein imposed within sixty (60) days from the date of the execution of the deed or from the date of the decedent&#8217;s death.</p>
<p>SEC. 136. Tax on Business of Printing and Publication. &#8211; The province may impose a tax on the business of persons engaged in the printing and/or publication of books, cards, posters, leaflets, handbills, certificates, receipts, pamphlets, and others of similar nature, at a rate not exceeding fifty percent (50%) of one percent (1%) of the gross annual receipts for the preceding calendar year. In the case of a newly started business, the tax shall not exceed one-twentieth (1/20) of one percent (1%) of the capital investment. In the succeeding calendar year, regardless of when the business started to operate, the tax shall be based on the gross receipts for the preceding calendar year, or any fraction thereof, as provided herein. The receipts from the printing and/or publishing of books or other reading materials prescribed by the Department of Education, Culture and Sports, as school texts or references shall be exempt from the tax herein imposed.</p>
<p>SEC. 137. Franchise Tax. &#8211; Notwithstanding any exemption granted by any law or other special law, the province may impose a tax on businesses enjoying a franchise, at a rate not exceeding fifty percent (50%) of one percent (1%) of the gross annual receipts for the preceding calendar year based on the incoming receipt, or realized, within its territorial jurisdiction. In the case of a newly started business, the tax shall not exceed one-twentieth (1/20) of one percent (1%) of the capital investment. In the succeeding calendar year, regardless of when the business started to operate, the tax shall be based on the gross receipts for the preceding calendar year, or any fraction thereof, as provided herein.</p>
<p>SEC. 138. Tax on Sand, Gravel and Other Quarry Resources. &#8211; The province may levy and collect not more than ten percent (10%) of fair market value in the locality per cubic meter of ordinary stones, sand, gravel, earth, and other quarry resources, as defined under the National Internal Revenue Code, as amended, extracted from public lands or from the beds of seas, lakes, rivers, streams, creeks, and other public waters within its territorial jurisdiction. The permit to extract sand, gravel and other quarry resources shall be issued exclusively by the provincial governor, pursuant to the ordinance of the sangguniang panlalawigan. The proceeds of the tax on sand, gravel and other quarry resources shall be distributed as follows:</p>
<p>(1) Province &#8211; Thirty percent (30%);</p>
<p>(2) Component city or municipality where the sand, gravel, and other quarry resources are extracted &#8211; Thirty percent (30%); and</p>
<p>(3) barangay where the sand, gravel, and other quarry resources are extracted &#8211; Forty percent (40%).</p>
<p>SEC. 139. Professional Tax. &#8211; (a) The province may levy an annual professional tax on each person engaged in the exercise or practice of his profession requiring government examination at such amount and reasonable classification as the sangguniang panlalawigan may determine but shall in no case exceed Three hundred pesos (P=300.00).</p>
<p>(b) Every person legally authorized to practice his profession shall pay the professional tax to the province where he practices his profession or where he maintains his principal office in case he practices his profession in several places: Provided, however, That such person who has paid the corresponding professional tax shall be entitled to practice his profession in any part of the Philippines without being subjected to any other national or local tax, license, or fee for the practice of such profession.</p>
<p>(c) Any individual or corporation employing a person subject to professional tax shall require payment by that person of the tax on his profession before employment and annually thereafter.</p>
<p>(d) The professional tax shall be payable annually, on or before the thirty-first (31st) day of January. Any person first beginning to practice a profession after the month of January must, however, pay the full tax before engaging therein. A line of profession does not become exempt even if conducted with some other profession for which the tax has been paid. Professionals exclusively employed in the government shall be exempt from the payment of this tax.</p>
<p>(e) Any person subject to the professional tax shall write in deeds, receipts, prescriptions, reports, books of account, plans and designs, surveys and maps, as the case may be, the number of the official receipt issued to him.</p>
<p>SEC. 140. Amusement Tax. &#8211; (a) The province may levy an amusement tax to be collected from the proprietors, lessees, or operators of theaters, cinemas, concert halls, circuses, boxing stadia, and other places of amusement at a rate of not more than thirty percent (30%) of the gross receipts from admission fees.</p>
<p>(b) In the case of theaters or cinemas, the tax shall first be deducted and withheld by their proprietors, lessees, or operators and paid to the provincial treasurer before the gross receipts are divided between said proprietors, lessees, or operators and the distributors of the cinematographic films.</p>
<p>(c) The holding of operas, concerts, dramas, recitals, painting and art exhibitions, flower shows, musical programs, literary and oratorical presentations, except pop, rock, or similar concerts shall be exempt from the payment of the tax herein imposed.</p>
<p>(d) The sangguniang panlalawigan may prescribe the time, manner, terms and conditions for the payment of tax. In case of fraud or failure to pay the tax, the sangguniang panlalawigan may impose such surcharges, interests and penalties as it may deem appropriate.</p>
<p>(e) The proceeds from the amusement tax shall be shared equally by the province and the municipality where such amusement places are located.</p>
<p>SEC. 141. Annual Fixed Tax For Every Delivery Truck or Van of Manufacturers or Producers, Wholesalers of, Dealers, or Retailers in, Certain Products. &#8211; (a) The province may levy an annual fixed tax for every truck, van or any vehicle used by manufacturers, producers, wholesalers, dealers or retailers in the delivery or distribution of distilled spirits, fermented liquors, soft drinks, cigars and cigarettes, and other products as may be determined by the sangguniang panlalawigan, to sales outlets, or consumers, whether directly or indirectly, within the province in an amount not exceeding Five hundred pesos (P500.00).</p>
<p>(b) The manufacturers, producers, wholesalers, dealers, and retailers referred to in the immediately foregoing paragraph shall be exempt from the tax on peddlers prescribed elsewhere in this Code.</p>
<p>Article Two &#8211; Municipalities<br />
SEC. 142. Scope of Taxing Powers. &#8211; Except as otherwise provided in this Code, municipalities may levy taxes, fees, and charges not otherwise levied by provinces.</p>
<p>SEC. 143. Tax on Business. &#8211; The municipality may impose taxes on the following businesses:</p>
<p>(a) On manufacturers, assemblers, repackers, processors, brewers, distillers, rectifiers, and compounders of liquors, distilled spirits, and wines or manufacturers of any article of commerce of whatever kind or nature, in accordance with the following schedule: With gross sales or receipts for the Amount of Tax preceding calendar year in the amount of:</p>
<p>Per Annum</p>
<p>  * Less than 10,000.00 165.00<br />
  * P 10,000.00 or more but less than 15,000.00<br />
  * 15,000.00 or more but less than 20,000.00<br />
  * 20,000.00 or more but less than 30,000.00<br />
  * 30,000.00 or more but less than<br />
  * 40,000.00 660.00 40,000.00 or more but less than<br />
  * 50,000.00 825.00 50,000.00 or more but less than 75,000.00 1,320.00<br />
  * 75,000.00 or more but less than 100,000.00 1,650.00<br />
  * 100,000.00 or more but less than 150,000.00 2,200.00<br />
  * 150,000.00 or more but less than 200,000.00 2,750.00<br />
  * 200,000.00 or more but less than 300,000.00 3,850.00<br />
  * 300,000.00 or more but less than 500,000.00 5,500.00<br />
  * 500,000.00 or more but less than 750,000.00 8,000.00<br />
  * 750,000.00 or more but less than 1,000,000.00 10,000.00<br />
  * 1,000,000.00 or more but less than 2,000,000.00 13,750.00<br />
  * 2,000,000.00 or more but less than 3,000,000.00 16,500.00<br />
  * 3,000,000.00 or more but less than 4,000,000.00 19,800.00<br />
  * 4,000,000.00 or more but less than 5,000,000.00 23,100.00<br />
  * 5,000,000.00 or more but less than 6,500,000.00 24,375.00<br />
  * 6,500,000.00 or more at a rate not exceeding thirty-seven and a half percent (37 1/2%) of one percent (1%)</p>
<p>(b) On wholesalers, distributors, or dealers in any article of commerce of whatever kind or nature in accordance with the following schedule: With gross sales or receipts for the Amount of Tax preceding calendar year in the amount of:</p>
<p>Per Annum</p>
<p>  * Less than P1,000.00 18.00<br />
  * P 1,000.00 or more but less than P 2,000.00 33.00<br />
  * 2,000.00 or more but less than 3,000.00 50.00<br />
  * 3,000.00 or more but less than 4,000.00 72.00<br />
  * 4,000.00 or more but less than 5,000.00 100.00<br />
  * 5,000.00 or more but less than 6,000.00 121.00<br />
  * 6,000.00 or more but less than 7,000.00 143.00<br />
  * 7,000.00 or more but less than 8,000.00 165.00<br />
  * 8,000.00 or more but less than 10,000.00 187.00<br />
  * 10,000.00 or more but less than 15,000.00 220.00<br />
  * 15,000.00 or more but less than 20,000.00 275.00<br />
  * 20,000.00 or more but less than 30,000.00 330.00<br />
  * 30,000.00 or more but less than 40,000.00 440.00<br />
  * 40,000.00 or more but less than 50,000.00 660.00<br />
  * 50,000.00 or more but less than 75,000.00 990.00<br />
  * 75,000.00 or more but less than 100,000.00 1320.00<br />
  * 100,000.00 or more but less than 150,000.00 1870.00<br />
  * 150,000.00 or more but less than 200,000.00 2420.00<br />
  * 200,000.00 or more but less than 300,000.00 3300.00<br />
  * 300,000.00 or more but less than 500,000.00 4400.00<br />
  * 500,000.00 or more but less than 750,000.00 6600.00<br />
  * 750,000.00 or more but less than 1,000,000.00 8800.00<br />
  * 1,000,000.00 or more but less than 2,000,000.00 10000.00<br />
  * 2,000,000.00 or more at a rate not exceeding fifty percent (50%) of one percent (1%).</p>
<p>(c) On exporters, and on manufacturers, millers, producers, wholesalers, distributors, dealers or retailers of essential commodities enumerated hereunder at a rate not exceeding one-half (1/2) of the rates prescribed under subsections (a), (b) and (d) of this Section:</p>
<p>(1) Rice and corn;</p>
<p>(2) Wheat or cassava flour, meat, dairy products, locally manufactured, processed or preserved food, sugar, salt and other agricultural, marine, and fresh water products, whether in their original state or not;</p>
<p>(3) Cooking oil and cooking gas;</p>
<p>(4) Laundry soap, detergents, and medicine;</p>
<p>(5) Agricultural implements, equipment and post- harvest facilities, fertilizers, pesticides, insecticides, herbicides and other farm inputs;</p>
<p>(6) Poultry feeds and other animal feeds;</p>
<p>(7) School supplies; and</p>
<p>(8) Cement.</p>
<p>(d) On retailers, With gross sales or receipts Rate of tax for the preceding calendar year of:<br />
per annum</p>
<p>  * P400,000.00 or less 2%<br />
  * more than P400,000.00 1%</p>
<p>Provided, however, That barangays shall have the exclusive power to levy taxes, as provided under Section 152 hereof, on gross sales or receipts of the preceding calendar year of Fifty thousand pesos (P=50,000.00) or less, in the case of cities, and Thirty thousand pesos (P=30,000.00) or less, in the case of municipalities.</p>
<p>(e) On contractors and other independent contractors, in accordance with the following schedule:</p>
<p>With gross receipts for the preceding calendar year in the amount of:</p>
<p>Amount of Tax Per Annum</p>
<p>  * Less than P= 5,000.00 27.50<br />
  * P 5,000.00 or more but less than P 10,000.00 61.60<br />
  * 10,000.00 or more but less than 15,000.00 104.50<br />
  * 15,000.00 or more but less than 20,000.00 165.00<br />
  * 20,000.00 or more but less than 30,000.00 275.00<br />
  * 30,000.00 or more but less than 40,000.00 385.00<br />
  * 40,000.00 or more but less than 50,000.00 550.00<br />
  * 50,000.00 or more but less than 75,000.00 880.00<br />
  * 75,000.00 or more but less than 100,000.00 1320.00<br />
  * 100,000.00 or more but less than 150,000.00 1980.00<br />
  * 150,000.00 or more but less than 200,000.00 2640.00<br />
  * 200,000.00 or more but less than 250,000.00 3630.00<br />
  * 250,000.00 or more but less than 300,000.00 4620.00<br />
  * 300,000.00 or more but less than 400,000.00 6160.00<br />
  * 400,000.00 or more but less than 500,000.00 8250.00<br />
  * 500,000.00 or more but less than 750,000.00 9250.00<br />
  * 750,000.00 or more but less than 1,000,000.00 10250.00<br />
  * 1,000,000.00 or more but less than 2,000,000.00 11500.00<br />
  * 2,000,000.00 or more at a rate not exceeding fifty percent (50%) of one percent (1%)</p>
<p>(f) On banks and other financial institutions, at a rate not exceeding fifty percent (50%) of one percent (1%) on the gross receipts of the preceding calendar year derived from interest, commissions and discounts from lending activities, income from financial leasing, dividends, rentals on property and profit from exchange or sale of property, insurance premium.</p>
<p>(g) On peddlers engaged in the sale of any merchandise or article of commerce, at a rate not exceeding Fifty pesos (P50.00) per peddler annually.</p>
<p>(h) On any business, not otherwise specified in the preceding paragraphs, which the sanggunian concerned may deem proper to tax: Provided, That on any business subject to the excise, value-added or percentage tax under the National Internal Revenue Code, as amended, the rate of tax shall not exceed two percent (2%) of gross sales or receipts of the preceding calendar year. The sanggunian concerned may prescribe a schedule of graduated tax rates but in no case to exceed the rates prescribed herein.</p>
<p>SEC. 144. Rates of Tax within the Metropolitan Manila Area. &#8211; The municipalities within the Metropolitan Manila Area may levy taxes at rates which shall not exceed by fifty percent (50%) the maximum rates prescribed in the preceding Section.</p>
<p>SEC. 145. 4 Retirement of Business. &#8211; A business subject to tax pursuant to the preceding sections shall, upon termination thereof, submit a sworn statement of its gross sales or receipts for the current year. If the tax paid during the year be less than the tax due on said gross sales or receipts of the current year, the difference shall be paid before the business is considered officially retired.</p>
<p>SEC. 146. Payment of Business Taxes. &#8211; (a) The taxes imposed under Section 143 shall be payable for every separate or distinct establishment or place where business subject to the tax is conducted and one line of business does not become exempt by being conducted with some other business for which such tax has been paid. The tax on a business must be paid by the person conducting the same.</p>
<p>(b) In cases where a person conducts or operates two (2) or more of the businesses mentioned in Section 143 of this Code which are subject to the same rate of tax, the tax shall be computed on the combined total gross sales or receipts of the said two (2) or more related businesses.</p>
<p>(c) In cases where a person conducts or operates two (2) or more businesses mentioned in Section 143 of this Code which are subject to different rates of tax, the gross sales or receipts of each business shall be separately reported for the purpose of computing the tax due from each business.</p>
<p>SEC. 147. Fees and Charges. &#8211; The municipality may impose and collect such reasonable fees and charges on business and occupation and, except as reserved to the province in Section 139 of this Code, on the practice of any profession or calling, commensurate with the cost of regulation, inspection and licensing before any person may engage in such business or occupation, or practice such profession or calling.</p>
<p>SEC. 148. Fees for Sealing and Licensing of Weights and Measures. &#8211; (a) The municipality may levy fees for the sealing and licensing of weights and measures at such reasonable rates as shall be prescribed by the sangguniang bayan.</p>
<p>(b) The sangguniang bayan shall prescribe the necessary regulations for the use of such weights and measures, subject to such guidelines as shall be prescribed by the Department of Science and Technology. The sanggunian concerned shall, by appropriate ordinance, penalize fraudulent practices and unlawful possession or use of instruments of weights and measures and prescribe the criminal penalty therefor in accordance with the provisions of this Code. Provided, however, That the sanggunian concerned may authorize the municipal treasurer to settle an offense not involving the commission of fraud before a case therefor is filed in court, upon payment of a compromise penalty of not less than Two hundred pesos (P=200.00).</p>
<p>SEC. 149. Fishery Rentals, Fees and Charges . &#8211; (a) Municipalities shall have the exclusive authority to grant fishery privileges in the municipal waters and impose rentals, fees or charges therefor in accordance with the provisions of this Section. (b) The sangguniang bayan may:</p>
<p>(1) Grant fishery privileges to erect fish corrals, oyster, mussels or other aquatic beds or bangus fry areas, within a definite zone of the municipal waters, as determined by it: Provided, however, That duly registered organizations and cooperatives of marginal fishermen shall have the preferential right to such fishery privileges: Provided, further, That the sangguniang bayan may require a public bidding in conformity with and pursuant to an ordinance for the grant of such privileges: Provided, finally, That in the absence of such organizations and cooperatives or their failure to exercise their preferential right, other parties may participate in the public bidding in conformity with the above cited procedure.</p>
<p>(2) Grant the privilege to gather, take or catch bangus fry, prawn fry or kawag-kawag or fry of other species and fish from the municipal waters by nets, traps or other fishing gears to marginal fishermen free of any rental, fee, charge or any other imposition whatsoever.</p>
<p>(3) Issue licenses for the operation of fishing vessels of three (3) tons or less for which purpose the sangguniang bayan shall promulgate rules and regulations regarding the issuances of such licenses to qualified applicants under existing laws.</p>
<p>Provided, however, That the sanggunian concerned shall, by appropriate ordinance, penalize the use of explosives, noxious or poisonous substances, electricity, muro-ami, and other deleterious methods of fishing and prescribe a criminal penalty therefor in accordance with the provisions of this Code: Provided, finally, That the sanggunian concerned shall have the authority to prosecute any violation of the provisions of applicable fishery laws.</p>
<p>SEC. 150. Situs of the Tax. &#8211; (a) For purposes of collection of the taxes under Section 143 of this Code, manufacturers, assemblers, repackers, brewers, distillers, rectifiers and compounders of liquor, distilled spirits and wines, millers, producers, exporters, wholesalers, distributors, dealers, contractors, banks and other financial institutions, and other businesses, maintaining or operating branch or sales outlet elsewhere shall record the sale in the branch or sales outlet making the sale or transaction, and the tax thereon shall accrue and shall be paid to the municipality where such branch or sales outlet is located. In cases where there is no such branch or sales outlet in the city or municipality where the sale or transaction is made, the sale shall be duly recorded in the principal office and the taxes due shall accrue and shall be paid to such city or municipality.</p>
<p>(b) The following sales allocation shall apply to manufacturers, assemblers, contractors, producers, and exporters with factories, project offices, plants, and plantations in the pursuit of their business:</p>
<p>(1) Thirty percent (30%) of all sales recorded in the principal office shall be taxable by the city or municipality where the principal office is located; and</p>
<p>(2) Seventy percent (70%) of all sales recorded in the principal office shall be taxable by the city or city or municipality where the factory is located; and</p>
<p>(2) Forty percent (40%) to the city ormunicipality where the plantation is located.</p>
<p>(d) In cases where a manufacturer, assembler, producer, exporter or contractor has two (2) or more factories, project offices, plants, or plantations located in different localities, the seventy percent (70%) sales allocation mentioned in subparagraph (b) of subsection (2) above shall be prorated among the localities where the factories, project offices, plants, and plantations are located in proportion to their respective volumes of production during the period for which the tax is due.</p>
<p>(e) The foregoing sales allocation shall be applied irrespective of whether or not sales are made in the locality where the factory, project office, plant, or plan is located.</p>
<p>Article Three &#8211; Cities<br />
SEC. 151. Scope of Taxing Powers. &#8211; Except as otherwise provided in this Code, the city, may levy the taxes, fees, and charges which the province or municipality may impose: Provided, however, That the taxes, fees and charges levied and collected by highly urbanized and independent component cities shall accrue to them and distributed in accordance with the provisions of this Code. The rates of taxes that the city may levy may exceed the maximum rates allowed for the province or municipality by not more than fifty percent (50%) except the rates of professional and amusement taxes.<br />
Article Four &#8211; Barangays<br />
SEC. 152. Scope of Taxing Powers. &#8211; The barangays may levy taxes, fees, and charges, as provided in this Article, which shall exclusively accrue to them:</p>
<p>(a) Taxes &#8211; On stores or retailers with fixed business establishments with gross sales or receipts of the preceding calendar year of Fifty thousand pesos (P=50,000.00) or less, in the case of cities and Thirty thousand pesos (P=30,000.00) or less, in the case of municipalities, at a rate not exceeding one percent (1%) on such gross sales or receipts.</p>
<p>(b) Service Fees or Charges &#8211; barangays may collect reasonable fees or charges for services rendered in connection with the regulation or the use of barangay-owned properties or service facilities such as palay, copra, or tobacco dryers.</p>
<p>(c) Barangay Clearance &#8211; No city or municipality may issue any license or permit for any business or activity unless a clearance is first obtained from the barangay where such business or activity is located or conducted. For such clearance, the sangguniang barangay may impose a reasonable fee. The application for clearance shall be acted upon within seven (7) working days from the filing thereof. In the event that the clearance is not issued within the said period, the city or municipality may issue the said license or permit.</p>
<p>(d) Other Fees and Charges &#8211; The barangay may levy reasonable fees and charges:</p>
<p>(1) On commercial breeding of fighting cocks, cockfights and cockpits;</p>
<p>(2) On places of recreation which charge admission fees; and</p>
<p>(3) On billboards, signboards, neon signs, and outdoor advertisements.</p>
<p>Article Five &#8211; Common Revenue-Raising Powers<br />
SEC. 153. Service Fees and Charges. &#8211; Local government units may impose and collect such reasonable fees and charges for services rendered.</p>
<p>SEC. 154. Public Utility Charges. &#8211; Local government units may fix the rates for the operation of public utilities owned, operated and maintained by them within their jurisdiction.</p>
<p>SEC. 155. Toll Fees or Charges. &#8211; The sanggunian concerned may prescribe the terms and conditions and fix the rates for the imposition of toll fees or charges for the use of any public road, pier or wharf, waterway, bridge, ferry or telecommunication system funded and constructed by the local government unit concerned: Provided, That no such toll fees or charges shall be collected from officers and enlisted men of the Armed Forces of the Philippines and members of the Philippine National Police on mission, post office personnel delivering mail, physically-handicapped, and disabled citizens who are sixty-five (65) years or older. When public safety and welfare so requires, the sanggunian concerned may discontinue the collection of the tolls, and thereafter the said facility shall be free and open for public use.</p>
<p>Article Six &#8211; Community Tax<br />
SEC. 156. Community Tax. &#8211; Cities or municipalities may levy a community tax in accordance with the provisions of this Article.</p>
<p>SEC. 157. Individuals Liable to Community Tax. &#8211; Every inhabitant of the Philippines eighteen (18) years of age or over who has been regularly employed on a wage or salary basis for at least thirty (30) consecutive working days during any calendar year, or who is engaged in business or occupation, or who owns real property with an aggregate assessed value of One thousand pesos (P=1,000.00) or more, or who is required by law to file an income tax return shall pay an annual community tax of Five pesos (P=5.00) and an annual additional tax of One peso (P=1.00) for every One thousand pesos (P=1,000.00) of income regardless of whether from business, exercise of profession or from property which in no case shall exceed Five thousand pesos (P=5,000.00). In the case of husband and wife, the additional tax herein imposed shall be based upon the total property owned by them and the total gross receipts or earnings derived by them.</p>
<p>SEC. 158. Juridical Persons Liable to Community Tax. &#8211; Every corporation no matter how created or organized, whether domestic or resident foreign, engaged in or doing business in the Philippines shall pay an annual community tax of Five hundred pesos (P=500.00) and an annual additional tax, which, in no case, shall exceed Ten thousand pesos (P=10,000.00) in accordance with the following schedule:</p>
<p>(1) For every Five thousand pesos (P=5,000.00) worth of real property in the Philippines owned by it during the preceding year based on the valuation used for the payment of the real property tax under existing laws, found in the assessment rolls of the city or municipality where the real property is situated &#8211; Two pesos (P=2.00); and</p>
<p>(2) For every Five thousand pesos (P=5,000.00) of gross receipts or earnings derived by it from its business in the Philippines during the preceding year &#8211; Two pesos (P=2.00). The dividends received by a corporation from another corporation however shall, for the purpose of the additional tax, be considered as part of the gross receipts or earnings of said corporation.</p>
<p>SEC. 159. Exemptions. &#8211; The following are exempt from the community tax:</p>
<p>(1) Diplomatic and consular representatives; and</p>
<p>(2) Transient visitors when their stay in the Philippines does not exceed three (3) months.</p>
<p>SEC. 160. Place of Payment. &#8211; The community tax shall be paid in the place of residence of the individual, or in the place where the principal office of the juridical entity is located.</p>
<p>SEC. 161. Time for Payment; Penalties for Delinquency. &#8211; (a) The community tax shall accrue on the first (1st) day of January of each year which shall be paid not later than the last day of February of each year. If a person reaches the age of eighteen (18) years or otherwise loses the benefit of exemption on or before the last day of June, he shall be liable for the community tax on the day he reaches such age or upon the day the exemption ends. However, if a person reaches the age of eighteen (18) years or loses the benefit of exemption on or before the last day of March, he shall have twenty (20) days to pay the community tax without becoming delinquent. Persons who come to reside in the Philippines or reach the age of eighteen (18) years on or after the first (1st) day of July of any year, or who cease to belong to an exempt class on or after the same date, shall not be subject to the community tax for that year.</p>
<p>(b) Corporations established and organized on or before the last day of June shall be liable for the community tax for that year. But corporations established and organized on or before the last day of March shall have twenty (20) days within which to pay the community tax without becoming delinquent. Corporations established and organized on or after the first day of July shall not be subject to the community tax for that year. If the tax is not paid within the time prescribed above, there shall be added to the unpaid amount an interest of twenty-four percent (24%) per annum from the due date until it is paid.</p>
<p>SEC. 162. Community Tax Certificate. &#8211; A community tax certificate shall be issued to every person or corporation upon payment of the community tax. A community tax certificate may also be issued to any person or corporation not subject to the community tax upon payment of One peso (P=1.00).</p>
<p>SEC. 163. Presentation of Community Tax Certificate On Certain Occasions. &#8211; (a) When an individual subject to the community tax acknowledges any document before a notary public, takes the oath of office upon election or appointment to any position in the government service; receives any license, certificate, or permit from any public authority; pays any tax or fee; receives any money from any public fund; transacts other official business; or receives any salary or wage from any person or corporation, it shall be the duty of any person, officer, or corporation with whom such transaction is made or business done or from whom any salary or wage is received to require such individual to exhibit the community tax certificate. The presentation of community tax certificate shall not be required in connection with the registration of a voter.</p>
<p>(b) When, through its authorized officers, any corporation subject to the community tax receives any license, certificate, or permit from any public authority, pays any tax or fee, receives money from public funds, or transacts other official business, it shall be the duty of the public official with whom such transaction is made or business done, to require such corporation to exhibit the community tax certificate.</p>
<p>(c) The community tax certificate required in the two preceding paragraphs shall be the one issued for the current year, except for the period from January until the fifteenth (15th) of April each year, in which case, the certificate issued for the preceding year shall suffice.</p>
<p>SEC. 164. Printing of Community Tax Certificates and Distribution of Proceeds. &#8211; (a) The Bureau of Internal Revenue shall cause the printing of community tax certificates and distribute the same to the cities and municipalities through the city and municipal treasurers in accordance with prescribed regulations. The proceeds of the tax shall accrue to the general funds of the cities, municipalities and barangays except a portion thereof which shall accrue to the general fund of the national government to cover the actual cost of printing and distribution of the forms and other related expenses. The city or municipal treasurer concerned shall remit to the national treasurer the said share of the national government in the proceeds of the tax within ten (10) days after the end of each quarter.</p>
<p>(b) The city or municipal treasurer shall deputize the barangay treasurer to collect the community tax in their respective jurisdictions: Provided, however, That said barangay treasurer shall be bonded in accordance with existing laws.</p>
<p>(c) The proceeds of the community tax actually and directly collected by the city or municipal treasurer shall accrue entirely to the general fund of the city or municipality concerned. However, proceeds of the community tax collected through the barangay treasurers shall be apportioned as follows:</p>
<p>(1) Fifty percent (50%) shall accrue to the general fund of the city or municipality concerned; and (2) Fifty percent (50%) shall accrue to the barangay where the tax is collected.</p>
<p>CHAPTER 3 &#8211; COLLECTION OF TAXES<br />
SEC. 165. Tax Period and Manner of Payment. &#8211; Unless otherwise provided in this Code, the tax period of all local taxes, fees and charges shall be the calendar year. Such taxes, fees and charges may be paid in quarterly installments.</p>
<p>SEC. 166. Accrual of Tax. &#8211; Unless otherwise provided in this Code, all local taxes, fees, and charges shall accrue on the first (1st) day of January of each year. However, new taxes, fees or charges, or changes in the rates thereof, shall accrue on the first (1st) day of the quarter next following the effectivity of the ordinance imposing such new levies or rates.</p>
<p>SEC. 167. Time of Payment. &#8211; Unless otherwise provided in this Code, all local taxes, fees, and charges shall be paid within the first twenty (20) days of January or of each subsequent quarter, as the case may be. The sanggunian concerned may, for a justifiable reason or cause, extend the time for payment of such taxes, fees, or charges without surcharges or penalties, but only for a period not exceeding six (6) months .</p>
<p>SEC. 168. Surcharges and Penalties on Unpaid Taxes, Fees, or Charges. &#8211; The sanggunian may impose a surcharge not exceeding twenty-five percent (25%) of the amount of taxes, fees or charges not paid on time and an interest at the rate not exceeding two percent (2%) per month of the unpaid taxes, fees or charges including surcharges, until such amount is fully paid but in no case shall the total interest on the unpaid amount or portion thereof exceed thirty-six (36) months.</p>
<p>SEC. 169. Interests on Other Unpaid Revenues. &#8211; Where the amount of any other revenue due a local government unit, except voluntary contributions or donations, is not paid on the date fixed in the ordinance, or in the contract, expressed or implied, or upon the occurrence of the event which has given rise to its collection, there shall be collected as part of that amount an interest thereon at the rate not exceeding two percent (2%) per month from the date it is due until it is paid, but in no case shall the total interest on the unpaid amount or a portion thereof exceed thirty-six (36) months.</p>
<p>SEC. 170. Collection of Local Revenues by Treasurer. &#8211; All local taxes, fees, and charges shall be collected by the provincial, city, municipal, or barangay treasurer, or their duly authorized deputies. The provincial, city or municipal treasurer may designate the barangay treasurer as his deputy to collect local taxes, fees, or charges. In case a bond is required for the purpose, the provincial, city or municipal government shall pay the premiums thereon in addition to the premiums of bond that may be required under this Code.</p>
<p>SEC. 171. Examination of Books of Accounts and Pertinent Records of Businessmen by Local Treasurer. &#8211; The provincial, city, municipal or barangay treasurer may, by himself or through any of his deputies duly authorized in writing, examine the books, accounts, and other pertinent records of any person, partnership, corporation, or association subject to local taxes, fees and charges in order to ascertain, assess, and collect the correct amount of the tax, fee, or charge. Such examination shall be made during regular business hours, only once for every tax period, and shall be certified to by the examining official. Such certificate shall be made of record in the books of accounts of the taxpayer examined. In case the examination herein authorized is made by a duly authorized deputy of the local treasurer, the written authority of the deputy concerned shall specifically state the name, address, and business of the taxpayer whose books, accounts, and pertinent records are to be examined, the date and place of such examination, and the procedure to be followed in conducting the same. For this purpose, the records of the revenue district office of the Bureau of Internal Revenue shall be made available to the local treasurer, his deputy or duly authorized representative.</p>
<p>CHAPTER 4 &#8211; CIVIL REMEDIES FOR COLLECTION OF REVENUES<br />
SEC. 172. Application of Chapter. &#8211; The provisions of this Chapter and the remedies provided herein may be availed of for the collection of any elinquent local tax, fee, charge, or other revenue.</p>
<p>SEC. 173. Local Government&#8217;s Lien. &#8211; Local taxes, fees, charges and other revenues constitute a lien, superior to all liens, charges or encumbrances in favor of any person, enforceable by appropriate administrative or judicial action, not only upon any property or rights therein which may be subject to the lien but also upon property used in business, occupation, practice of profession or calling, or exercise of privilege with respect to which the lien is imposed. The lien may only be extinguished upon full payment of the elinquent local taxes fees and charges including related surcharges and interest.</p>
<p>SEC. 174. Civil Remedies. &#8211; The civil remedies for the collection of local taxes, fees, or charges, and related surcharges and interest resulting from delinquency shall be:</p>
<p>(a) By administrative action thru distraint of goods, chattels, or effects, and other personal property of whatever character, including stocks and other securities, debts, credits, bank accounts, and interest in and rights to personal property, and by levy upon real property and interest in or rights to real property; and</p>
<p>(b) By judicial action. Either of these remedies or all may be pursued concurrently or simultaneously at the discretion of the local government unit concerned.</p>
<p>SEC. 175. Distraint of Personal Property. &#8211; The remedy by distraint shall proceed as follows:</p>
<p>(a) Seizure &#8211; Upon failure of the person owing any local tax, fee, or charge to pay the same at the time required, the local treasurer or his deputy may, upon written notice, seize or confiscate any personal property belonging to that person or any personal property subject to the lien in sufficient quantity to satisfy the tax, fee, or charge in question, together with any increment thereto incident to delinquency and the expenses of seizure. In such case, the local treasurer or his deputy shall issue a duly authenticated certificate based upon the records of his office showing the fact of delinquencycy and the amounts of the tax, fee, or charge and penalty due. Such certificate shall serve as sufficient warrant for the distraint of personal property aforementioned, subject to the taxpayer&#8217;s right to claim exemption under the provisions of existing laws. Distrained personal property shall be sold at public auction in the manner herein provided for.</p>
<p>(b) Accounting of distrained goods &#8211; The officer executing the distraint shall make or cause to be made an account of the goods, chattels or effects distrained, a copy of which signed by himself shall be left either with the owner or person from whose possession the goods, chattels or effects are taken, or at the dwelling or place of business of that person and with someone of suitable age and discretion, to which list shall be added a statement of the sum demanded and a note of the time and place of sale.</p>
<p>(c) Publication &#8211; The officer shall forthwith cause a notification to be exhibited in not less than three (3) public and conspicuous places in the territory of the local government unit where the distraint is made, specifying the time and place of sale, and the articles distrained. The time of sale shall not be less than twenty (20) days after notice to the owner or possessor of the property as above specified and the publication or posting of the notice. One place for the posting of the notice shall be at the office of the chief executive of the local government unit in which the property is distrained.</p>
<p>(d) Release of distrained property upon payment prior to sale &#8211; If at any time prior to the consummation of the sale, all the proper charges are paid to the officer conducting the sale, the goods or effects distrained shall be restored to the owner.</p>
<p>(e) Procedure of sale &#8211; At the time and place fixed in the notice, the officer conducting the sale shall sell the goods or effects so distrained at public auction to the highest bidder for cash. Within five (5) days after the sale, the local treasurer shall make a report of the proceedings in writing to the local chief executive concerned. Should the property distrained be not disposed of within one hundred and twenty (120) days from the date of distraint, the same shall be considered as sold to the local government unit concerned for the amount of the assessment made thereon by the Committee on Appraisal and to the extent of the same amount, the tax delinquencies shall be cancelled. Said Committee on Appraisal shall be composed of the city or municipal treasurer as chairman, with a representative of the Commission on Audit and the city or municipal assessor as members.</p>
<p>(f) Disposition of proceeds &#8211; The proceeds of the sale shall be applied to satisfy the tax, including the surcharges, interest, and other penalties incident to delinquency, and the expenses of the distraint and sale. The balance over and above what is required to pay the entire claim shall be returned to the owner of the property sold. The expenses chargeable upon the seizure and sale shall embrace only the actual expenses of seizure and preservation of the property pending the sale, and no charge shall be imposed for the services of the local officer or his deputy. Where the proceeds of the sale are insufficient to satisfy the claim, other property may, in like manner, be distrained until the full amount due, including all</p>
<p>SEC. 176. Levy on Real Property . &#8211; After the expiration of the time required to pay the delinquent tax, fee, or charge, real property may be levied on before, simultaneously, or after the distraint of personal property belonging to the delinquent taxpayer. To this end, the provincial, city or municipal treasurer, as the case may be, shall prepare a duly authenticated certificate showing the name of the taxpayer and the amount of the tax, fee, or charge, and penalty due from him. Said certificate shall operate with the force of a legal execution throughout the Philippines. Levy shall be effected by writing upon said certificate the description of the property upon which levy is made. At the same time, written notice of the levy shall be mailed to or served upon the assessor and the Registrar of Deeds of the province or city where the property is located who shall annotate the levy on the tax declaration and certificate of title of the property, respectively, and the delinquent taxpayer or, if he be absent from the Philippines, to his agent or the manager of the business in respect to which the liability arose, or if there be none, to the occupant of the property in question. In case the levy on real property is not issued before or simultaneously with the warrant of distraint on personal property, and the personal property of the taxpayer is not sufficient to satisfy his delinquency, the provincial, city or municipal treasurer, as the case may be, shall within thirty (30) days after execution of the distraint, proceed with the levy on the taxpayer&#8217;s real property. A report on any levy shall, within ten (10) days after receipt of the warrant, be submitted by the levying officer to the sanggunian concerned.</p>
<p>SEC. 177. Penalty for Failure to Issue and Execute Warrant. &#8211; Without prejudice to criminal prosecution under the Revised Penal Code and other applicable laws, any local treasurer who fails to issue or execute the warrant of distraint or levy after the expiration of the time prescribed, or who is found guilty of abusing the exercise thereof by competent authority shall be automatically dismissed from the service after due notice and hearing.</p>
<p>SEC. 178. Advertisement and Sale. &#8211; Within thirty (30) days after levy, the local treasurer shall proceed to publicly advertise for sale or auction the property or a usable portion thereof as may be necessary to satisfy the claim and cost of sale; and such advertisement shall cover a period of at least thirty (30) days. It shall be effected by posting a notice at the main entrance of the municipal building or city hall, and in a public and conspicuous place in the barangay where the real property is located, and by publication once a week for three (3) weeks in a newspaper of general circulation in the province, city or municipality where the property is located. The advertisement shall contain the amount of taxes, fees or charges, and penalties due thereon, and the time and place of sale, the name of the taxpayer against whom the taxes, fees, or charges are levied, and a short description of the property to be sold. At any time before the date fixed for the sale, the taxpayer may stay the proceedings by paying the taxes, fees, charges, penalties and interests. If he fails to do so, the sale shall proceed and shall be held either at the main entrance of the provincial, city or municipal building, or on the property to be sold, or at any other place as determined by the local treasurer conducting the sale and specified in the notice of sale. Within thirty (30) days after the sale, the local treasurer or his deputy shall make a report of the sale to the sanggunian concerned, and which shall form part of his records. After consultation with the sanggunian, the local treasurer shall make and deliver to the purchaser a certificate of sale, showing the proceedings of the sale, describing the property sold, stating the name of the purchaser and setting out the exact amount of all taxes, fees, charges, and related surcharges, interests, or penalties: Provided, however, That any excess in the proceeds of the sale over the claim and cost of sales shall be turned over to the owner of the property. The local treasurer may, by ordinance duly approved, advance an amount sufficient to defray the costs of collection by means of the remedies provided for in this Title, including the preservation or transportation in case of personal property, and the advertisement and subsequent sale, in cases of personal and real property including improvements thereon.</p>
<p>SEC. 179. Redemption of Property Sold. &#8211; Within one (1) year from the date of sale, the delinquent taxpayer or his representative shall have the right to redeem the property upon payment to the local treasurer of the total amount of taxes, fees, or charges, and related surcharges, interests or penalties from the date of delinquency to the date of sale, plus interest of not more than two percent (2%) per month on the purchase price from the date of purchase to the date of redemption. Such payment shall invalidate the certificate of sale issued to the purchaser and the owner shall be entitled to a certificate of redemption from the provincial, city or municipal treasurer or his deputy. The provincial, city or municipal treasurer or his deputy, upon surrender by the purchaser of the certificate of sale previously issued to him, shall forthwith return to the latter the entire purchase price paid by him plus the interest of not more than two percent (2%) per month herein provided for, the portion of the cost of sale and other legitimate expenses incurred by him, and said property thereafter shall be free from the lien of such taxes, fees, or charges, related surcharges, interests, and penalties. The owner shall not, however, be deprived of the possession of said property and shall be entitled to the rentals and other income thereof until the expiration of the time allowed for its redemption.</p>
<p>SEC. 180. Final Deed to Purchaser. &#8211; In case the taxpayer fails to redeem the property as provided herein, the local treasurer shall execute a deed conveying to the purchaser so much of the property as has been sold, free from liens of any taxes, fees, charges, related surcharges, interests, and penalties. The deed shall succintly recite all the proceedings upon which the validity of the sale depends.</p>
<p>SEC. 181. Purchase of Property By the Local Government Units for Want of Bidder. &#8211; In case there is no bidder for the real property advertised for sale as provided herein, or if the highest bid is for an amount insufficient to pay the taxes, fees, or charges, related surcharges, interests, penalties and costs, the local treasurer conducting the sale shall purchase the property in behalf of the local government unit concerned to satisfy the claim and within two (2) days thereafter shall make a report of his proceedings which shall be reflected upon the records of his office. It shall be the duty of the Registrar of Deeds concerned upon registration with his office of any such declaration of forfeiture to transfer the title of the forfeited property to the local government unit concerned without the necessity of an order from a competent court. Within one (1) year from the date of such forfeiture, the taxpayer or any of his representative, may redeem the property by paying to the local treasurer the full amount of the taxes, fees, charges, and related surcharges, interests, or penalties, and the costs of sale. If the property is not redeemed as provided herein, the ownership thereof shall be fully vested on the local government unit concerned.</p>
<p>SEC. 182. Resale of Real Estate Taken for Taxes, Fees, or Charges. &#8211; The sanggunian concerned may, by ordinance duly approved, and upon notice of not less than twenty (20) days, sell and dispose of the real property acquired under the preceding section at public auction. The proceeds of the sale shall accrue to the general fund</p>
<p>SEC. 183. Collection of Delinquent Taxes, Fees, Charges or other Revenues through Judicial Action. &#8211; The local government unit concerned may enforce the collection of delinquent taxes, fees, charges or other revenues by civil action in any court of competent jurisdiction. The civil action shall be filed by the local treasurer within the period prescribed in Section 194 of this Code.</p>
<p>SEC. 184. Further Distraint or Levy. &#8211; The remedies by distraint and levy may be repeated if necessary until the full amount due, including all expenses, is collected.</p>
<p>SEC. 185. Personal Property Exempt from Distraint or Levy. &#8211; The following property shall be exempt from distraint and the levy, attachment or execution thereof for delinquency in the payment of any local tax, fee or charge, including the related surcharge and interest:</p>
<p>(a) Tools and the implements necessarily used by the delinquent taxpayer in his trade or employment;</p>
<p>(b) One (1) horse, cow, carabao, or other beast of burden, such as the delinquent taxpayer may select, and necessarily used by him in his ordinary occupation;</p>
<p>(c) His necessary clothing, and that of all his family;</p>
<p>(d) Household furniture and utensils necessary for housekeeping and used for that purpose by the delinquent taxpayer, such as he may select, of a value not exceeding Ten thousand pesos (P=10,000.00);</p>
<p>(e) Provisions, including crops, actually provided for individual or family use sufficient for four (4) months;</p>
<p>(f) The professional libraries of doctors, engineers, lawyers and judges;</p>
<p>(g) One fishing boat and net, not exceeding the total value of Ten thousand pesos (P=10,000.00), by the lawful use of which a fisherman earns his livelihood; and</p>
<p>(h) Any material or article forming part of a house or improvement of any real property.</p>
<p>CHAPTER 5 &#8211; MISCELLANEOUS PROVISIONS<br />
SEC. 186. Power To Levy Other Taxes, Fees or Charges. &#8211; Local government units may exercise the power to levy taxes, fees or charges on any base or subject not otherwise specifically enumerated herein or taxed under the provisions of the National Internal Revenue Code, as amended, or other applicable laws: Provided, That the taxes, fees, or charges shall not be unjust, excessive, oppressive, confiscatory or contrary to declared national policy: Provided, further, That the ordinance levying such taxes, fees or charges shall not be enacted without any prior public hearing conducted for the purpose.</p>
<p>SEC. 187. Procedure for Approval and Effectivity of Tax ordinances and Revenue Measures; Mandatory Public Hearings. &#8211; The procedure for approval of local tax ordinances and revenue measures shall be in accordance with the provisions of this Code: Provided, That public hearings shall be conducted for the purpose prior to the enactment thereof: Provided, further, That any question on the constitutionality or legality of tax ordinances or revenue measures may be raised on appeal within thirty (30) days from the effectivity thereof to the Secretary of Justice who shall render a decision within sixty (60) days from the date of receipt of the appeal: Provided, however, That such appeal shall not have the effect of suspending the effectivity of the ordinance and the accrual and payment of the tax, fee, or charge levied therein: Provided, finally, That within thirty (30) days after receipt of the decision or the lapse of the sixty-day period without the Secretary of Justice acting upon the appeal, the aggrieved party may file appropriate proceedings with a court of competent jurisdiction.</p>
<p>SEC. 188. Publication of Tax ordinances and Revenue Measures. &#8211; Within ten (10) days after their approval, certified true copies of all provincial, city, and municipal tax ordinances or revenue measures shall be published in full for three (3) consecutive days in a newspaper of local circulation: Provided, however, That in provinces, cities and municipalities where there are no newspapers of local circulation, the same may be posted in at least two (2) conspicuous and publicly accessible places.</p>
<p>SEC. 189. Furnishing of Copies of Tax ordinances and Revenue Measures. &#8211; Copies of all provincial, city, and municipal and barangay tax ordinances and revenue measures shall be furnished the respective local treasurers for public dissemination.</p>
<p>SEC. 190. Attempt to Enforce Void or Suspended Tax ordinances and revenue measures. &#8211; The enforcement of any tax ordinance or revenue measure after due notice of the disapproval or suspension thereof shall be sufficient ground for administrative disciplinary action against the local officials and employees responsible therefor.</p>
<p>SEC. 191. Authority of Local Government Units to Adjust Rates of Tax ordinances. &#8211; Local government units shall have the authority to adjust the tax rates as prescribed herein not oftener than once every five (5) years, but in no case shall such adjustment exceed ten percent (10%) of the rates fixed under this Code.</p>
<p>SEC. 192. Authority to Grant Tax Exemption Privileges. &#8211; Local government units may, through ordinances duly approved, grant tax exemptions, incentives or reliefs under such terms and conditions as they may deem necessary.</p>
<p>SEC. 193. Withdrawal of Tax Exemption Privileges. &#8211; Unless otherwise provided in this Code, tax exemptions or incentives granted to, or presently enjoyed by all persons, whether natural or juridical, including government-owned or -controlled corporations, except local water districts, cooperatives duly registered under R.A. No. 6938, non-stock and non-profit hospitals and educational institutions, are hereby withdrawn upon the effectivity of this Code.</p>
<p>CHAPTER 6 &#8211; TAXPAYER&#8217;S REMEDIES<br />
SEC. 194. Periods of Assessment and Collection. &#8211; (a) Local taxes, fees, or charges shall be assessed within five (5) years from the date they became due. No action for the collection of such taxes, fees, or charges, whether administrative or judicial, shall be instituted after the expiration of such period: Provided, That, taxes, fees or charges which have accrued before the effectivity of this Code may be assessed within a period of three (3) years from the date they became due.</p>
<p>(b) In case of fraud or intent to evade the payment of taxes, fees, or charges, the same may be assessed within ten (10) years from discovery of the fraud or intent to evade payment.</p>
<p>(c) Local taxes, fees, or charges may be collected within five (5) years from the date of assessment by administrative or judicial action. No such action shall be instituted after the expiration of said period: Provided, however, That, taxes, fees or charges assessed before the effectivity of this Code may be collected within a period of three (3) years from the date of assessment.</p>
<p>(d) The running of the periods of prescription provided in the preceding paragraphs shall be suspended for the time during which:</p>
<p>(1) The treasurer is legally prevented from making the assessment of collection;</p>
<p>(2) The taxpayer requests for a reinvestigation and executes a waiver in writing before expiration of the period within which to assess or collect; and</p>
<p>(3) The taxpayer is out of the country or otherwise cannot be located.</p>
<p>SEC. 195. Protest of Assessment. &#8211; When the local treasurer or his duly authorized representative finds that correct taxes, fees, or charges have not been paid, he shall issue a notice of assessment stating the nature of the tax, fee or charge, the amount of deficiency, the surcharges, interests and penalties. Within sixty (60) days from the receipt of the notice of assessment, the taxpayer may file a written protest with the local treasurer contesting the assessment; otherwise, the assessment shall become final and executory. The local treasurer shall decide the protest within sixty (60) days from the time of its filing. If the local treasurer finds the protest to be wholly or partly meritorious, he shall issue a notice canceling wholly or partially the assessment. However, if the local treasurer finds the assessment to be wholly or partly correct, he shall deny the protest wholly or partly with notice to the taxpayer. The taxpayer shall have thirty (30) days from the receipt of the denial of the protest or from the lapse of the sixty (60) day period prescribed herein within which to appeal with the court of competent jurisdiction otherwise the assessment becomes conclusive and unappealable.</p>
<p>SEC. 196. Claim for Refund of Tax Credit. &#8211; No case or proceeding shall be maintained in any court for the recovery of any tax, fee, or charge erroneously or illegally collected until a written claim for refund or credit has been filed with the local treasurer. No case or proceeding shall be entertained in any court after the expiration of two (2) years from the date of the payment of such tax, fee, or charge, or from the date the taxpayer is entitled to a refund or credit.</p>
<p>TITLE II. REAL PROPERTY TAXATION<br />
CHAPTER 1 &#8211; GENERAL PROVISIONS<br />
SEC. 197. Scope. &#8211; This Title shall govern the administration, appraisal, assessment, levy and collection of real property tax.</p>
<p>SEC. 198. Fundamental Principles. &#8211; The appraisal, assessment, levy and collection of real property tax shall be guided by the following fundamental principles:</p>
<p>(a) Real property shall be appraised at its current and fair market value;</p>
<p>(b) Real property shall be classified for assessment purposes on the basis of its actual use;</p>
<p>(c) Real property shall be assessed on the basis of a uniform classification within each local government unit;</p>
<p>(d) The appraisal, assessment, levy and collection of real property tax shall not be let to any private person; and</p>
<p>(e) The appraisal and assessment of real property shall be equitable.</p>
<p>SEC. 199. Definitions. &#8211; When used in this Title: (a) &#8220;Acquisition Cost&#8221; for newly-acquired machinery not yet depreciated and appraised within the year of its purchase, refers to the actual cost of the machinery to its present owner, plus the cost of transportation, handling, and installation at the present site;</p>
<p>(b) &#8220;Actual Use&#8221; refers to the purpose for which the property is principally or predominantly utilized by the person in possession thereof;</p>
<p>(c) &#8220;Ad Valorem Tax&#8221; is a levy on real property determined on the basis of a fixed proportion of the value of the property;</p>
<p>(d) &#8220;Agricultural Land&#8221; is land devoted principally to the planting of trees, raising of crops, livestock and poultry, dairying, salt making, inland fishing and similar aquacultural activities, and other agricultural activities, and is not classified as mineral, timber, residential, commercial or industrial land;</p>
<p>(e) &#8220;Appraisal&#8221; is the act or process of determining the value of property as of a specific date for a specific purpose;</p>
<p>(f) &#8220;Assessment&#8221; is the act or process of determining the value of a property, or proportion thereof subject to tax, including the discovery, listing, classification, and appraisal of properties;</p>
<p>(g) &#8220;Assessment Level&#8221; is the percentage applied to the fair market value to determine the taxable value of the property;</p>
<p>(h) &#8220;Assessed Value&#8221; is the fair market value of the real property multiplied by the assessment level. It is synonymous to taxable value;</p>
<p>(i) &#8220;Commercial Land&#8221; is land devoted principally for the object of profit and is not classified as agricultural, industrial, mineral, timber, or residential land;</p>
<p>(j) &#8220;Depreciated Value&#8221; is the value remaining after deducting depreciation from the acquisition cost;</p>
<p>(k) &#8220;Economic Life&#8221; is the estimated period over which it is anticipated that a machinery or equipment may be profitably utilized;</p>
<p>(l) &#8220;Fair Market Value&#8221; is the price at which a property may be sold by a seller who is not compelled to sell and bought by a buyer who is not compelled to buy;</p>
<p>(m) &#8220;Improvement&#8221; is a valuable addition made to a property or an amelioration in its condition, amounting to more than a mere repair or replacement of parts involving capital expenditures and labor, which is intended to enhance its value, beauty or utility or to adapt it for new or further purposes;</p>
<p>(n) &#8220;Industrial Land&#8221; is land devoted principally to industrial activity as capital investment and is not classified as agricultural, commercial, timber, mineral or residential land;</p>
<p>(o) &#8220;Machinery&#8221; embraces machines, equipment, mechanical contrivances, instruments, appliances or apparatus which may or may not be attached, permanently or temporarily, to the real property. It includes the physical facilities for production, the installations and appurtenant service facilities, those which are mobile, self-powered or self-propelled, and those not permanently attached to the real property which are actually, directly, and exclusively used to meet the needs of the particular industry, business or activity and which by their very nature and purpose are designed for, or necessary to its manufacturing, mining, logging, commercial, industrial or agricultural purposes;</p>
<p>(p) &#8220;Mineral Lands&#8221; are lands in which minerals, metallic or non-metallic, exist in sufficient quantity or grade to justify the necessary expenditures to extract and utilize such materials;</p>
<p>(q) &#8220;Reassessment&#8221; is the assigning of new assessed values to property, particularly real estate, as the result of a general, partial, or individual reappraisal of the property;</p>
<p>(r) &#8220;Remaining Economic Life&#8221; is the period of time expressed in years from the date of appraisal to the date when the machinery becomes valueless;</p>
<p>(s) &#8220;Remaining Value&#8221; is the value corresponding to the remaining useful life of the machinery;</p>
<p>(t) &#8220;Replacement or Reproduction Cost&#8221; is the cost that would be incurred on the basis of current prices, in acquiring an equally desirable substitute property, or the cost of reproducing a new replica of the property on the basis of current prices with the same or closely similar material; and</p>
<p>(u) &#8220;Residential Land&#8221; is land principally devoted to habitation.</p>
<p>Sec. 200. Administration of the Real Property Tax. &#8211; The provinces and cities, including the municipalities within the Metropolitan Manila Area, shall be primarily responsible for the proper, efficient and effective administration of the real property tax.</p>
<p>CHAPTER 2 &#8211; APPRAISAL AND ASSESSMENT OF REAL PROPERTY<br />
SEC. 201. Appraisal of Real Property. &#8211; All real property, whether taxable or exempt, shall be appraised at the current and fair market value prevailing in the locality where the property is situated. The Department of Finance shall promulgate the necessary rules and regulations for the classification, appraisal, and assessment of real property pursuant to the provisions of this Code.</p>
<p>SEC. 202. Declaration of Real Property by the Owner or Administrator. &#8211; It shall be the duty of all persons, natural or juridical, owning or administering real property, including the improvements therein, within a city or municipality, or their duly authorized representative, to prepare, or cause to be prepared, and file with the provincial, city or municipal assessor, a sworn statement declaring the true value of their property, whether previously declared or undeclared, taxable or exempt, which shall be the current and fair market value of the property, as determined by the declarant. Such declaration shall contain a description of the property sufficient in detail to enable the assessor or his deputy to identify the same for assessment purposes. The sworn declaration of real property herein referred to shall be filed with the assessor concerned once every three (3) years during the period from January first (1st) to June thirtieth (30th) commencing with the calendar year 1992.</p>
<p>SEC. 203. Duty of Person Acquiring Real Property or Making Improvement Thereon. &#8211; It shall also be the duty of any person, or his authorized representative, acquiring at any time real property in any municipality or city or making any improvement on real property, to prepare, or cause to be prepared, and file with the provincial, city or municipal assessor, a sworn statement declaring the true value of subject property, within sixty (60) days after the acquisition of such property or upon completion or occupancy of the improvement, whichever comes earlier.</p>
<p>SEC. 204. Declaration of Real Property by the Assessor. &#8211; When any person, natural or juridical, by whom real property is required to be declared under Section 202 hereof, refuses or fails for any reason to make such declaration within the time prescribed, the provincial, city or municipal assessor shall himself declare the property in the name of the defaulting owner, if known, or against an unknown owner, as the case may be, and shall assess the property for taxation in accordance with the provision of this Title. No oath shall be required of a declaration thus made by the provincial, city or municipal assessor.</p>
<p>SEC. 205. Listing of Real Property in the Assessment Rolls. &#8211; (a) In every province and city, including the municipalities within the Metropolitan Manila Area, there shall be prepared and maintained by the provincial, city or municipal assessor an assessment roll wherein shall be listed all real property, whether taxable or exempt, located within the territorial jurisdiction of the local government unit concerned. Real property shall be listed, valued and assessed in the name of the owner or administrator, or anyone having legal interest in the property.</p>
<p>(b) The undivided real property of a deceased person may be listed, valued and assessed in the name of the estate or of the heirs and devisees without designating them individually; and undivided real property other than that owned by a deceased may be listed, valued and assessed in the name of one or more co-owners: Provided, however, That such heir, devisee, or co-owner shall be liable severally and proportionately for all obligations imposed by this Title and the payment of the real property tax with respect to the undivided property.</p>
<p>(c) The real property of a corporation, partnership, or association shall be listed, valued and assessed in the same manner as that of an individual.</p>
<p>(d) Real property owned by the Republic of the Philippines, its instrumentalities and political subdivisions, the beneficial use of which has been granted, for consideration or otherwise, to a taxable person, shall be listed, valued and assessed in the name of the possessor, grantee or of the public entity if such property has been acquired or held for resale or lease.</p>
<p>SEC. 206. Proof of Exemption of Real Property from Taxation. &#8211; Every person by or for whom real property is declared, who shall claim tax exemption for such property under this Title shall file with the provincial, city or municipal assessor within thirty (30) days from the date of the declaration of real property sufficient documentary evidence in support of such claim including corporate charters, title of ownership, articles of incorporation, bylaws, contracts, affidavits, certifications and mortgage deeds, and similar documents. If the required evidence is not submitted within the period herein prescribed, the property shall be listed as taxable in the assessment roll. However, if the property shall be proven to be tax exempt, the same shall be dropped from the assessment roll.</p>
<p>SEC. 207. Real Property Identification System. &#8211; All declarations of real property made under the provisions of this Title shall be kept and filed under a uniform classification system to be established by the provincial, city or municipal assessor.</p>
<p>SEC. 208. Notification of Transfer of Real Property Ownership. &#8211; Any person who shall transfer real property ownership to another shall notify the provincial, city or municipal assessor concerned within sixty (60) days from the date of such transfer. The notification shall include the mode of transfer, the description of the property alienated, the name and address of the transferee.</p>
<p>SEC. 209. Duty of Registrar of Deeds to Apprise Assessor of Real Property Listed in Registry. &#8211; (a) To ascertain whether or not any real property entered in the Registry of Property has escaped discovery and listing for the purpose of taxation, the Registrar of Deeds shall prepare and submit to the provincial, city or municipal assessor, within six (6) months from the date of effectivity of this Code and every year thereafter, an abstract of his registry, which shall include brief but sufficient description of the real properties entered therein, their present owners, and the dates of their most recent transfer or alienation accompanied by copies of corresponding deeds of sale, donation, or partition or other forms of alienation.</p>
<p>(b) It shall also be the duty of the Registrar of Deeds to require every person who shall present for registration a document of transfer, alienation, or encumbrance of real property to accompany the same with a certificate to the effect that the real property subject of the transfer, alienation, or encumbrance, as the case may be, has been fully paid of all real property taxes due thereon. Failure to provide such certificate shall be a valid cause for the Registrar of Deeds to refuse the registration of the document.</p>
<p>SEC. 210. Duty of Official Issuing Building Permit or Certificate of Registration of Machinery to Transmit Copy to Assessor. &#8211; Any public official or employee who may now or hereafter be required by law or regulation to issue to any person a permit for the construction, addition, repair, or renovation of a building, or permanent improvement on land, or a certificate of registration for any machinery, including machines, mechanical contrivances, and apparatus attached or affixed on land or to another real property, shall transmit a copy of such permit or certificate within thirty (30) days of its issuance, to the assessor of the province, city or municipality where the property is situated.</p>
<p>SEC. 211. Duty of Geodetic Engineers to Furnish Copy of Plans to Assessor. &#8211; It shall be the duty of all geodetic engineers, public or private, to furnish free of charge to the assessor of the province, city or municipality where the land is located with a white or blue print copy of each of all approved original or subdivision plans or maps of surveys executed by them within thirty (30) days from receipt of such plans from the Lands Management Bureau, the Land Registration Authority, or the Housing and Land Use Regulatory Board, as the case may be.</p>
<p>SEC. 212. Preparation of Schedule of Fair Market Values. &#8211; Before any general revision of property assessment is made pursuant to the provisions of this Title, there shall be prepared a schedule of fair market values by the provincial, city and the municipal assessors of the municipalities within the Metropolitan Manila Area for the different classes of real property situated in their respective local government units for enactment by ordinance of the sanggunian concerned. The schedule of fair market values shall be published in a newspaper of general circulation in the province, city or municipality concerned, or in the absence thereof, shall be posted in the provincial capitol, city or municipal hall and in two other conspicuous public places therein.</p>
<p>SEC. 213. Authority of Assessor to Take Evidence. &#8211; For the purpose of obtaining information on which to base the market value of any real property, the assessor of the province, city or municipality or his deputy may summon the owners of the properties to be affected or persons having legal interest therein and witnesses, administer oaths, and take deposition concerning the property, its ownership, amount, nature, and value.</p>
<p>SEC. 214. Amendment of Schedule of Fair Market Values. &#8211; The provincial, city or municipal assessor may recommend to the sanggunian concerned amendments to correct errors in valuation in the schedule of fair market values. The sanggunian concerned shall, by ordinance, act upon the recommendation within ninety (90) days from receipt thereof.</p>
<p>SEC. 215. Classes of Real Property for Assessment Purposes. &#8211; For purposes of assessment, real property shall be classified as residential, agricultural, commercial, industrial, mineral, timberland or special. The city or municipality within the Metropolitan Manila Area, through their respective sanggunian, shall have the power to classify lands as residential, agricultural, commercial, industrial, mineral, timberland, or special in accordance with their zoning ordinances.</p>
<p>SEC. 216. Special Classes of Real Property. &#8211; All lands, buildings, and other improvements thereon actually, directly and exclusively used for hospitals, cultural, or scientific purposes, and those owned and used by local water districts, and government-owned or -controlled corporations rendering essential public services in the supply and distribution of water and/or generation and transmission of electric power shall be classified as special.</p>
<p>SEC. 217. Actual Use of Real Property as Basis for Assessment. &#8211; Real property shall be classified, valued and assessed on the basis of its actual use regardless of where located, whoever owns it, and whoever uses it.</p>
<p>SEC. 218. Assessment Levels. &#8211; The assessment levels to be applied to the fair market value of real property to determine its assessed value shall be fixed by ordinances of the sangguniang panlalawigan, sangguniang panlungsod or sangguniang bayan of a municipality within the Metropolitan Manila Area, at the rates not exceeding the following:</p>
<p>(a) On Lands:</p>
<p> CLASS                 ASSESSMENT  LEVELS</p>
<p>Residential                    20%</p>
<p>Agricultural                   40%</p>
<p>Commercial                     50%</p>
<p>Industrial                     50%</p>
<p>Mineral                        50%</p>
<p>Timberland                     20%</p>
<p>(b) On Buildings and Other Structures:</p>
<p>(1)Residential</p>
<p>       Fair Market Value<br />
       Over         Not Over  Assessment Levels</p>
<p>                   P  175,000.00         0%</p>
<p>   P  175,000.00      300,000.00        10%</p>
<p>      300,000.00      500,000.00        20%</p>
<p>      500,000.00      750,000.00        25%</p>
<p>      750,000.00    1,000,000.00        30%</p>
<p>    1,000,000.00    2,000,000.00        35%</p>
<p>    2,000,000.00    5,000,000.00        40%</p>
<p>    5,000,000.00   10,000.000.00        50%</p>
<p>   10,000,000.00                        60%</p>
<p> (2) Agricultural</p>
<p>     Fair Market Value<br />
  Over            Not Over  Assessment  Levels</p>
<p>              P  300,000.00             25%</p>
<p>300,000.00       500,000.00             30%</p>
<p>500,000.00       750,000.00             35%</p>
<p>750,000.00     1,000,000.00             40%</p>
<p>1,000,000.00     2,000,000.00             45%</p>
<p>2,000,000.00                              50%</p>
<p>(3) Commercial / Industrial</p>
<p>     Fair Market Value<br />
     Over       Not Over     Assessment Levels</p>
<p>             P  300,000.00          30%</p>
<p>P  300,000.00    500,000.00          35%</p>
<p>  500,000.00    750,000.00          40%</p>
<p>  750,000.00  1,000,000.00          50%</p>
<p>1,000,000.00  2,000,000.00          60%</p>
<p>2,000,000.00  5,000,000.00          70%</p>
<p>5,000,000.00 10,000,000.00          75%</p>
<p>10,000,000.00                       80%</p>
<p>(4)Timber land</p>
<p>     Fair Market Value<br />
   Over        Not Over   Assessment Levels</p>
<p>           P 300,000.00          45%</p>
<p>P  300,000.00  500,000.00          50%</p>
<p> 500,000.00  750,000.00          55%</p>
<p> 750,000.00 1,000,000.00         60%</p>
<p>1,000,000.00 2,000,000.00         65%</p>
<p>2,000,000.0                       70%</p>
<p>(c)  On Machineries</p>
<p>    Class                Assessment Levels</p>
<p>  Agricultural                       40%</p>
<p>  Residential                        50%</p>
<p>  Commercial                         80%</p>
<p>  Industrial                         80%</p>
<p>(d) On Special Classes: The assessment levels for all lands, buildings, machineries and other improvements;</p>
<p>   Actual Use                Assessment Level</p>
<p>   Cultural                          15%</p>
<p>   Scientific                        15%</p>
<p>   Hospital                          15%</p>
<p>   local water districts             10%</p>
<p>  Government-owned or</p>
<p>  controlled corporations</p>
<p>  engaged in the  supply and</p>
<p>  distribution of water and/or</p>
<p> generation and transmission of</p>
<p>  electric power                       10%</p>
<p>SEC. 219. General Revision of assessments and Property Classification. &#8211; The provincial, city or municipal assessor shall undertake a general revision of real property assessments within two (2) years after the effectivity of this Code and every three (3) years thereafter.</p>
<p>SEC. 220. Valuation of Real Property. &#8211; In cases where (a) real property is declared and listed for taxation purposes for the first time; (b) there is an ongoing general revision of property classification and assessment; or (c) a request is made by the person in whose name the property is declared, the provincial, city or municipal assessor or his duly authorized deputy shall, in accordance with the provisions of this Chapter, make a classification, appraisal and assessment of the real property listed and described in the declaration irrespective of any previous assessment or taxpayer&#8217;s valuation thereon: Provided, however, That the assessment of real property shall not be increased oftener than once every three (3) years except in case of new improvements substantially increasing the value of said property or of any change in its actual use.</p>
<p>SEC. 221. Date of Effectivity of Assessment or Reassessment. &#8211; All assessments or reassessments made after the first (1st) day of January of any year shall take effect on the first (1st) day of January of the succeeding year: Provided, however, That the reassessment of real property due to its partial or total destruction, or to a major change in its actual use, or to any great and sudden inflation or deflation of real property values, or to the gross illegality of the assessment when made or to any other abnormal cause, shall be made within ninety (90) days from the date any such cause or causes occurred, and shall take effect at the beginning of the quarter next following the reassessment.</p>
<p>SEC. 222. assessment of Property Subject to Back Taxes. &#8211; Real property declared for the first time shall be assessed for taxes for the period during which it would have been liable but in no case for more than ten (10) years prior to the date of initial assessment: Provided, however, That such taxes shall be computed on the basis of the applicable schedule of values in force during the corresponding period. If such taxes are paid on or before the end of the quarter following the date the notice of assessment was received by the owner or his representative, no interest for delinquency shall be imposed thereon; otherwise, such taxes shall be subject to an interest at the rate of two percent (2%) per month or a fraction thereof from the date of the receipt of the assessment until such taxes are fully paid.</p>
<p>SEC. 223. Notification of New or Revised Assessment. &#8211; When real property is assessed for the first time or when an existing assessment is increased or decreased, the provincial, city or municipal assessor shall within thirty (30) days give written notice of such new or revised assessment to the person in whose name the property is declared. The notice may be delivered personally or by registered mail or through the assistance of the punong barangay to the last known address of the person to be served.</p>
<p>SEC. 224. Appraisal and Assessment of Machinery. &#8211; (a) The fair market value of a brand-new machinery shall be the acquisition cost. In all other cases, the fair market value shall be determined by dividing the remaining economic life of the machinery by its estimated economic life and multiplied by the replacement or reproduction cost.</p>
<p>(b) If the machinery is imported, the acquisition cost includes freight, insurance, bank and other charges, brokerage, arrastre and handling, duties and taxes, plus cost of inland transportation, handling, and installation charges at the present site. The cost in foreign currency of imported machinery shall be converted to peso cost on the basis of foreign currency exchange rates as fixed by the Central Bank.</p>
<p>SEC. 225. Depreciation Allowance for Machinery. &#8211; For purposes of assessment, a depreciation allowance shall be made for machinery at a rate not exceeding five percent (5%) of its original cost or its replacement or reproduction cost, as the case may be, for each year of use: Provided, however, That the remaining value for all kinds of machinery shall be fixed at not less than twenty percent (20%) of such original, replacement, or reproduction cost for so long as the machinery is useful and in operation.</p>
<p>CHAPTER 3 &#8211; ASSESSMENT APPEALS<br />
SEC. 226. Local Board of Assessment Appeals. &#8211; Any owner or person having legal interest in the property who is not satisfied with the action of the provincial, city or municipal assessor in the assessment of his property may, within sixty (60) days from the date of receipt of the written notice of assessment, appeal to the Board of Assessment appeals of the province or city by filing a petition under oath in the form prescribed for the purpose, together with copies of the tax declarations and such affidavits or documents submitted in support of the appeal.</p>
<p>SEC. 227. Organization, Powers, Duties, and Functions of the Local Board of Assessment Appeals. &#8211; (a) The Board of Assessment appeals of the province or city shall be composed of the Registrar of Deeds, as Chairman, the provincial or city prosecutor and the provincial, or city engineer as members, who shall serve as such in an ex officio capacity without additional compensation.</p>
<p>(b) The chairman of the Board shall have the power to designate any employee of the province or city to serve as secretary to the Board also without additional compensation.</p>
<p>(c) The chairman and members of the Board of Assessment appeals of the province or city shall assume their respective positions without need of further appointment or special designation immediately upon effectivity of this Code. They shall take an oath or affirmation of office in the prescribed form.</p>
<p>(d) In provinces and cities without a provincial or city engineer, the district engineer shall serve as member of the Board. In the absence of the Registrar of Deeds, or the provincial or city prosecutor, or the provincial or city engineer, or the district engineer, the persons performing their duties, whether in an acting capacity or as a duly designated officer-in-charge, shall automatically become the chairman or member, respectively, of the said Board, as the case may be.</p>
<p>SEC. 228. Meetings and Expenses of the Local Board of Assessment Appeals. &#8211; (a) The Board of Assessment appeals of the province or city shall meet once a month and as often as may be necessary for the prompt disposition of appealed cases. No member of the Board shall be entitled to per diems or traveling expenses for his attendance in Board meetings, except when conducting an ocular inspection in connection with a case under appeal.</p>
<p>(b) All expenses of the Board shall be charged against the general fund of the province or city, as the case may be. The sanggunian concerned shall appropriate the necessary funds to enable the Board in their respective localities to operate effectively.</p>
<p>SEC. 229. Action by the Local Board of Assessment appeals. &#8211; (a) The Board shall decide the appeal within one hundred twenty (120) days from the date of receipt of such appeal. The Board, after hearing, shall render its decision based on substantial evidence or such relevant evidence on record as a reasonable mind might accept as adequate to support the conclusion.</p>
<p>(b) In the exercise of its appellate jurisdiction, the Board shall have the power to summon witnesses, administer oaths, conduct ocular inspection, take depositions, and issue subpoena and subpoena duces tecum. The proceedings of the Board shall be conducted solely for the purpose of ascertaining the facts without necessarily adhering to technical rules applicable in judicial proceedings.</p>
<p>(c) The secretary of the Board shall furnish the owner of the property or the person having legal interest therein and the provincial or city assessor with a copy of the decision of the Board. In case the provincial or city assessor concurs in the revision or the assessment, it shall be his duty to notify the owner of the property or the person having legal interest therein of such fact using the form prescribed for the purpose. The owner of the property or the person having legal interest therein or the assessor who is not satisfied with the decision of the Board, may, within thirty (30) days after receipt of the decision of said Board, appeal to the Central Board of Assessment appeals, as herein provided. The decision of the Central Board shall be final and executory.</p>
<p>SEC. 230. Central Board of Assessment appeals.- The Central Board of Assessment appeals shall be composed of a chairman and two (2) members to be appointed by the President, who shall serve for a term of seven (7) years, without reappointment. Of those first appointed, the chairman shall hold office for seven (7) years, one member for five (5) years, and the other member for three (3) years. Appointment to any vacancy shall be only for the unexpired portion of the term of the predecessor. In no case shall any member be appointed or designated in a temporary or acting capacity. The chairman and the members of the Board shall be Filipino citizens, at least forty (40) years old at the time of their appointment, and members of the Bar or Certified Public Accountants for at least ten (10) years immediately preceding their appointment. The chairman of the Board of Assessment appeals shall have the salary grade equivalent to the rank of Director III under the Salary Standardization Law exclusive of allowances and other emoluments. The members of the Board shall have the salary grade equivalent to the rank of Director II under the Salary Standardization Law exclusive of allowances and other emoluments. The Board shall have appellate jurisdiction over all assessment cases decided by the Local Board of Assessment appeals.</p>
<p>There shall be Hearing Officers to be appointed by the Central Board of Assessment appeals pursuant to civil service laws, rules and regulations, one each for Luzon, Visayas and Mindanao, who shall hold office in Manila, Cebu City and Cagayan de Oro City, respectively, and who shall serve for a term of six (6) years, without reappointment until their successors have been appointed and qualified. The Hearing Officers shall have the same qualifications as that of the Judges of the Municipal Trial Courts.</p>
<p>The Hearing Officers shall each have the salary grade equivalent to the rank of Director I under the Salary Standardization Law exclusive of allowances and other emoluments. The Hearing Officers shall try and receive evidences on the appealed assessment cases as may be directed by the Board.</p>
<p>The Central Board Assessment appeals, in the performance of its powers and duties, may establish and organize staffs, offices, units, prescribe the titles, functions and duties of their members and adopt its own rules and regulations. Unless otherwise provided by law, the annual appropriations for the Central Board of Assessment appeals shall be included in the annual budget of the Department of Finance in the corresponding General Appropriations Act.</p>
<p>SEC. 231. Effect of appeal on the Payment of Real Property Tax. &#8211; appeal on assessments of real property made under the provisions of this Code shall, in no case, suspend the collection of the corresponding realty taxes on the property involved as assessed by the provincial or city assessor, without prejudice to subsequent adjustment depending upon the final outcome of the appeal.</p>
<p>CHAPTER 4 &#8211; IMPOSITION OF REAL PROPERTY TAX<br />
SEC. 232. Power to Levy Real Property Tax. &#8211; A province or city or a municipality within the Metropolitan Manila Area may levy an annual ad valorem tax on real property such as land, building, machinery, and other improvement not hereinafter specifically exempted.</p>
<p>SEC. 233. Rates of Levy. &#8211; A province or city or a municipality within the Metropolitan Manila Area shall fix a uniform rate of basic real property tax applicable to their respective localities as follows: (a) In the case of a province, at the rate not exceeding one percent (1%) of the assessed value of real property; and</p>
<p>(b) In the case of a city or a municipality within the Metropolitan Manila Area, at the rate not exceeding two percent (2%) of the assessed value of real property.</p>
<p>SEC. 234. Exemptions from Real Property Tax. &#8211; The following are exempted from payment of the real property tax:</p>
<p>(a) Real property owned by the Republic of the Philippines or any of its political subdivisions except when the beneficial use thereof has been granted, for consideration or otherwise, to a taxable person;</p>
<p>(b) Charitable institutions, churches, parsonages or convents appurtenant thereto, mosques, nonprofit or religious cemeteries and all lands, buildings, and improvements actually, directly, and exclusively used for religious, charitable or educational purposes;</p>
<p>(c) All machineries and equipment that are actually, directly and exclusively used by local water districts and government-owned or -controlled corporations engaged in the supply and distribution of water and/or generation and transmission of electric power;</p>
<p>(d) All real property owned by duly registered cooperatives as provided for under R. A. No. 6938; and</p>
<p>(e) Machinery and equipment used for pollution control and environmental protection. Except as provided herein, any exemption from payment of real property tax previously granted to, or presently enjoyed by, all persons, whether natural or juridical, including all government-owned or -controlled corporations are hereby withdrawn upon the effectivity of this Code.</p>
<p>CHAPTER 5 &#8211; SPECIAL LEVIES ON REAL PROPERTY<br />
SEC. 235. Additional Levy on Real Property for the Special Education Fund. &#8211; A province or city, or a municipality within the Metropolitan Manila Area, may levy and collect an annual tax of one percent (1%) on the assessed value of real property which shall be in addition to the basic real property tax. The proceeds thereof shall exclusively accrue to the Special Education Fund (SEF).</p>
<p>SEC. 236. Additional Ad Valorem Tax on Idle Lands. &#8211; A province or city, or a municipality within the Metropolitan Manila Area, may levy an annual tax on idle lands at the rate not exceeding five percent (5%) of the assessed value of the property which shall be in addition to the basic real property tax.</p>
<p>SEC. 237. Idle Lands, Coverage. &#8211; For purposes of real property taxation, idle lands shall include the following:</p>
<p>(a) &#8220;Agricultural lands, more than one (1) hectare in area, suitable for cultivation, dairying, inland fishery, and other agricultural uses, one-half (1/2) of which remain uncultivated or unimproved by the owner of the property or person having legal interest therein.&#8221; Agricultural lands planted to permanent or perennial crops with at least fifty (50) trees to a hectare shall not be considered idle lands. Lands actually used for grazing purposes shall likewise not be considered idle lands.</p>
<p>(b) Lands, other than agricultural, located in a city or municipality, more than one thousand (1,000) square meters in area one-half (1/2) of which remain unutilized or unimproved by the owner of the property or person having legal interest therein. Regardless of land area, this Section shall likewise apply to residential lots in subdivisions duly approved by proper authorities, the ownership of which has been transferred to individual owners, who shall be liable for the additional tax: Provided, however, That individual lots of such subdivisions, the ownership of which has not been transferred to the buyer shall be considered as part of the subdivision, and shall be subject to the additional tax payable by subdivision owner or operator.</p>
<p>SEC. 238. Idle Lands Exempt from Tax. &#8211; A province or city or a municipality within the Metropolitan Manila Area may exempt idle lands from the additional levy by reason of force majeure, civil disturbance, natural calamity or any cause or circumstance which physically or legally prevents the owner of the property or person having legal interest therein from improving, utilizing or cultivating the same.</p>
<p>SEC. 239. Listing of Idle Lands by the Assessor. &#8211; The provincial, city or municipal assessor shall make and keep an updated record of all idle lands located within his area of jurisdiction. For purposes of collection, the provincial, city or municipal assessor shall furnish a copy thereof to the provincial or city treasurer who shall notify, on the basis of such record, the owner of the property or person having legal interest therein of the imposition of the additional tax.</p>
<p>SEC. 240. Special Levy by Local Government Units. &#8211; A province, city or municipality may impose a special levy on the lands comprised within its territorial jurisdiction specially benefited by public works projects or improvements funded by the local government unit concerned: Provided, however, That the special levy shall not exceed sixty percent (60%) of the actual cost of such projects and improvements, including the costs of acquiring land and such other real property in connection therewith: Provided, further, That the special levy shall not apply to lands exempt from basic real property tax and the remainder of the land portions of which have been donated to the local government unit concerned for the construction of such projects or improvements.</p>
<p>SEC. 241. Ordinance Imposing a Special Levy. &#8211; A tax ordinance imposing a special levy shall describe with reasonable accuracy the nature, extent, and location of the public works projects or improvements to be undertaken, state the estimated cost thereof, specify the metes and bounds by monuments and lines and the number of annual installments for the payment of the special levy which in no case shall be less than five (5) nor more than ten (10) years. The sanggunian concerned shall not be obliged, in the apportionment and computation of the special levy, to establish a uniform percentage of all lands subject to the payment of the tax for the entire district, but it may fix different rates for different parts or sections thereof, depending on whether such land is more or less benefited by the proposed work.</p>
<p>SEC. 242. Publication of Proposed Ordinance Imposing a Special Levy. &#8211; Before the enactment of an ordinance imposing a special levy, the sanggunian concerned shall conduct a public hearing thereon; notify in writing the owners of the real property to be affected or the persons having legal interest therein as to the date and place thereof and afford the latter the opportunity to express their positions or objections relative to the proposed ordinance.</p>
<p>SEC. 243. Fixing the Amount of Special Levy. &#8211; The special levy authorized herein shall be apportioned, computed, and assessed according to the assessed valuation of the lands affected as shown by the books of the assessor concerned, or its current assessed value as fixed by said assessor if the property does not appear of record in his books. Upon the effectivity of the ordinance imposing special levy, the assessor concerned shall forthwith proceed to determine the annual amount of special levy assessed against each parcel of land comprised within the area especially benefited and shall send to each landowner a written notice thereof by mail, personal service or publication in appropriate cases.</p>
<p>SEC. 244. Taxpayers&#8217; Remedies Against Special Levy. &#8211; Any owner of real property affected by a special levy or any person having a legal interest therein may, upon receipt of the written notice of assessment of the special levy, avail of the remedies provided for in Chapter 3, Title Two, Book II of this Code.</p>
<p>SEC. 245. Accrual of Special Levy. -The special levy shall accrue on the first day of the quarter next following the effectivity of the ordinance imposing such levy.</p>
<p>CHAPTER 6 &#8211; COLLECTION OF REAL PROPERTY TAX<br />
SEC. 246. Date of Accrual of Tax.- The real property tax for any year shall accrue on the first day of January and from that date it shall constitute a lien on the property which shall be superior to any other lien, mortgage, or encumbrance of any kind whatsoever, and shall be extinguished only upon the payment of the delinquent tax.</p>
<p>SEC. 247. Collection of Tax. &#8211; The collection of the real property tax with interest thereon and related expenses, and the enforcement of the remedies provided for in this Title or any applicable laws, shall be the responsibility of the city or municipal treasurer concerned. The city or municipal treasurer may deputize the barangay treasurer to collect all taxes on real property located in the barangay: Provided, That the barangay treasurer is properly bonded for the purpose: Provided, further, That the premium on the bond shall be paid by the city or municipal government concerned.</p>
<p>SEC. 248. Assessor to Furnish Local Treasurer with Assessment Roll. &#8211; The provincial, city or municipal assessor shall prepare and submit to the treasurer of the local government unit, on or before the thirty-first (31st) day of December each year, an assessment roll containing a list of all persons whose real properties have been newly assessed or reassessed and the values of such properties.</p>
<p>SEC. 249. Notice of Time for Collection of Tax. &#8211; The city or municipal treasurer shall, on or before the thirty-first (31st) day of January each year, in the case of the basic real property tax and the additional tax for the Special Education Fund (SEF) or on any other date to be prescribed by the sanggunian concerned in the case of any other tax levied under this Title, post the notice of the dates when the tax may be paid without interest at a conspicuous and publicly accessible place at the city or municipal hall. Said notice shall likewise be published in a newspaper of general circulation in the locality once a week for two (2) consecutive weeks.</p>
<p>SEC. 250. Payment of Real Property Taxes in Installments. &#8211; The owner of the real property or the person having legal interest therein may pay the basic real property tax and the additional tax for Special Education Fund (SEF) due thereon without interest in four (4) equal installments; the first installment to be due and payable on or before March Thirty-first (31st); the second installment, on or before June Thirty (30); the third installment, on or before September Thirty (30); and the last installment on or before December Thirty-first (31st), except the special levy the payment of which shall be governed by ordinance of the sanggunian concerned. The date for the payment of any other tax imposed under this Title without interest shall be prescribed by the sanggunian concerned. Payments of real property taxes shall first be applied to prior years delinquencies, interests, and penalties, if any, and only after said delinquencies are settled may tax payments be credited for the current period.</p>
<p>SEC. 251. Tax Discount for Advanced Prompt Payment. &#8211; If the basic real property tax and the additional tax accruing to the Special Education Fund (SEF) are paid in advance in accordance with the prescribed schedule of payment as provided under Section 250, the sanggunian concerned may grant a discount not exceeding twenty percent (20%) of the annual tax due.</p>
<p>SEC. 252. Payment Under Protest. &#8211; (a) No protest shall be entertained unless the taxpayer first pays the tax. There shall be annotated on the tax receipts the words &#8220;paid under protest&#8221;. The protest in writing must be filed within thirty (30) days from payment of the tax to the provincial, city treasurer or municipal treasurer, in the case of a municipality within Metropolitan Manila Area, who shall decide the protest within sixty (60) days from receipt.</p>
<p>(b) The tax or a portion thereof paid under protest, shall be held in trust by the treasurer concerned.</p>
<p>(c) In the event that the protest is finally decided in favor of the taxpayer, the amount or portion of the tax protested shall be refunded to the protestant, or applied as tax credit against his existing or future tax liability.</p>
<p>(d) In the event that the protest is denied or upon the lapse of the sixty day period prescribed in subparagraph (a), the taxpayer may avail of the remedies as provided for in Chapter 3, Title II, Book II of this Code.</p>
<p>SEC. 253. Repayment of Excessive Collections. &#8211; When an assessment of basic real property tax, or any other tax levied under this Title, is found to be illegal or erroneous and the tax is accordingly reduced or adjusted, the taxpayer may file a written claim for refund or credit for taxes and interests with the provincial or city treasurer within two (2) years from the date the taxpayer is entitled to such reduction or adjustment. The provincial or city treasurer shall decide the claim for tax refund or credit within sixty (60) days from receipt thereof. In case the claim for tax refund or credit is denied, the taxpayer may avail of the remedies as provided in Chapter 3, Title II, Book II of this Code.</p>
<p>SEC. 254. Notice of Delinquency in the Payment of the Real Property Tax. &#8211; (a) When the real property tax or any other tax imposed under this Title becomes delinquent, the provincial, city or municipal treasurer shall immediately cause a notice of the delinquency to be posted at the main entrance of the provincial capitol, or city or municipal hall and in a publicly accessible and conspicuous place in each barangay of the local government unit concerned. The notice of delinquency shall also be published once a week for two (2) consecutive weeks, in a newspaper of general circulation in the province, city, or municipality.</p>
<p>(b) Such notice shall specify the date upon which the tax became delinquent and shall state that personal property may be distrained to effect payment. It shall likewise state that at any time before the distraint of personal property, payment of the tax with surcharges, interests and penalties may be made in accordance with the next following Section, and unless the tax, surcharges and penalties are paid before the expiration of the year for which the tax is due except when the notice of assessment or special levy is contested administratively or judicially pursuant to the provisions of Chapter 3, Title II, Book II of this Code, the delinquent real property will be sold at public auction, and the title to the property will be vested in the purchaser, subject, however, to the right of the delinquent owner of the property or any person having legal interest therein to redeem the property within one (1) year from the date of sale.</p>
<p>SEC. 255. Interests on Unpaid Real Property Tax. &#8211; In case of failure to pay the basic real property tax or any other tax levied under this Title upon the expiration of the periods as provided in Section 250, or when due, as the case may be, shall subject the taxpayer to the payment of interest at the rate of two percent (2%) per month on the unpaid amount or a fraction thereof, until the delinquent tax shall have been fully paid: Provided, however, That in no case shall the total interest on the unpaid tax or portion thereof exceed thirty-six (36) months.</p>
<p>SEC. 256. Remedies For The Collection Of Real Property Tax. &#8211; For the collection of the basic real property tax and any other tax levied under this Title, the local government unit concerned may avail of the remedies by administrative action thru levy on real property or by judicial action.</p>
<p>SEC. 257. Local Governments Lien. &#8211; The basic real property tax and any other tax levied under this Title constitutes a lien on the property subject to tax, superior to all liens, charges or encumbrances in favor of any person, irrespective of the owner or possessor thereof, enforceable by administrative or judicial action, and may only be extinguished upon payment of the tax and the related interests and expenses.</p>
<p>SEC. 258. Levy on Real Property. &#8211; After the expiration of the time required to pay the basic real property tax or any other tax levied under this Title, real property subject to such tax may be levied upon through the issuance of a warrant on or before, or simultaneously with, the institution of the civil action for the collection of the delinquent tax. The provincial or city treasurer, or a treasurer of a municipality within the Metropolitan Manila Area, as the case may be, when issuing a warrant of levy shall prepare a duly authenticated certificate showing the name of the delinquent owner of the property or person having legal interest therein, the description of the property, the amount of the tax due and the interest thereon. The warrant shall operate with the force of a legal execution throughout the province, city or a municipality within the Metropolitan Manila Area. The warrant shall be mailed to or served upon the delinquent owner of the real property or person having legal interest therein, or in case he is out of the country or cannot be located, to the administrator or occupant of the property. At the same time, written notice of the levy with the attached warrant shall be mailed to or served upon the assessor and the Registrar of Deeds of the province, city or a municipality within the Metropolitan Manila Area where the property is located, who shall annotate the levy on the tax declaration and certificate of title of the property, respectively. The levying officer shall submit a report on the levy to the sanggunian concerned within ten (10) days after receipt of the warrant by the owner of the property or person having legal interest therein.</p>
<p>SEC. 259. Penalty for Failure to Issue and Execute Warrant. &#8211; Without prejudice to criminal prosecution under the Revised Penal Code and other applicable laws, any local treasurer or his deputy who fails to issue or execute the warrant of levy within one (1) year from the time the tax becomes delinquent or within thirty (30) days from the date of the issuance thereof, or who is found guilty of abusing the exercise thereof in an administrative or judicial proceeding shall be dismissed from the service.</p>
<p>SEC. 260. Advertisement and Sale. &#8211; Within thirty (30) days after service of the warrant of levy, the local treasurer shall proceed to publicly advertise for sale or auction the property or a usable portion thereof as may be necessary to satisfy the tax delinquency and expenses of sale. The advertisement shall be effected by posting a notice at the main entrance of the provincial, city or municipal building, and in a publicly accessible and conspicuous place in the barangay where the real property is located, and by publication once a week for two (2) weeks in a newspaper of general circulation in the province, city or municipality where the property is located. The advertisement shall specify the amount of the delinquent tax, the interest due thereon and expenses of sale, the date and place of sale, the name of the owner of the real property or person having legal interest therein, and a description of the property to be sold. At any time before the date fixed for the sale, the owner of the real property or person having legal interest therein may stay the proceedings by paying the delinquent tax, the interest due thereon and the expenses of sale. The sale shall be held either at the main entrance of the provincial, city or municipal building, or on the property to be sold, or at any other place as specified in the notice of the sale. Within thirty (30) days after the sale, the local treasurer or his deputy shall make a report of the sale to the sanggunian concerned, and which shall form part of his records. The local treasurer shall likewise prepare and deliver to the purchaser a certificate of sale which shall contain the name of the purchaser, a description of the property sold, the amount of the delinquent tax, the interest due thereon, the expenses of sale and a brief description of the proceedings: Provided, however, That proceeds of the sale in excess of the delinquent tax, the interest due thereon, and the expenses of sale shall be remitted to the owner of the real property or person having legal interest therein. The local treasurer may, by ordinance duly approved, advance an amount sufficient to defray the costs of collection thru the remedies provided for in this Title, including the expenses of advertisement and sale.</p>
<p>SEC. 261. Redemption of Property Sold. &#8211; Within one (1) year from the date of sale, the owner of the delinquent real property or person having legal interest therein, or his representative, shall have the right to redeem the property upon payment to the local treasurer of the amount of the delinquent tax, including the interest due thereon, and the expenses of sale from the date of delinquency to the date of sale, plus interest of not more than two percent (2%) per month on the purchase price from the date of sale to the date of redemption. Such payment shall invalidate the certificate of sale issued to the purchaser and the owner of the delinquent real property or person having legal interest therein shall be entitled to a certificate of redemption which shall be issued by the local treasurer or his deputy. From the date of sale until the expiration of the period of redemption, the delinquent real property shall remain in the possession of the owner or person having legal interest therein who shall be entitled to the income and other fruits thereof. The local treasurer or his deputy, upon receipt from the purchaser of the certificate of sale, shall forthwith return to the latter the entire amount paid by him plus interest of not more than two percent (2%) per month. Thereafter, the property shall be free from the lien of such delinquent tax, interest due thereon and expenses of sale.</p>
<p>SEC. 262. Final Deed to Purchaser. &#8211; In case the owner or person having legal interest therein fails to redeem the delinquent property as provided herein, the local treasurer shall execute a deed conveying to the purchaser said property, free from lien of the delinquent tax, interest due thereon and expenses of sale. The deed shall briefly state the proceedings upon which the validity of the sale rests.</p>
<p>SEC. 263. Purchase of Property By the Local Government Units for Want of Bidder. &#8211; In case there is no bidder for the real property advertised for sale as provided herein, or if the highest bid is for an amount insufficient to pay the real property tax and the related interest and costs of sale the local treasurer conducting the sale shall purchase the property in behalf of the local government unit concerned to satisfy the claim and within two (2) days thereafter shall make a report of his proceedings which shall be reflected upon the records of his office. It shall be the duty of the Registrar of Deeds concerned upon registration with his office of any such declaration of forfeiture to transfer the title of the forfeited property to the local government unit concerned without the necessity of an order from a competent court. Within one (1) year from the date of such forfeiture, the taxpayer or any of his representative, may redeem the property by paying to the local treasurer the full amount of the real property tax and the related interest and the costs of sale. If the property is not redeemed as provided herein, the ownership thereof shall be fully vested on the local government unit concerned.</p>
<p>SEC. 264. Resale of Real Estate Taken for Taxes, Fees, or Charges. &#8211; The sanggunian concerned may, by ordinance duly approved, and upon notice of not less than twenty (20) days, sell and dispose of the real property acquired under the preceding section at public auction. The proceeds of the sale shall accrue to the general fund of the local government unit concerned.</p>
<p>SEC. 265. Further Distraint or Levy. &#8211; Levy may be repeated if necessary until the full amount due, including all expenses, is collected.</p>
<p>SEC. 266. Collection of Real Property Tax Through the Courts. &#8211; The local government unit concerned may enforce the collection of the basic real property tax or any other tax levied under this Title by civil action in any court of competent jurisdiction. The civil action shall be filed by the local treasurer within the period prescribed in Section 270 of this Code.</p>
<p>SEC. 267. Action Assailing Validity of Tax Sale. &#8211; No court shall entertain any action assailing the validity of any sale at public auction of real property or rights therein under this Title until the taxpayer shall have deposited with the court the amount for which the real property was sold, together with interest of two percent (2%) per month from the date of sale to the time of the institution of the action. The amount so deposited shall be paid to the purchaser at the auction sale if the deed is declared invalid but it shall be returned to the depositor if the action fails. Neither shall any court declare a sale at public auction invalid by reason of irregularities or informalities in the proceedings unless the substantive rights of the delinquent owner of the real property or the person having legal interest therein have been impaired.</p>
<p>SEC. 268. Payment of Delinquent Taxes on Property Subject of Controversy. &#8211; In any action involving the ownership or possession of, or succession to, real property, the court may, motu propio or upon representation of the provincial, city, or municipal treasurer or his deputy, award such ownership, possession, or succession to any party to the action upon payment to the court of the taxes with interest due on the property and all other costs that may have accrued, subject to the final outcome of the action.</p>
<p>SEC. 269. Treasurer to Certify Delinquencies Remaining Uncollected. &#8211; The provincial, city or municipal treasurer or their deputies shall prepare a certified list of all real property tax delinquencies which remained uncollected or unpaid for at least one (1) year in his jurisdiction, and a statement of the reason or reasons for such non-collection or non-payment, and shall submit the same to the sanggunian concerned on or before December thirty-first (31st) of the year immediately succeeding the year in which the delinquencies were incurred, with a request for assistance in the enforcement of the remedies for collection provided herein.</p>
<p>SEC. 270. Periods Within Which To Collect Real Property Taxes. &#8211; The basic real property tax and any other tax levied under this Title shall be collected within five (5) years from the date they become due. No action for the collection of the tax, whether administrative or judicial, shall be instituted after the expiration of such period. In case of fraud or intent to evade payment of the tax, such action may be instituted for the collection of the same within ten (10) years from the discovery of such fraud or intent to evade payment. The period of prescription within which to collect shall be suspended for the time during which:</p>
<p>(1) The local treasurer is legally prevented from collecting the tax;</p>
<p>(2) The owner of the property or the person having legal interest therein requests for reinvestigation and executes a waiver in writing before the expiration of the period within which to collect; and</p>
<p>(3) The owner of the property or the person having legal interest therein is out of the country or otherwise cannot be located.</p>
<p>CHAPTER 7 &#8211; DISPOSITION OF PROCEEDS<br />
SEC. 271. Distribution of Proceeds. &#8211; The proceeds of the basic real property tax, including interest thereon, and proceeds from the use, lease or disposition, sale or redemption of property acquired at a public auction in accordance with the provisions of this Title by the province or city or a municipality within the Metropolitan Manila Area shall be distributed as follows:</p>
<p>(a) In the case of provinces:</p>
<p>(1) province &#8211; Thirty-five percent (35%) shall accrue to the general fund;</p>
<p>(2) municipality &#8211; Forty percent (40%) to the general fund of the municipality where the property is located; and</p>
<p>(3) barangay &#8211; Twenty-five percent (25%) shall accrue to the barangay where the property is located.</p>
<p>(b) In the case of cities:</p>
<p>(1) city &#8211; Seventy percent (70%) shall accrue to the general fund of the city; and</p>
<p>(2) Thirty percent (30%) shall be distributed among the component barangays of the cities where the property is located in the following manner:</p>
<p>(i) Fifty percent (50%) shall accrue to the barangay where the property is located;</p>
<p>(ii) Fifty percent (50%) shall accrue equally to all component barangays of the city; and</p>
<p>(c) In the case of a municipality within the Metropolitan Manila Area:</p>
<p>(1) Metropolitan Manila Authority &#8211; Thirty-five percent (35%) shall accrue to the general fund of the authority;</p>
<p>(2) municipality &#8211; Thirty-five percent (35%) shall accrue to the general fund of the municipality where the property is located;</p>
<p>(3) barangays &#8211; Thirty percent (30%) shall be distributed among the component barangays of the municipality where the property is located in the following manner:</p>
<p>(i) Fifty percent (50%) shall accrue to the barangay where the property is located;</p>
<p>(ii) Fifty percent (50%) shall accrue equally to all component barangays of the municipality.</p>
<p>(d) The share of each barangay shall be released, without need of any further action, directly to the barangay treasurer on a quarterly basis within five (5) days after the end of each quarter and shall not be subject to any lien or holdback for whatever purpose.</p>
<p>SEC. 272. Application of Proceeds of the Additional One Percent SEF Tax. &#8211; The proceeds from the additional one percent (1%) tax on real property accruing to the Special Education Fund (SEF) shall be automatically released to the local school boards: Provided, That, in case of provinces, the proceeds shall be divided equally between the provincial and municipal school boards: Provided, however, That the proceeds shall be allocated for the operation and maintenance of public schools, construction and repair of school buildings, facilities and equipment, educational research, purchase of books and periodicals, and sports development as determined and approved by the Local School Board.</p>
<p>SEC. 273. Proceeds of the Tax on Idle Lands. &#8211; The proceeds of the additional real property tax on idle lands shall accrue to the respective general fund of the province or city where the land is located. In the case of a municipality within the Metropolitan Manila Area, the proceeds shall accrue equally to the Metropolitan Manila Authority and the municipality where the land is located.</p>
<p>SEC. 274. Proceeds of the Special Levy. &#8211; The proceeds of the special levy on lands benefited by public works, projects and other improvements shall accrue to the general fund of the local government unit which financed such public works, projects or other improvements.</p>
<p>CHAPTER 8 &#8211; SPECIAL PROVISIONS<br />
SEC. 275. General Assessment Revision; Expenses Incident Thereto. &#8211; The sanggunian of provinces, cities and municipalities within the Metropolitan Manila Area shall provide the necessary appropriations to defray the expenses incident to the general revision of real property assessment. All expenses incident to a general revision of real property assessments shall, by ordinance of the sangguniang panlalawigan, be apportioned between the province and the municipality on the basis of the taxable area of the municipality concerned.</p>
<p>SEC. 276. Condonation or Reduction of Real Property Tax and Interest. &#8211; In case of a general failure of crops or substantial decrease in the price of agricultural or agribased products, or calamity in any province, city, or municipality, the sanggunian concerned, by ordinance passed prior to the first (1st) day of January of any year and upon recommendation of the Local Disaster Coordinating Council, may condone or reduce, wholly or partially, the taxes and interest thereon for the succeeding year or years in the city or municipality affected by the calamity.</p>
<p>SEC. 277. Condonation or Reduction of Tax by the President of the Philippines. &#8211; The President of the Philippines may, when public interest so requires, condone or reduce the real property tax and interest for any year in any province or city or a municipality within the Metropolitan Manila Area.</p>
<p>SEC. 278. Duty of Registrar of Deeds and Notaries Public to Assist the Provincial, City or Municipal Assessor. &#8211; It shall be the duty of the Registrar of Deeds and notaries public to furnish the provincial, city or municipal assessor with copies of all contracts selling, transferring, or otherwise conveying, leasing, or mortgaging real property received by, or acknowledged before them.</p>
<p>SEC. 279. Insurance Companies to Furnish Information. &#8211; Insurance companies are hereby required to furnish the provincial, city or municipal assessor copies of any contract or policy insurance on buildings, structures, and improvements insured by them or such other documents which may be necessary for the proper assessment thereof.</p>
<p>SEC. 280. Fees in Court Actions. &#8211; All court actions, criminal or civil, instituted at the instance of the provincial, city or municipal treasurer or assessor under the provisions of this Code, shall be exempt from the payment of court and sheriff&#8217;s fees.</p>
<p>SEC. 281. Fees in Registration of Papers or Documents on Sale of Delinquent Real Property to province, City or municipality. &#8211; All certificates, documents, and papers covering the sale of delinquent property to the province, city or municipality, if registered in the Registry of Property, shall be exempt from the documentary stamp tax and registration fees.</p>
<p>SEC. 282. Real Property Assessment Notices or Owner&#8217;s Copies of Tax Declarations to be Exempt from Postal Charges or Fees. &#8211; All real property assessment notices or owner&#8217;s copies of tax declaration sent through the mails by the assessor shall be exempt from the payment of postal charges or fees.</p>
<p>SEC. 283. Sale and Forfeiture Before Effectivity of Code. &#8211; Tax delinquencies incurred, and sales and forfeitures of delinquent real property effected, before the effectivity of this Code shall be governed by the provisions of applicable laws then in force.</p>
<p>TITLE III. &#8211; SHARES OF LOCAL GOVERNMENT UNITS IN THE PROCEEDS OF NATIONAL TAXES<br />
CHAPTER 1 &#8211; ALLOTMENT OF INTERNAL REVENUE<br />
SEC. 284. Allotment of Internal Revenue Taxes. &#8211; Local government units shall have a share in the national internal revenue taxes based on the collection of the third fiscal year preceding the current fiscal year as follows:</p>
<p>(a) On the first year of the effectivity of this Code, thirty percent (30%);</p>
<p>(b) On the second year, thirty-five percent (35%); and</p>
<p>(c) On the third year and thereafter, forty percent (40%). Provided, That in the event that the national government incurs an unmanageable public sector deficit, the President of the Philippines is hereby authorized, upon the recommendation of Secretary of Finance, Secretary of Interior and Local Government and Secretary of Budget and Management, and subject to consultation with the presiding officers of both Houses of Congress and the presidents of the liga, to make the necessary adjustments in the internal revenue allotment of local government units but in no case shall the allotment be less than thirty percent (30%) of the collection of national internal revenue taxes of the third fiscal year preceding the current fiscal year: Provided, further That in the first year of the effectivity of this Code, the local government units shall, in addition to the thirty percent (30%) internal revenue allotment which shall include the cost of devolved functions for essential public services, be entitled to receive the amount equivalent to the cost of devolved personal services.</p>
<p>SEC. 285. Allocation to Local Government Units. &#8211; The share of local government units in the internal revenue allotment shall be allocated in the following manner:</p>
<p>(a) Provinces &#8211; Twenty-three percent (23%);</p>
<p>(b) Cities &#8211; Twenty-three percent (23%);</p>
<p>(c) Municipalities &#8211; Thirty-four percent (34%); and</p>
<p>(d) barangays &#8211; Twenty percent (20%) Provided, however, That the share of each province, city, and municipality shall be determined on the basis of the following formula:</p>
<p>(a) Population &#8211; Fifty percent (50%);</p>
<p>(b) Land Area &#8211; Twenty-five percent (25%); and</p>
<p>(c) Equal sharing &#8211; Twenty-five percent (25%) Provided, further, That the share of each barangay with a population of not less than one hundred (100) inhabitants shall not be less than Eighty thousand pesos (P=80,000.00) per annum chargeable against the twenty percent (20%) share of the barangay from the internal revenue allotment, and the balance to be allocated on the basis of the following formula:</p>
<p>(a) On the first year of the effectivity of this Code:</p>
<p>(1) Population &#8211; Forty percent (40%); and</p>
<p>(2) Equal Sharing &#8211; Sixty percent (60%)</p>
<p>(b) On the second year:</p>
<p>(1) Population &#8211; Fifty percent (50%); and</p>
<p>(2) Equal Sharing &#8211; Fifty percent (50%)</p>
<p>(c) On the third year and thereafter:</p>
<p>(1) Population &#8211; Sixty percent (60%); and</p>
<p>(2) Equal Sharing &#8211; Forty percent (40%). Provided, finally, That the financial requirements of barangays created by local government units after the effectivity of this Code shall be the responsibility of the local government unit concerned.</p>
<p>SEC. 286. Automatic Release of Shares. &#8211; (a) The share of each local government unit shall be released, without need of any further action, directly to the provincial, city, municipal or barangay treasurer, as the case may be, on a quarterly basis within five (5) days after the end of each quarter, and which shall not be subject to any lien or holdback that may be imposed by the national government for whatever purpose.</p>
<p>(b) Nothing in this Chapter shall be understood to diminish the share of local government units under existing laws.</p>
<p>SEC. 287. Local Development Projects. &#8211; Each local government unit shall appropriate in its annual budget no less than twenty percent (20%) of its annual internal revenue allotment for development projects. Copies of the development plans of local government units shall be furnished the Department of Interior and Local Government.</p>
<p>SEC. 288. Rules and Regulations. &#8211; The Secretary of Finance, in consultation with the Secretary of Budget and Management, shall promulgate the necessary rules and regulations for a simplified disbursement scheme designed for the speedy and effective enforcement of the provisions of this Chapter.</p>
<p>CHAPTER 2 &#8211; SHARE OF LOCAL GOVERNMENT UNITS IN THE NATIONAL WEALTH<br />
SEC. 289. Share in the Proceeds from the Development and Utilization of the National Wealth. &#8211; Local government units shall have an equitable share in the proceeds derived from the utilization and development of the national wealth within their respective areas, including sharing the same with the inhabitants by way of direct benefits.</p>
<p>SEC. 290. Amount of Share of Local Government Units. &#8211; Local government units shall, in addition to the internal revenue allotment, have a share of forty percent (40%) of the gross collection derived by the national government from the preceding fiscal year from mining taxes, royalties, forestry and fishery charges, and such other taxes, fees, or charges, including related surcharges, interests, or fines, and from its share in any co-production, joint venture or production sharing agreement in the utilization and development of the national wealth within their territorial jurisdiction.</p>
<p>SEC. 291 . Share of the Local Governments from any Government Agency or -Owned and -Controlled Corporation. &#8211; Local government units shall have a share based on the preceding fiscal year from the proceeds derived by any government agency or government-owned or -controlled corporation engaged in the utilization and development of the national wealth based on the following formula whichever will produce a higher share for the local government unit:</p>
<p>(a) One percent (1%) of the gross sales or receipts of the preceding calendar year; or</p>
<p>(b) Forty percent (40%) of the mining taxes, royalties, forestry and fishery charges and such other taxes, fees or charges, including related surcharges, interests, or fines the government agency or government -owned or -controlled corporation would have paid if it were not otherwise exempt.</p>
<p>SEC. 292. Allocation of Shares. &#8211; The share in the preceding Section shall be distributed in the following manner:</p>
<p>(a) Where the natural resources are located in the province</p>
<p>(1) province &#8211; Twenty percent (20%);</p>
<p>(2) Component city/municipality &#8211; Forty-five percent (45%); and</p>
<p>(3) barangay &#8211; Thirty-five percent (35%) Provided, however, That where the natural resources are located in two (2) or more provinces, or in two (2) or more component cities or municipalities or in two (2) or more barangays, their respective shares shall be computed on the basis of:</p>
<p>(1) Population &#8211; Seventy percent (70%); and</p>
<p>(2) Land area &#8211; Thirty percent (30%).</p>
<p>(b) Where the natural resources are located in a highly urbanized or independent component city:</p>
<p>(1) city &#8211; Sixty-five percent (65%); and</p>
<p>(2) barangay &#8211; Thirty-five percent (35%) Provided, however, That where the natural resources are located in such two (2) or more cities, the allocation of shares shall be based on the formula on population and land area as specified in paragraph (a) of this Section.</p>
<p>SEC. 293 Remittance of the Share of Local Government Units. &#8211; The share of local government units from the utilization and development of national wealth shall be remitted in accordance with Section 286 of this Code: Provided, however, That in the case of any government agency or government-owned or -controlled corporation engaged in the utilization and development of the national wealth, such share shall be directly remitted to the provincial, city, municipal or barangay treasurer concerned within five (5) days after the end of each quarter.</p>
<p>SEC. 294. Development and Livelihood Projects. &#8211; The proceeds from the share of local government units pursuant to this chapter shall be appropriated by their respective sanggunian to finance local development and livelihood projects: Provided, however, That at least eighty percent (80%) of the proceeds derived from the development and utilization of hydrothermal, geothermal, and other sources of energy shall be applied solely to lower the cost of electricity in the local government unit where such a source of energy is located.</p>
<p>TITLE IV. &#8211; CREDIT FINANCING<br />
SEC. 295. Scope. &#8211; This Title shall govern the power of local government units to create indebtedness and to enter into credit and other financial transactions.</p>
<p>SEC. 296. General Policy. &#8211; (a) It shall be the basic policy that any local government unit may create indebtedness, and avail of credit facilities to finance local infrastructure and other socio-economic development projects in accordance with the approved local development plan and public investment program.</p>
<p>(b) A local government unit may avail of credit lines from government or private banks and lending institutions for the purpose of stabilizing local finances.</p>
<p>SEC. 297. Loans, Credits, and Other Forms of Indebted ness of Local Government Units. &#8211; (a) A local government unit may contract loans, credits, and other forms of indebtedness with any government or domestic private bank and other lending institutions to finance the construction, installation, improvement, expansion, operation, or maintenance of public facilities, infrastructure facilities, housing projects, the acquisition of real property, and the implementation of other capital investment projects, subject to such terms and conditions as may be agreed upon by the local government unit and the lender. The proceeds from such transactions shall accrue directly to the local government unit concerned.</p>
<p>(b) A local government unit may likewise secure from any government bank and lending institution short, medium and long-term loans and advances against security of real estate or other acceptable assets for the establishment, development, or expansion of agricultural, industrial, commercial, house financing projects, livelihood projects, and other economic enterprises.</p>
<p>(c) Government financial and other lending institutions are hereby authorized to grant loans, credits, and other forms of indebtedness out of their loanable funds to local government units for purposes specified above.</p>
<p>SEC. 298. Deferred-Payment and other Financial Schemes. &#8211; Provincial, city and municipal governments may likewise acquire property, plant, machinery, equipment, and such necessary accessories under a supplier&#8217;s credit, deferred payment plan, or other financial scheme.</p>
<p>SEC. 299. Bonds and Other Long-Term Securities. &#8211; Subject to the rules and regulations of the Central Bank and the Securities and Exchange Commission, provinces, cities, and municipalities are hereby authorized to issue bonds, debentures, securities, collaterals, notes and other obligations to finance self-liquidating, income-producing development or livelihood projects pursuant to the priorities established in the approved local development plan or the public investment program. The sanggunian concerned shall, through an ordinance approved by a majority of all its members, declare and state the terms and conditions of the bonds and the purpose for which the proposed indebtedness is to be incurred.</p>
<p>SEC. 300. Inter-Local Government Loans, Grants, and Subsidies. &#8211; provinces, cities and municipalities may, upon approval of the majority of all members of the sanggunian concerned and in amounts not exceeding their surplus funds, extend loans, grants, or subsidies to other local government units under such terms and conditions as may be agreed upon by the contracting parties. Local government units may, upon approval of their respective sanggunian, jointly or severally contract loans, credits, and other forms of indebtedness for purposes mutually beneficial to them.</p>
<p>SEC. 301. Loans from Funds Secured by the National Government from Foreign Sources. &#8211; (a) The President, or his duly authorized representative, may, through any government financial or other lending institution, relend to any province, city, municipality, or barangay, the proceeds of loans contracted with foreign financial institutions or other international funding agencies for the purpose of financing the construction, installation, improvement, expansion, operation, or maintenance of public utilities and facilities, infrastructure facilities, or housing projects, the acquisition of real property, and the implementation of other capital investment projects, subject to such terms and conditions as may be agreed upon by the President and the local government unit. The proceeds from such loans shall accrue directly to the local government concerned.</p>
<p>(b) The President may likewise authorize the relending to local government units the proceeds of grants secured from foreign sources, subject to the provisions of existing laws and the applicable grant agreements.</p>
<p>(c) Repayment or amortization of loans including accrued interest thereon, may be financed partly from the income of the projects or services and from the regular income of the local government unit, which must be provided for and appropriated regularly in its annual budget until the loan and the interest thereon shall have been fully paid.</p>
<p>SEC. 302. Financing, Construction, Maintenance, Operation, and Management of Infrastructure Projects by the Private Sector. &#8211; (a) Local government units may enter into contracts with any duly prequalified individual contractor, for the financing, construction, operation, and maintenance of any financially viable infrastructure facilities, under the build-operate-and-transfer agreement, subject to the applicable provisions of Republic Act Numbered Sixty-nine hundred fifty-seven (R.A. No. 6957) authorizing the financing, construction, operation and maintenance of infrastructure projects by the private sector and the rules and regulations issued thereunder and such terms and conditions provided in this Section.</p>
<p>(b) Local government units shall include in their respective local development plans and public investment programs priority projects that may be financed, constructed, operated and maintained by the private sector under this Section. It shall be the duty of the local government unit concerned to disclose to the public all projects eligible for financing under this Section, including official notification of duly registered contractors and publication in newspapers of general or local circulation and in conspicuous and accessible public places. Local projects under the build-operate-and-transfer agreement shall be confirmed by the local development councils.</p>
<p>(c) Projects implemented under this Section shall be subject to the following terms and conditions:</p>
<p>(1) The provincial, city, or municipal engineer, as the case may be, upon formal request in writing by the local chief executive, shall prepare the plans and specifications for the proposed project, which shall be submitted to the sanggunian for approval.</p>
<p>(2) Upon approval by the sanggunian of the project plans and specifications, the provincial, city, or municipal engineer shall, as the case may be, cause to be published once every week for two (2) consecutive weeks in at least one (1) local newspaper which is circulated in the region, province, city or municipality in which the project is to be implemented, a notice inviting all duly qualified contractors to participate in a public bidding for the projects so approved. The conduct of public bidding and award of contracts for local government projects under this Section shall be in accordance with this Code and other applicable laws, rules and regulations.</p>
<p>In the case of a build-operate-and-transfer agreement, the contract shall be awarded to the lowest complying bidder whose offer is deemed most advantageous to the local government and based on the present value of its proposed tolls, fees, rentals, and charges over a fixed term for the facility to be constructed, operated, and maintained according to the prescribed minimum design and performance standards, plans, and specifications. For this purpose, the winning contractor shall be automatically granted by the local government unit concerned the franchise to operate and maintain the facility, including the collection of tolls, fees, rentals, and charges in accordance with subsection (c-4) hereof.</p>
<p>In the case of a build-operate-and-transfer agreement, the contract shall be awarded to the lowest complying bidder based on the present value of its proposed schedule of amortization payments for the facility to be constructed according to the prescribed minimum design and performance standards, plans, and specifications.</p>
<p>(3) Any contractor who shall undertake the prosecution of any project under this Section shall post the required bonds to protect the interest of the province, city, or municipality, in such amounts as may be fixed by the sanggunian concerned and the provincial, city, or municipal engineer shall not, as the case may be, allow any contractor to initiate the prosecution of projects under this Section unless such contractor presents proof or evidence that he has posted the required bond.</p>
<p>(4) The contractor shall be entitled to a reasonable return of its investment in accordance with its bid proposal as accepted by the local government unit concerned. In the case of a build-operate-and-transfer agreement, the repayment shall be made by authorizing the contractor to charge and collect reasonable tolls, fees, rentals, and charges for the use of the project facility not exceeding those proposed in the bid and incorporated in the contract: Provided, That the local government unit concerned shall, based on reasonableness and equity, approve the tolls, fees, rentals and charges: Provided, further, That the imposition and collection of tolls, fees, rentals and charges shall be for a fixed period as proposed in the bid and incorporated in the contract which shall in no case exceed fifty (50) years: Provided, finally, That during the lifetime of the contract, the contractor shall undertake the necessary maintenance and repair of the facility in accordance with standards prescribed in the bidding documents and in the contract. In the case of a build-operate-and-transfer agreement, the repayment shall be made through amortization payments in accordance with the schedule proposed in the bid and incorporated in the contract. In case of land reclamation or construction of industrial estates, the repayment plan may consist of the grant of a portion or percentage of the reclaimed land or the industrial estate constructed.</p>
<p>(5) Every infrastructure project undertaken under this Section shall be constructed, operated, and maintained by the contractor under the technical supervision of the local government unit and in accordance with the plans, specifications, standards, and costs approved by it.</p>
<p>(d) The provincial, city or municipal legal officer shall, as the case may be, review the contracts executed pursuant to this Section to determine their legality, validity, enforceability and correctness of form.</p>
<p>SEC. 303. Remedies and Sanctions. &#8211; Local government units shall appropriate in their respective annual budgets such amounts as are sufficient to pay the loans and other indebtedness incurred or redeem or retire bonds, debentures, securities, notes and other obligations issued under this Title: Provided, That failure to provide the appropriations herein required shall render their annual budgets inoperative.</p>
<p>TITLE FIVE. &#8211; LOCAL FISCAL ADMINISTRATION<br />
CHAPTER 1 &#8211; GENERAL PROVISIONS<br />
SEC. 304. Scope. &#8211; This Title shall govern the conduct and management of financial affairs, transactions, and operations of provinces, cities, municipalities, and barangays.</p>
<p>SEC. 305. Fundamental Principles. &#8211; The financial affairs, transactions, and operations of local government units shall be governed by the following fundamental principles:</p>
<p>(a) No money shall be paid out of the local treasury except in pursuance of an appropriations ordinance or law;</p>
<p>(b) Local government funds and monies shall be spent solely for public purposes;</p>
<p>(c) Local revenue is generated only from sources expressly authorized by law or ordinance, and collection thereof shall at all times be acknowledged properly;</p>
<p>(d) All monies officially received by a local government officer in any capacity or on any occasion shall be accounted for as local funds, unless otherwise provided by law;</p>
<p>(e) Trust funds in the local treasury shall not be paid out except in fulfillment of the purpose for which the trust was created or the funds received;</p>
<p>(f) Every officer of the local government unit whose duties permit or require the possession or custody of local funds shall be properly bonded, and such officer shall be accountable and responsible for said funds and for the safekeeping thereof in conformity with the provisions of law;</p>
<p>(g) Local governments shall formulate sound financial plans, and the local budgets shall be based on functions, activities, and projects, in terms of expected results; pment plans, goals, and strategies in order to optimize the utilization of resources and to avoid duplication in the use of fiscal and physical resources;</p>
<p>(i) Local budgets shall operationalize approved local development plans;</p>
<p>(j) Local government units shall ensure that their respective budgets incorporate the requirements of their component units and provide for equitable allocation of resources among these component units;</p>
<p>(k) National planning shall be based on local planning to ensure that the needs and aspirations of the people as articulated by the local government units in their respective local development plans are considered in the formulation of budgets of national line agencies or offices;</p>
<p>(l) Fiscal responsibility shall be shared by all those exercising authority over the financial affairs, transactions, and operations of the local government units; and</p>
<p>(m) The local government unit shall endeavor to have a balanced budget in each fiscal year of operation.</p>
<p>SEC. 306. Definitions. &#8211; When used in this Title, the term &#8211; (a) &#8220;Annual Budget&#8221; refers to a financial plan embodying the estimates of income and expenditures for one (1) fiscal year;</p>
<p>(b) &#8220;Appropriation&#8221; refers to an authorization made by ordinance, directing the payment of goods and services from local government funds under specified conditions or for specific purposes;</p>
<p>(c) &#8220;Budget Document&#8221; refers to the instrument used by the local chief executive to present a comprehensive financial plan to the sanggunian concerned;</p>
<p>(d) &#8220;Capital Outlays&#8221; refers to appropriations for the purchase of goods and services, the benefits of which extend beyond the fiscal year and which add to the assets of the local government unit concerned, including investments in public utilities such as public markets and slaughterhouses;</p>
<p>(e) &#8220;Continuing Appropriation&#8221; refers to an appropriation available to support obligations for a specified purpose or projects, such as those for the construction of physical structures or for the acquisition of real property or equipment, even when these obligations are incurred beyond the budget year;</p>
<p>(f) &#8220;Current Operating Expenditures&#8221; refers to appropriations for the purchase of goods and services for the conduct of normal local government operations within the fiscal year, including goods and services that will be used or consumed during the budget year;</p>
<p>(g) &#8220;Expected Results&#8221; refers to the services, products, or benefits that will accrue to the public, estimated in terms of performance measures or physical targets;</p>
<p>(h) &#8220;Fund&#8221; refers to a sum of money, or other assets convertible to cash, set aside for the purpose of carrying out specific activities or attaining certain objectives in accordance with special regulations, restrictions, or limitations, and constitutes an independent fiscal and accounting entity;</p>
<p>(i) &#8220;Income&#8221; refers to all revenues and receipts collected or received forming the gross accretions of funds of the local government unit;</p>
<p>(j) &#8220;Obligations&#8221; refers to an amount committed to be paid by the local government unit for any lawful act made by an accountable officer for and in behalf of the local unit concerned;</p>
<p>(k) &#8220;Personal Services&#8221; refers to appropriations for the payment of salaries, wages and other compensation of permanent, temporary, contractual, and casual employees of the local government unit;</p>
<p>(l) &#8220;Receipts&#8221; refers to income realized from operations and activities of the local government or are received by it in the exercise of its corporate functions, consisting of charges for services rendered, conveniences furnished, or the price of a commodity sold, as well as loans, contributions or aids from other entities, except provisional advances for budgetary purposes; and</p>
<p>(m) &#8220;Revenue&#8221; refers to income derived from the regular system of taxation enforced under authority of law or ordinance, and, as such, accrue more or less regularly every year.</p>
<p>CHAPTER 2 &#8211; LOCAL AND OTHER SPECIAL FUNDS<br />
Article One. &#8211; Receipts, Safekeeping and Disposition of Local Funds<br />
SEC. 307. Remittance of Government Monies to the Local Treasury. &#8211; Officers of the local government authorized to receive and collect monies arising from taxes, revenues, or receipts of any kind shall remit the full amount received and collected to the treasury of such local government unit which shall be credited to the particular account or accounts to which the monies in question properly belong.</p>
<p>SEC. 308. Local Funds. &#8211; Every local government unit shall maintain a General Fund which shall be used to account for such monies and resources as may be received by and disbursed from the local treasury. The General Fund shall consist of monies and resources of the local government which are available for the payment of expenditures, obligations or purposes not specifically declared by law as accruing and chargeable to, or payable from, any other fund.</p>
<p>SEC. 309. Special Funds. &#8211; There shall be maintained in every provincial, city, or municipal treasury the following special funds:</p>
<p>(a) Special Education Fund (SEF) shall consist of the respective shares of provinces, cities, municipalities and barangays in the proceeds of the additional tax on real property to be appropriated for purposes prescribed in Section 272 of this Code; and</p>
<p>(b) Trust Funds shall consist of private and public monies which have officially come into the possession of the local government or of a local government official as trustee, agent or administrator, or which have been received as a guaranty for the fulfillment of some obligation. A trust fund shall only be used for the specific purpose for which it was created or for which it came into the possession of the local government unit.</p>
<p>SEC. 310. Separation of Books and Depository Accounts. &#8211; Local accountants and treasurers shall maintain separate books and depository accounts, respectively, for each fund in their custody or administration under such rules and regulations as the Commission on Audit may prescribe.</p>
<p>SEC. 311. Depository Accounts. &#8211; Local treasurers shall maintain depository accounts in the name of their respective local government units with banks, preferably government-owned, located in or nearest to their respective areas of jurisdiction. Earnings of each depository account shall accrue exclusively thereto.</p>
<p>SEC. 312. Separation of Personal Money from Public Funds. &#8211; Local treasurers and other accountable officers shall keep personal monies separate and distinct from local public funds in their custody and shall not make profit out of public money or otherwise apply the same to any use not authorized by law or ordinance.</p>
<p>Article Two. &#8211; Special Accounts<br />
SEC. 313. Special Accounts to be Maintained in the General Fund. &#8211; Local government units shall maintain special accounts in the general fund for the following:</p>
<p>(a) Public utilities and other economic enterprises;</p>
<p>(b) Loans, interests, bond issues, and other contributions for specific purposes; and</p>
<p>(c) Development projects funded from the share of the local government unit concerned in the internal revenue allotment and such other special accounts which may be created by law or ordinance. Receipts, transfers, and expenditures involving the foregoing special accounts shall be properly taken up thereunder. Profits or income derived from the operation of public utilities and other economic enterprises, after deduction for the cost of improvement, repair and other related expenses of the public utility or economic enterprise concerned, shall first be applied for the return of the advances or loans made therefor. Any excess shall form part of the general fund of the local government unit concerned.</p>
<p>CHAPTER 3. &#8211; BUDGETING<br />
Article One. &#8211; Local Government Budgets<br />
SEC. 314. Form and Content. &#8211; (a) Local government budgets shall primarily consist of two (2) parts:</p>
<p>(1) The estimates of income; and</p>
<p>(2) The total appropriations covering the current operating expenditures and capital outlays.</p>
<p>(b) The budget document shall contain:</p>
<p>(1) A budget message of the local chief executive setting forth in brief the significance of the executive budget, particularly in relation to the approved local development plan;</p>
<p>(2) A brief summary of the functions, projects, and activities to be accomplished in pursuit of the goals and objectives of the local government unit for the ensuing fiscal year, specifically the delivery of basic services or facilities enumerated under Section 17 of this Code;</p>
<p>(3) Summary of financial statements setting forth:</p>
<p>(i) The actual income and expenditures during the immediately preceding year; (ii) The actual income and expenditures of the first two (2) quarters and the estimates of income and expenditures for the last two (2) quarters of the current fiscal year;</p>
<p>(iii) The estimates of income for the ensuing fiscal year from ordinances and laws existing at the time the proposed budget is transmitted, together with other revenue-raising proposals;</p>
<p>(iv) The estimated expenditures necessary to carry out the functions, projects, and activities of the local government unit for the ensuing fiscal year;</p>
<p>(v) All essential facts regarding the bonded and other long-term obligations and indebtedness of the local government unit, if any;</p>
<p>(vi) Summary statement of all statutory and contractual obligations due; and</p>
<p>(vii) Such other financial statements and data as are deemed necessary or desirable in order to disclose in all practicable detail the financial condition of the local government unit.</p>
<p>SEC. 315. Submission of Detailed Statements of Income and Expenditures. &#8211; (a) On or before the fifteenth (15th) day of July of each year, local treasurers shall submit to their respective local chief executives a certified statement covering the income and expenditures of the preceding fiscal year, the actual income and expenditures of the first two (2) quarters of the current year, and the estimated income and expenditures for the last two (2) quarters of the current year.</p>
<p>SEC. 316. Local Finance Committee. &#8211; There is hereby created in every province, city, or municipality a local finance committee to be composed of the local planning and development officer, the local budget officer, and the local treasurer. It shall exercise the following functions:</p>
<p>(a) Determine the income reasonably projected as collectible for the ensuing fiscal year;</p>
<p>(b) Recommend the appropriate tax and other revenue measures or borrowings which may be appropriate to support the budget;</p>
<p>(c) Recommend to the local chief executive concerned the level of the annual expenditures and the ceilings of spending for economic, social, and general services based on the approved local development plans;</p>
<p>(d) Recommend to the local chief executive concerned the proper allocation of expenditures for each development activity between current operating expenditures and capital outlays;</p>
<p>(e) Recommend to the local chief executive concerned the amount to be allocated for capital outlay under each development activity or infrastructure project;</p>
<p>(f) Assist the sangguniang panlalawigan in the review and evaluation of budget of component cities and municipalities in the case of provincial finance committee, the barangay budgets in the case of city or municipal finance committee, and recommend the appropriate action thereon;</p>
<p>(g) Assist the sanggunian concerned in the analysis and review of annual regular and supplemental budgets of the respective local government unit to determine compliance with statutory and administrative requirements; and</p>
<p>(h) Conduct semi-annual review and general examination of cost and accomplishments against performance standards applied in undertaking development projects. A copy of this report shall be furnished the local chief executive and the sanggunian concerned, and shall be posted in conspicuous and publicly accessible places in the provinces, cities, municipalities and barangays.</p>
<p>SEC. 317. Submission of Budget Proposals by Heads of Departments or Offices. &#8211; (a) Each head of department or office shall submit a budget proposal for his department or office to the local chief executive on or before the fifteenth (15th) of July of each year: Provided, That the budget proposal of each department or office shall be categorized under either economic, social or general services: Provided, further, That each service shall be covered by the budget of at least one (1) department or office of the local government unit concerned. The said budget proposal shall be prepared in accordance with such policy and program guidelines as the local chief executive concerned may issue in conformity with the local development plan, the budgetary ceilings prescribed by the local finance committee, and the general requirements prescribed in this Title.</p>
<p>(b) Budget proposals of departments or offices shall be divided into two (2) primary categories, namely: the current operating expenditures and the capital outlays. Such budget proposals shall contain the following information:</p>
<p>(1) Objectives, functions, and projects showing the general character and relative importance of the work to be accomplished or the services to be rendered, and the cost thereof;</p>
<p>(2) Organizational charts and staffing patterns indicating the list of plantilla positions with their corresponding salaries, and proposals for reclassification of positions and salary changes, as well as the creation of new positions with their proposed salary grade, duly supported by proper justification;</p>
<p>(3) Brief description of the functions, projects and activities for the ensuing fiscal year, expected results for each function, project and activity, and the nature of work to be performed, including the objects of expenditure for each function, project and activity;</p>
<p>(4) Relation of the work and financial proposals to approved local development plans;</p>
<p>(5) Estimated current operating expenditures and capital outlays with comparative data for the last two (2) preceding, current, and ensuing fiscal years; and</p>
<p>(6) Accomplishment reports for the last two (2) preceding and current fiscal years.</p>
<p>SEC. 318. Preparation of the Budget by the Local Chief Executive. &#8211; Upon receipt of the statements of income and expenditures from the treasurer, the budget proposals of the heads of departments and offices, and the estimates of income and budgetary ceilings from the local finance committee, the local chief executive shall prepare the executive budget for the ensuing fiscal year in accordance with the provisions of this Title. The local chief executive shall submit the said executive budget to the sanggunian concerned not later than the sixteenth (16th) of October of the current fiscal year. Failure to submit such budget on the date prescribed herein shall subject the local chief executive to such criminal and administrative penalties as provided for under this Code and other applicable laws.</p>
<p>SEC. 319. Legislative Authorization of the Budget. &#8211; On or before the end of the current fiscal year, the sanggunian concerned shall enact, through an ordinance, the annual budget of the local government unit for the ensuing fiscal year on the basis of the estimates of income and expenditures submitted by the local chief executive.</p>
<p>SEC. 320. Effectivity of Budgets. &#8211; The ordinance enacting the annual budget shall take effect at the beginning of the ensuing calendar year. An ordinance enacting a supplemental budget, however, shall take effect upon its approval or on the date fixed therein. The responsibility for the execution of the annual and supplemental budgets and the accountability therefor shall be vested primarily in th</p>
<p>SEC. 321. Changes in the Annual Budget. &#8211; All budgetary proposals shall be included and considered in the budget preparation process. After the local chief executive concerned shall have submitted the executive budget to the sanggunian, no ordinance providing for a supplemental budget shall be enacted, except when supported by funds actually available as certified by the local treasurer or by new revenue sources.</p>
<p>A supplemental budget may also be enacted in times of public calamity by way of budgetary realignment to set aside appropriations for the purchase of supplies and materials or the payment of services which are exceptionally urgent or absolutely indispensable to prevent imminent danger to, or loss of, life or property, in the jurisdiction of the local government unit or in other areas declared by the President in a state of calamity. Such ordinance shall clearly indicate the sources of funds available for appropriations, as certified under oath by the local treasurer and local accountant and attested by the local chief executive, and the various items of appropriations affected and the reasons for the change.</p>
<p>SEC. 322. Reversion of Unexpended Balances of Appropriations, Continuing Appropriations. &#8211; Unexpended balances of appropriations authorized in the annual appropriations ordinance shall revert to the unappropriated surplus of the general fund at the end of the fiscal year and shall not thereafter be available for expenditure except by subsequent enactment. However, appropriations for capital outlays shall continue and remain valid until fully spent, reverted or the project is completed. Reversions of continuing appropriations shall not be allowed unless obligations therefor have been fully paid or otherwise settled. The balances of continuing appropriations shall be reviewed as part of the annual budget preparation and the sanggunian concerned may approve, upon recommendation of the local chief executive, the reversion of funds no longer needed in connection with the activities funded by said continuing appropriations subject to the provisions of this Section.</p>
<p>SEC. 323. Failure to Enact the Annual Appropriations. &#8211; In case the sanggunian concerned fails to pass the ordinance authorizing the annual appropriations at the beginning of the ensuing fiscal year, it shall continue to hold sessions, without additional remuneration for its members, until such ordinance is approved, and no other business may be taken up during such sessions. If the sanggunian still fails to enact such ordinance after ninety (90) days from the beginning of the fiscal year, the ordinance authorizing the appropriations of the preceding year shall be deemed reenacted and shall remain in force and effect until the ordinance authorizing the proposed appropriations is passed by the sanggunian concerned. However, only the annual appropriations for salaries and wages of existing positions, statutory and contractual obligations, and essential operating expenses authorized in the annual and supplemental budgets for the preceding year shall be deemed reenacted and disbursement of funds shall be in accordance therewith. In the implementation of such reenacted ordinance, the local treasurer concerned shall exclude from the estimates of income for the preceding fiscal year those realized from nonrecurring sources, like national aids, proceeds from loans, sale of assets, prior year adjustments, and other analogous sources of income. No ordinance authorizing supplemental appropriations shall be passed in place of the annual appropriations. In case the revised income estimates be less than the aggregate reenacted appropriations, the local treasurer concerned shall accordingly advise the sanggunian concerned which shall, within ten (10) days from the receipt of such advice, make the necessary adjustments or reductions. The revised appropriations authorized by the sanggunian concerned shall then be the basis for disbursements.</p>
<p>SEC. 324. Budgetary Requirements. &#8211; The budgets of local government units for any fiscal year shall comply with the following requirements: (a) The aggregate amount appropriated shall not exceed the estimates of income;</p>
<p>(b) Full provision shall be made for all statutory and contractual obligations of the local government unit concerned: Provided, however, That the amount of appropriations for debt servicing shall not exceed twenty percent (20%) of the regular income of the local government unit concerned;</p>
<p>(c) In the case of provinces, cities, and municipalities, aid to component barangays shall be provided in amounts of not less than One thousand pesos (P=1,000.00) per barangay; and</p>
<p>(d) Five percent (5%) of the estimated revenue from regular sources shall be set aside as an annual lump sum appropriation for unforeseen expenditures arising from the occurrence of calamities: Provided, however, That such appropriation shall be used only in the area, or a portion thereof, of the local government unit or other areas declared by the President in a state of calamity.</p>
<p>SEC. 325. General Limitations. &#8211; The use of the provincial, city, and municipal funds shall be subject to the following limitations:</p>
<p>(a) The total appropriations, whether annual or supplemental, for personal services of a local government unit for one (1) fiscal year shall not exceed forty-five percent (45%) in the case of first to third class provinces, cities, and municipalities, and fifty-five percent (55%) in the case of fourth class or lower, of the total annual income from regular sources realized in the next preceding fiscal year. The appropriations for salaries, wages, representation and transportation allowances of officials and employees of the public utilities and economic enterprises owned, operated, and maintained by the local government unit concerned shall not be included in the annual budget or in the computation of the maximum amount for personal services. The appropriations for the personal services of such economic enterprises shall be charged to their respective budgets;</p>
<p>(b) No official or employee shall be entitled to a salary rate higher than the maximum fixed for his position or other positions of equivalent rank by applicable laws or rules and regulations issued thereunder;</p>
<p>(c) No local fund shall be appropriated to increase or adjust salaries or wages of officials and employees of the national government, except as may be expressly authorized by law; (d) In cases of abolition of positions and the creation of new ones resulting from the abolition of existing positions in the career service, such abolition or creation shall be made in accordance with pertinent provisions of this code and the civil service law, rules and regulations;</p>
<p>(e) Positions in the official plantilla for career positions which are occupied by incumbents holding permanent appointments shall be covered by adequate appropriations;</p>
<p>(f) No changes in designation or nomenclature of positions resulting in a promotion or demotion in rank or increase or decrease in compensation shall be allowed, except when the position is actually vacant, and the filling of such positions shall be strictly made in accordance with the civil service law, rules and regulations; (g) The creation of new positions and salary increases or adjustments shall in no case be made retroactive; and</p>
<p>(h) The annual appropriations for discretionary purposes of the local chief executive shall not exceed two percent (2%) of the actual receipts derived from basic real property tax in the next preceding calendar year. Discretionary funds shall be disbursed only for public purposes to be supported by appropriate vouchers and subject to such guidelines as may be prescribed by law. No amount shall be appropriated for the same purpose except as authorized under this Section.</p>
<p>SEC. 326. Review of Appropriation Ordinances of provinces, Highly-Urbanized Cities, Independent Component Cities, and Municipalities within the Metropolitan Manila Area. &#8211; The Department of Budget and Management shall review ordinances authorizing the annual or supplemental appropriations of provinces, highly-urbanized cities, independent component cities, and municipalities within the Metropolitan Manila Area in accordance with the immediately succeeding Section.</p>
<p>SEC. 327. Review of Appropriation Ordinances of Component Cities and Municipalities. &#8211; The sangguniang panlalawigan shall review the ordinance authorizing annual or supplemental appropriations of component cities and municipalities in the same manner and within the same period prescribed for the review of other ordinances. If within ninety (90) days from receipt of copies of such ordinance, the sangguniang panlalawigan takes no action thereon, the same shall be deemed to have been reviewed in accordance with law and shall continue to be in full force and effect. If within the same period, the sangguniang panlalawigan shall have ascertained that the ordinance authorizing annual or supplemental appropriations has not complied with the requirements set forth in this Title, the sangguniang panlalawigan shall, within the ninety-day period hereinabove prescribed, declare such ordinance inoperative in its entirety or in part. Items of appropriation contrary to limitations prescribed in this Title or in excess of the amounts prescribed herein shall be disallowed or reduced accordingly. The sangguniang panlalawigan shall within the same period advise the sangguniang panlungsod or sangguniang bayan concerned through the local chief executive of any action on the ordinance under review. Upon receipt of such advice, the city or municipal treasurer concerned shall not make further disbursements of funds from any of the items of appropriation declared inoperative, disallowed or reduced.</p>
<p>SEC. 328. Duration of Appropriation. &#8211; Appropriations for ordinary administrative purposes not duly obligated shall terminate with the fiscal year and all unexpended balances thereof shall be automatically reverted on the thirty-first (31st) day of December of each year to the general fund of the local government unit.</p>
<p>Article Two. &#8211; Barangay Budgets<br />
SEC. 329. Barangay Funds. &#8211; Unless otherwise provided in this Title, all the income of the barangay from whatever source shall accrue to its general fund and shall, at the option of the barangay concerned, be kept as trust fund in the custody of the city or municipal treasurer or be deposited in a bank, preferably government-owned, situated in or nearest to its area of jurisdiction. Such funds shall be disbursed in accordance with the provisions of this Title. Ten percent (10%) of the general fund of the barangay shall be set aside for the sangguniang kabataan.</p>
<p>SEC. 330. Submission of Detailed Statements of Income and Expenditures for the Barangay Budgets. &#8211; On or before the fifteenth (15th) day of September of each year, the barangay treasurer shall submit to the punong barangay a statement covering the estimates of income and expenditures for the ensuing fiscal year, based on a certified statement issued by the city or municipal treasurer covering the estimates of income from local sources for the barangay concerned.</p>
<p>SEC. 331. Preparation of the Barangay Budget. &#8211; (a) Upon receipt of the statement of income and expenditures from the barangay treasurer, the punong barangay shall prepare the barangay budget for the ensuing fiscal year in the manner and within the period prescribed in this Title and submit the annual barangay budget to the sangguniang barangay for legislative enactment.</p>
<p>(b) The total annual appropriations for personal services of a barangay for one (1) fiscal year shall not exceed fifty-five percent (55%) of the total annual income actually realized from local sources during the next preceding fiscal year.</p>
<p>(c) The barangay budget shall likewise be subject to the same budgetary requirements and limitations hereinabove prescribed.</p>
<p>SEC. 332. Effectivity of Barangay Budgets. &#8211; The ordinance enacting the annual budget shall take effect at the beginning of the ensuing calendar year. An ordinance enacting a supplemental budget, however, shall take effect upon its approval or on the date fixed therein. The responsibility for the execution of the annual and supplemental budgets and the accountability therefor shall be vested primarily in the punong barangay concerned.</p>
<p>SEC. 333. Review of the Barangay Budget. &#8211; (a) Within ten (10) days from its approval, copies of the barangay ordinance authorizing the annual appropriations shall be furnished the sangguniang panlungsod or the sangguniang bayan, as the case may be, through the city or municipal budget officer. The sanggunian concerned shall have the power to review such ordinance in order to ensure that the provisions of this Title are complied with. If within sixty (60) days after the receipt of the ordinance, the sanggunian concerned takes no action thereon, the same shall continue to be in full force and effect. If within the same period, the sanggunian concerned shall have ascertained that the ordinance contains appropriations in excess of the estimates of the income duly certified as collectible, or that the same has not complied with the budgetary requirements set forth in this Title, the said ordinance shall be declared inoperative in its entirety or in part. Items of appropriation contrary to, or in excess of, any of the general limitations or the maximum amount prescribed in this Title shall be disallowed or reduced accordingly.</p>
<p>(b) Within the period hereinabove fixed, the sangguniang panlungsod or sangguniang bayan concerned shall return the barangay ordinance, through the city or municipal budget officer, to the punong barangay with the advice of action thereon for proper adjustments, in which event, the barangay shall operate on the ordinance authorizing annual appropriations of the preceding fiscal year until such time that the new ordinance authorizing annual appropriations shall have met the objections raised. Upon receipt of such advice, the barangay treasurer or the city or municipal treasurer who has custody of the funds shall not make further disbursement from any item of appropriation declared inoperative, disallowed, or reduced.</p>
<p>SEC. 334. Barangay Financial Procedures. &#8211; (a) The barangay treasurer shall collect all taxes, fees, and other charges due and contributions accruing to the barangay for which he shall issue official receipts, and shall deposit all collections with the city or municipal treasury or in the depository account maintained in the name of the barangay within five (5) days after receipt thereof. He may collect real property taxes and such other taxes as may be imposed by a province, city or municipality that are due in his barangay only after being deputized by the local treasurer concerned for the purpose.</p>
<p>(b) The barangay treasurer may be authorized by the sangguniang barangay to make direct purchases amounting to not more than One thousand pesos (P=1,000.00) at any time for the ordinary and essential needs of the barangay. The petty cash that the barangay treasurer may be authorized to hold for the purpose shall not exceed twenty percent (20%) of the funds available and to the credit of the barangay treasury.</p>
<p>(c) The financial records of the barangay shall be kept in the office of the city or municipal accountant in simplified manner as prescribed by the Commission on Audit. Representatives of the Commission on Audit shall audit such accounts annually or as often as may be necessary and make a report of the audit to the sangguniang panlungsod or sangguniang bayan, as the case may be. The Commission on Audit shall prescribe and put into effect simplified procedures for barangay finances within six (6) months following the effectivity of this Code.</p>
<p>CHAPTER 4. &#8211; EXPENDITURES, DISBURSEMENTS, ACCOUNTING AND ACCOUNTABILITY<br />
SEC. 335. Prohibitions Against Expenditures for Religious or Private Purposes. &#8211; No public money or property shall be appropriated or applied for religious or private purposes.</p>
<p>SEC. 336. Use of Appropriated Funds and Savings. &#8211; Funds shall be available exclusively for the specific purpose for which they have been appropriated. No ordinance shall be passed authorizing any transfer of appropriations from one item to another. However, the local chief executive or the presiding officer of the sanggunian concerned may, by ordinance, be authorized to augment any item in the approved annual budget for their respective offices from savings in other items within the same expense class of their respective appropriations.</p>
<p>SEC. 337. Restriction Upon Limit of Disbursements. &#8211; Disbursements in accordance with appropriations in the approved annual budget may be made from any local fund in the custody of the treasurer, but the total disbursements from any local fund shall in no case exceed fifty percent (50%) of the uncollected estimated revenue accruing to such local fund in addition to the actual collections: Provided, however, That no cash overdraft in any local fund shall be incurred at the end of the fiscal year. In case of emergency arising from a typhoon, earthquake, or any other calamity, the sanggunian concerned may authorize the local treasurer to continue making disbursements from any local fund in his possession in excess of the limitations herein provided, but only for such purposes and amounts included in the approved annual budgets. Any overdraft which may be incurred at the end of the year in any local fund by virtue of the provisions hereof shall be covered with the first collections of the immediately succeeding fiscal year accruing to such local fund.</p>
<p>SEC. 338. Prohibitions Against Advance Payments. &#8211; No money shall be paid on account of any contract under which no services have been rendered or goods delivered.</p>
<p>SEC. 339. Cash Advances. &#8211; No cash advance shall be granted to any local official or employee, elective or appointive, unless made in accordance with the rules and regulations as the Commission on Audit may prescribe.</p>
<p>SEC. 340. Persons Accountable for Local Government Funds. &#8211; Any officer of the local government unit whose duty permits or requires the possession or custody of local government funds shall be accountable and responsible for the safekeeping thereof in conformity with the provisions of this Title. Other local officers who, though not accountable by the nature of their duties, may likewise be similarly held accountable and responsible for local government funds through their participation in the use or application thereof.</p>
<p>SEC. 341. Prohibitions Against Pecuniary Interest. &#8211; Without prejudice to criminal prosecution under applicable laws, any local treasurer, accountant, budget officer, or other accountable local officer having any pecuniary interest, direct or indirect, in any contract, work or other business of the local government unit of which he is an accountable officer shall be administratively liable therefor.</p>
<p>SEC. 342. Liability for Acts Done Upon Direction of Superior Officer, or Upon Participation of Other Department Heads or Officers of Equivalent Rank. &#8211; Unless he registers his objection in writing, the local treasurer, accountant, budget officer, or other accountable officer shall not be relieved of liability for illegal or improper use or application or deposit of government funds or property by reason of his having acted upon the direction of a superior officer, elective or appointive, or upon participation of other department heads or officers of equivalent rank. The superior officer directing, or the department head participating in such illegal or improper use or application or deposit of government funds or property, shall be jointly and severally liable with the local treasurer, accountant, budget officer, or other accountable officer for the sum or property so illegally or improperly used, applied or deposited.</p>
<p>SEC. 343. Prohibition Against Expenses for Reception and Entertainment. &#8211; No money shall be appropriated, used, or paid for entertainment or reception except to the extent of the representation allowances authorized by law or for the reception of visiting dignitaries of foreign governments or foreign missions, or when expressly authorized by the President in specific cases.</p>
<p>SEC. 344. Certification on, and Approval of, Vouchers. &#8211; No money shall be disbursed unless the local budget officer certifies to the existence of appropriation that has been legally made for the purpose, the local accountant has obligated said appropriation, and the local treasurer certifies to the availability of funds for the purpose. Vouchers and payrolls shall be certified to and approved by the head of the department or office who has administrative control of the fund concerned, as to validity, propriety, and legality of the claim involved. Except in cases of disbursements involving regularly recurring administrative expenses such as payrolls for regular or permanent employees, expenses for light, water, telephone and telegraph services, remittances to government creditor agencies such as the GSIS, SSS, LBP, DBP, National Printing Office, Procurement Service of the DBM and others, approval of the disbursement voucher by the local chief executive himself shall be required whenever local funds are disbursed. In cases of special or trust funds, disbursements shall be approved by the administrator of the fund. In case of temporary absence or incapacity of the department head or chief of office, the officer next-in-rank shall automatically perform his function and he shall be fully responsible therefor.</p>
<p>SEC. 345. Officials Authorized to Draw Checks in Settlement of Obligations. &#8211; Checks in settlement of obligations shall be drawn by the local treasurer and countersigned by the local administrator. In case of temporary absence or incapacity of the foregoing officials, these duties shall devolve upon their immediate assistants.</p>
<p>SEC. 346. Disbursements of Local Funds and Statement of Accounts. &#8211; Disbursements shall be made in accordance with the ordinance authorizing the annual or supplemental appropriations without the prior approval of the sanggunian concerned. Within thirty (30) days after the close of each month, the local accountant shall furnish the sanggunian with such financial statements as may be prescribed by the Commission on Audit . In the case of the year-end statement of accounts, the period shall be sixty (60) days after the thirty-first (31st) of December.</p>
<p>SEC. 347. Rendition of Accounts. &#8211; Local treasurers, accountants and other local accountable officers shall render their accounts within such time, in such form, style, and content and under such regulations as the Commission on Audit may prescribe. Provincial, city, and municipal auditors shall certify the balances arising in the accounts settled by them to the Chairman of the Commission on Audit and to the local treasurer, accountant, and other accountable officers. Copies of the certification shall be prepared and furnished other local officers who may be held jointly and severally liable for any loss or illegal, improper or unauthorized use or misappropriation of local funds or property.</p>
<p>SEC. 348. Auditorial Visitation. &#8211; The books, accounts, papers, and cash of local treasurer, accountant, budget officer, or other accountable officers shall at all times be open for inspection of the Commission on Audit or its duly authorized representative. In case an examination of the accounts of a local treasurer discloses a shortage in cash which should be on hand, it shall be the duty of the examining officer to seize the office and its contents, notify the Commission on Audit, the local chief executive concerned, and the local accountant. Thereupon, the examining officer shall immediately turn over to the accountable officer next-in- rank in the local treasury service, unless the said officer is likewise under investigation, the office of the treasurer and its contents, and close and render his accounts on the date of turnover. In case the accountable officer next in rank is under investigation, the auditor shall take full possession of the office and its contents, close and render his accounts on the date of taking possession, and temporarily continue the public business of such office until such time that the local treasurer is restored or a successor has been duly designated. The local treasurer or accountable officer found with such shortage shall be automatically suspended from office.</p>
<p>SEC. 349. Accounting for Revenues. &#8211; Estimated revenues which remain unrealized at the close of the fiscal year shall not be booked or credited to the unappropriated surplus or any other account.</p>
<p>SEC. 350. Accounting for Obligations. &#8211; All lawful expenditures and obligations incurred during a fiscal year shall be taken up in the accounts of that year.</p>
<p>SEC. 351. General Liability for Unlawful Expenditures. &#8211; Expenditures of funds or use of property in violation of this Title and other laws shall be a personal liability of the official or employee responsible therefor.</p>
<p>SEC. 352. Posting of the Summary of Income and Expenditures. &#8211; Local treasurers, accountants, budget officers and other accountable officers shall, within thirty (30) days from the end of each fiscal year, post in at least three (3) publicly accessible and conspicuous places in the local government unit a summary of all revenues collected and funds received including the appropriations and disbursements of such funds during the preceding fiscal year.</p>
<p>SEC. 353. The Official Fiscal Year. &#8211; The official fiscal year of local government units shall be the period beginning with the first day of January and ending with the thirty-first day of December of the same year.</p>
<p>SEC. 354. Administrative Issuances; Budget Operations Manual. &#8211; The Secretary of Budget and Management jointly with the Chairman of the Commission on Audit shall, within one (1) year from the effectivity of this Code, promulgate a Budget Operations Manual for local government units to improve and systematize methods, techniques, and procedures employed in budget preparation, authorization, execution, and accountability.</p>
<p>TITLE VI. &#8211; PROPERTY AND SUPPLY MANAGEMENT IN THE LOCAL GOVERNMENT UNITS<br />
SEC. 355. Scope. &#8211; This Title shall govern the procurement, care, utilization, custody, and disposal of supplies, as defined herein, by local government units and the other aspects of supply management at the local levels.</p>
<p>SEC. 356. General Rule in Procurement or Disposal.- Except as otherwise provided herein, acquisition of supplies by local government units shall be through competitive public bidding. Supplies which have become unserviceable or no longer needed shall be sold, whenever applicable, at public auction, subject to applicable rules and regulations.</p>
<p>SEC. 357. Definition of Terms. &#8211; When used in this Title, the term -</p>
<p>(a) &#8220;Lowest Complying and Responsible Bid&#8221; refers to the proposal of one who offers the lowest price, meets all the technical specifications and requirements of the supplies desired and, as a dealer in the line of supplies involved, maintains a regular establishment, and has complied consistently with previous commitments;</p>
<p>(b) &#8220;Suitable Substitute&#8221; refers to that kind of article which would serve substantially the same purpose or produce substantially the same results as the brand, type, or make of article originally desired or requisitioned;</p>
<p>(c) &#8220;Supplies&#8221; includes everything, except real property, which may be needed in the transaction of public business or in the pursuit of any undertaking, project, or activity, whether in the nature of equipment, furniture, stationary materials for construction or personal property of any sort, including non-personal or contractual services such as the repair and maintenance of equipment and furniture, as well as trucking, hauling, janitorial, security, and related services; and</p>
<p>(d) &#8220;Terms and Conditions&#8221; refer to other requirements not affecting the technical specifications and requirements of the required supplies desired such as bonding, terms of delivery and payment, and related preferences.</p>
<p>SEC. 358. Requirement of Requisition. &#8211; Any order for supplies shall be filled by the provincial or city general services officer or the municipal or barangay treasurer concerned, as the case may be, for any office or department of a local government unit only upon written requisition as hereinafter provided.</p>
<p>SEC. 359. Officers Having Authority to Draw Requisitions. &#8211; Requisitions shall be prepared by the head of office or department needing the supplies, who shall certify as to their necessity for official use and specify the project or activity where the supplies are to be used.</p>
<p>SEC. 360. Certification by the Local Budget Officer, Accountant, and Treasurer. &#8211; Every requisition must be accompanied by a certificate signed by the local budget officer, the local accountant, and the local treasurer showing that an appropriation therefor exists, the estimated amount of such expenditure has been obligated, and the funds are available for the purpose, respectively.</p>
<p>SEC. 361. Approval of Requisitions. &#8211; Approval of the requisition by the head of office or department concerned who has administrative control of the appropriation against which the proposed expenditure is chargeable is deemed sufficient, except in case of requisition for supplies to be carried in stock which shall be approved by the local chief executive concerned: Provided, That such supplies are listed or included in the annual procurement plan and the maximum quantity thereof does not exceed the estimated consumption corresponding to a programmed three-month period: Provided, further, That nothing herein contained shall be held as authorizing the purchase of furniture and equipment for stock purposes.</p>
<p>SEC. 362. Call for Bids. &#8211; When procurement is to be made by local government units, the provincial or city general services officer or the municipal or barangay treasurer shall call bids for open public competition. The call for bids shall show the complete specifications and technical descriptions of the required supplies and shall embody all terms and conditions of participation and award, terms of delivery and payment, and all other covenants affecting the transaction. In all calls for bids, the right to waive any defect in the tender as well as the right to accept the bid most advantageous to the government shall be reserved. In no case, however, shall failure to meet the specifications or technical requirements of the supplies desired be waived.</p>
<p>SEC. 363. Publication of Call for Bids. &#8211; The call for bids shall be given the widest publicity possible, sending, by mail or otherwise, any known prospective participant in the locality, of copies of the call and by posting copies of the same in at least three (3) publicly accessible and conspicuous places in the provincial capitol or city, municipal, or barangay hall, as the case may be. The notice of the bidding may likewise be published in a newspaper of general circulation in the territorial jurisdiction of the local government unit concerned when the provincial or city general services officer or the municipal or barangay treasurer, as the case may be, deems it necessary in order to obtain the lowest responsible and complying bid. The opening of bids shall only be made in the presence of the provincial or city auditor or his duly authorized representative who shall initial and secure copies of the bids and certify the abstract of the bidding.</p>
<p>SEC. 364. The Committee on Awards. &#8211; There shall be in every province, city or municipality a committee on awards to decide the winning bids and questions of awards on procurement and disposal of property. The Committee on Awards shall be composed of the local chief executive as chairman, the local treasurer, the local accountant, the local budget officer, the local general services officer, and the head of office or department for whose use the supplies are being procured, as members. In case a head of office or department would sit in a dual capacity, a member of the sanggunian elected from among its members shall sit as a member. The committee on awards at the barangay level shall be the sangguniang barangay. No national official shall sit as a member of the committee on awards. The results of the bidding shall be made public by conspicuously posting the same in the provincial capitol or city, municipal, or barangay hall.</p>
<p>SEC. 365. Rule on Awards. &#8211; Awards in the procurement of supplies shall be given to the lowest complying and responsible bid which meets all the terms and conditions of the contract or undertaking.</p>
<p>SEC. 366. Procurement Without Public Bidding. &#8211; Procurement of supplies may be made without the benefit of public bidding under any of the following modes:</p>
<p>(a) Personal canvass of responsible merchants;</p>
<p>(b) Emergency purchase;</p>
<p>(c) Negotiated purchase;</p>
<p>(d) Direct purchase from manufacturers or exclusive distributors; and</p>
<p>(e) Purchase from other government entities.</p>
<p>SEC. 367. Procurement through Personal Canvass. &#8211; Upon approval by the Committee on Awards, procurement of supplies may be effected after personal canvass of at least three (3) responsible suppliers in the locality by a committee of three (3) composed of the local general services officer or the municipal or barangay treasurer, as the case may be, the local accountant, and the head of office or department for whose use the supplies are being procured. The award shall be decided by the Committee on Awards. Purchases under this Section shall not exceed the amounts specified hereunder for all items in any one (1) month for each local government unit:</p>
<p>    Provinces and Cities and Municipalities within the Metropolitan Manila Area:</p>
<p>  * First and Second Class &#8211; One hundred fifty thousand pesos (P150,000.00)<br />
  * Third and Fourth Class &#8211; One hundred thousand pesos (P100,000.00)<br />
  * Fifth and Sixth Class &#8211; Fifty thousand pesos (P50,000.00)</p>
<p>Municipalities:</p>
<p>  * First Class &#8211; Sixty thousand pesos (P60,000.00)<br />
  * Second and Third Class &#8211; Forty thousand pesos (P40,000.00)<br />
  * Fourth Class and Below &#8211; Twenty thousand pesos (P20,000.00)</p>
<p>SEC. 368. Emergency Purchase. &#8211; In cases of emergency where the need for the supplies is exceptionally urgent or absolutely indispensable and only to prevent imminent danger to, or loss of, life or property, local government units may, through the local chief executive concerned, make emergency purchases or place repair orders, regardless of amount, without public bidding . Delivery of purchase orders or utilization of repair orders pursuant to this Section shall be made within ten (10) days after placement of the same. Immediately after the emergency purchase or repair order is made, the chief of office or department making the emergency purchase or repair order shall draw a regular requisition to cover the same which shall contain the following:</p>
<p>(a) A complete description of the supplies acquired or the work done or to be performed;</p>
<p>(b) By whom furnished or executed;</p>
<p>(c) Date of placing the order and the date and time of delivery or execution;</p>
<p>(d) The unit price and the total contract price;</p>
<p>(e) A brief and concise explanation of the circumstances why procurement was of such urgency that the same could not be done through the regular course without involving danger to, or loss of, life or property;</p>
<p>(f) A certification of the provincial or city general services or the municipal or barangay treasurer, as the case may be, to the effect that the price paid or contracted for was the lowest at the time of procurement; and</p>
<p>(g) A certification of the local budget officer as to the existence of appropriations for the purpose, the local accountant as to the obligation of the amount involved, and the local treasurer as to the availability of funds. The goods or services procured under this Section must be utilized or availed of within fifteen (15) days from the date of delivery or availability. Without prejudice to criminal prosecution under applicable laws, the local chief executive, the head of department, or the chief of office making the procurement shall be administratively liable for any violation of this Section and shall be a ground for suspension or dismissal from service.</p>
<p>SEC. 369. Negotiated Purchase. &#8211; (a) In cases where public biddings have failed for two (2) consecutive times and no suppliers have qualified to participate or win in the biddings, local government units may, through the local chief executive concerned, undertake the procurement of supplies by negotiated purchase, regardless of amount, without public bidding: Provided, however, That the contract covering the negotiated purchase shall be approved by the sanggunian concerned. Delivery of purchase orders or utilization of repair orders pursuant to this Section shall be made within seven (7) days after placement of the same. Immediately after the negotiated purchase or repair order is made, the local chief executive concerned shall draw a regular requisition to cover the same which shall contain the following:</p>
<p>(1) A complete description of the supplies acquired or the work done or to be performed;</p>
<p>(2) By whom furnished or executed;</p>
<p>(3) Date of placing the order and the date and time of delivery or execution;</p>
<p>(4) The unit price and the total contract price;</p>
<p>(5) A certification of the provincial or city general services or the municipal or barangay treasurer, as the case may be, to the effect that the price paid or contracted for was the lowest at the time of procurement;</p>
<p>(6) A certification to the effect that the price paid or contracted for was the lowest at the time of procurement; and</p>
<p>(7) A certification of the local budget officer as to the existence of appropriations for the purpose, the local accountant as to the obligation of the amount involved, and the local treasurer as to the availability of funds.</p>
<p>(b) In case of repeat orders for regular supplies, procurement may be made by negotiated purchase: Provided, That the repeat order is made within three (3) months from the last procurement of the same item: Provided, further, That the same terms and conditions of sale are obtained for the said repeat order.</p>
<p>SEC. 370. Procurement from Duly Licensed Manufacturer. &#8211; Procurement may be made directly from duly licensed manufacturers in cases of supplies of Philippine manufacture or origin and in case there are two (2) or more manufacturers of the required supplies, canvass of the known manufacturers shall be conducted to obtain the lowest price for the quality of the said supplies.</p>
<p>SEC. 371. Procurement from Exclusive Philippine Agents or Distributors. &#8211; Procurement may, in the case of supplies of foreign origin, preferably be made directly from the exclusive or reputable Philippine distributors or agents, subject to the following conditions:</p>
<p>(a) That the Philippine distributor has no subdealers selling at lower prices; and</p>
<p>(b) That no suitable substitutes of substantially the same quality are available at lower prices.</p>
<p>SEC. 372. Procurement from Government Entities. &#8211; Procurement may be made directly from government entities producing the required supplies, including units or agencies of foreign governments with which the Philippines maintains diplomatic relations. In the latter case, prior authority from the Office of the President shall be required.</p>
<p>SEC. 373. Annual Procurement Program. &#8211; (a) On or before the fifteenth (15th) day of July each year, the local chief executive shall prepare an annual procurement program for the ensuing fiscal year which shall contain an itemized list of the estimated quantity of supplies needed for such year, a complete description thereof as to kind, quality, estimated cost, and balance on hand: Provided, however, That the total estimated cost of the approved annual procurement program shall not exceed the total appropriations authorized for the acquisition of supplies. The local government units may augment the supplies and equipment provided by the Supreme Court to the lower courts located in their respective jurisdictions.</p>
<p>(b) Except in emergency cases or where urgent indispensable needs could not have been reasonably anticipated, no purchase of supplies shall be made unless included in, or covered by, the approved procurement program.</p>
<p>(c) The conversion of excess cash into supplies stock is hereby prohibited except to the extent of the kind and quantity specified in the approved annual procurement plan. A violation of this Section shall be a ground for suspension or dismissal of any official or employee responsible therefor.</p>
<p>SEC. 374. Establishment of an Archival System. &#8211; Every local government unit shall provide for the establishment of an archival system to ensure the safety and protection of all government property, public documents or records such as records of births, marriages, property inventory, land assessments, land ownership, tax payments, tax accounts, and business permits, and such other records or documents of public interest in the various departments and offices of the provincial, city, or municipal government concerned.</p>
<p>SEC. 375. Primary and Secondary Accountability for Government Property. &#8211; (a) Each head of department or office of a province, city, municipality or barangay shall be primarily accountable for all government property assigned or issued to his department or office. The person or persons entrusted with the possession or custody of government property under the accountability of any head of department or office shall be immediately accountable to such officer.</p>
<p>(b) The head of a department or office primarily accountable for government property may require any person in possession of the property or having custody and control thereof under him to keep such records and make reports as may be necessary for his own information and protection.</p>
<p>(c) Buildings and other physical structures shall be under the accountability and responsibility of the provincial or city general services officer or the municipal mayor or punong barangay, as the case may be.</p>
<p>(d) Every officer primarily accountable for government property shall keep a complete record of all properties under his charge and render his accounts therefor semiannually to the provincial or city general services officer or the municipal mayor or punong barangay, as the case may be.</p>
<p>SEC. 376. Responsibility for Proper Use and Care of Government Property. &#8211; The person in actual physical possession of government property or entrusted with its custody and control shall be responsible for its proper use and care and shall exercise due diligence in the utilization and safekeeping thereof.</p>
<p>SEC. 377. Measure of Liability of Persons Accountable for Government Property. &#8211; (a) The person immediately accountable for government property shall be liable for its money value in case of the illegal, improper or unauthorized use or misapplication thereof, by himself or any other person for whose acts he may be responsible, and he shall be liable for all loss, damage, or deterioration occasioned by negligence in the keeping or use of such property unless it is proved that he has exercised due diligence and care in the utilization and safekeeping thereof.</p>
<p>(b) Unless he registers his objection in writing, an accountable person shall not be relieved from liability by reason of his having acted under the direction of a superior officer in using property with which he is chargeable; but the officer directing any illegal, unauthorized or improper use of property shall first be required to answer therefor.</p>
<p>(c) In cases of loss, damage, or deterioration of government property arising from, or attributable to, negligence in security, the head of the security agency shall be held liable therefor.</p>
<p>SEC. 378. Credit for Loss Occurring in Transit or Due to Casualty. &#8211; When a loss of government property occurs while the same is in transit or is caused by fire, theft, force majeure, or other casualty, the officer accountable therefor or having custody thereof shall immediately notify the provincial or city auditor concerned within thirty (30) days from the date the loss occurred or for such longer period as the provincial, city or municipal auditor, as the case may be, may in the particular case allow, and he shall present his application for relief, with the available evidence in support thereof. An officer who fails to comply with this requirement shall not be relieved of liability or allowed credit for any such loss in the settlement of his accounts. A provincial, city or municipal auditor shall not allow credit for these losses unless so expressly authorized by the Chairman of the Commission on Audit , to be exercised only if the loss is not in excess of fifty thousand pesos (P=50,000.00). In any case when the allowance of credit is not within the competence of the provincial, city or municipal auditor, the application and evidence, with the recommendation of the auditor concerned, shall be forwarded to the Chairman of the Commission on Audit for his appropriate action.</p>
<p>SEC. 379. Property Disposal. &#8211; When property of any local government unit has become unserviceable for any cause or is no longer needed, it shall, upon application of the officer accountable therefor, be inspected and appraised by the provincial, city or municipal auditor , as the case may be, or his duly authorized representative or that of the Commission on Audit and, if found valueless or unusable, shall be destroyed in the presence of the inspecting officer. If found valuable, the same shall be sold at public auction to the highest bidder under the supervision of the committee on awards and in the presence of the provincial, city or municipal auditor or his duly authorized representative. Notice of the public auction shall be posted in at least three (3) publicly accessible and conspicuous places, and if the acquisition cost exceeds One hundred thousand pesos (P=100,000.00) in the case of provinces and cities, and Fifty thousand (P=50,000.00) in the case of municipalities, notice of auction shall be published at least two (2) times within a reasonable period in a newspaper of general circulation in the locality.</p>
<p>SEC. 380. Negotiated Sale of Property. &#8211; Property no longer needed may also be disposed of at a private sale at such price as may be determined by the committee on awards, subject to the approval of the Commission on Audit or its duly authorized representative when the acquisition or transfer cost of the property exceeds Fifty thousand pesos (P=50,000.00) in the case of provinces and cities, and Twenty-five thousand (P=25,000.00) in the case of municipalities and barangays. In case of real property, the disposal shall be subject to the approval of the Commission on Audit regardless of the value or cost involved.</p>
<p>SEC. 381. Transfer Without Cost. &#8211; Property which has become unserviceable or is no longer needed may be transferred without cost to another office, agency, subdivision or instrumentality of the national government or another local government unit at an appraised valuation determined by the local committee on awards. Such transfer shall be subject to the approval of the sanggunian concerned making the transfer and by the head of the office, agency, subdivision, instrumentality or local government unit receiving the property.</p>
<p>SEC. 382. Tax Exemption Privileges of Local Government Units. &#8211; Local government units shall be exempt from the payment of duties and taxes for the importation of heavy equipment or machineries which shall be used for the construction, improvement, repair, and maintenance of roads, bridges and other infrastructure projects, as well as garbage trucks, fire trucks, and other similar equipment: Provided, however, That such equipment or machineries shall not be disposed of, either by public auction or negotiated sale as hereinabove provided, within five (5) years from the importation thereof. In case the machinery or equipment is sold within the five-year period, the purchasers or recipients shall be considered the importers thereof, and shall be liable for duties and taxes computed on the book value of such importation.</p>
<p>SEC. 383. Implementing Rules and Regulations. &#8211; The Chairman of the Commission on Audit shall promulgate the rules and regulations necessary to effectively implement the provisions of this Title, including requirements as to testing, inspection, and standardization of supply and property.</p>
<p><a href="http://www.philippinelawcentral.com/2008/06/local-government-code-of-philippines-ra.html">BOOK I: GENERAL PROVISIONS<br />
[Sections 1 to 127]</a></p>
<p><a href="http://www.philippinelawcentral.com/2008/06/local-government-code-of-philippines-ra_20.html">BOOK II: LOCAL TAXATION AND FISCAL MATTERS<br />
[Sections 128 to 383]</a></p>
<p><a href="http://www.philippinelawcentral.com/2008/06/local-government-code-of-philippines-ra_5368.html">BOOK III: LOCAL GOVERNMENT UNITS<br />
[Sections 384 to 510]</a></p>
<p><a href="http://www.philippinelawcentral.com/2008/06/local-government-code-of-philippines-ra_7288.html">BOOK IV: MISCELLANEOUS AND FINAL PROVISIONS<br />
[Sections 511 to 536]</a></p>
<p></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://philippinelawcentral.com/local-government-code-of-philippines-ra_20/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Local Government Code of the Philippines (RA 7160) &#8212; Book III</title>
		<link>http://philippinelawcentral.com/local-government-code-of-philippines-ra_5368/</link>
		<comments>http://philippinelawcentral.com/local-government-code-of-philippines-ra_5368/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Jun 2008 11:37:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>philippinelawcentral</dc:creator>
				<category><![CDATA[Local Government Code]]></category>
		<category><![CDATA[Political Laws]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://philippinelawcentral.wordpress.com/2008/06/20/the-local-government-code-of-the-philippines-ra-7160-book-iii/</guid>
		<description><![CDATA[BOOK III: LOCAL GOVERNMENT UNITS [Sections 384 to 510] TITLE ONE. &#8211; THE BARANGAY CHAPTER 1 &#8211; ROLE AND CREATION OF THE BARANGAY SEC. 384. Role of the Barangay. &#8211; As the basic political unit, the barangay serves as the &#8230; <a href="http://philippinelawcentral.com/local-government-code-of-philippines-ra_5368/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>BOOK III: LOCAL GOVERNMENT UNITS<br />
[Sections 384 to 510]</p>
<p>TITLE ONE. &#8211; THE BARANGAY</p>
<p>CHAPTER 1 &#8211; ROLE AND CREATION OF THE BARANGAY</p>
<p>SEC. 384. Role of the Barangay. &#8211; As the basic political unit, the barangay serves as the primary planning and implementing unit of government policies, plans, programs, projects, and activities in the community, and as a forum wherein the collective views of the people may be expressed, crystallized and considered, and where disputes may be amicably settled.</p>
<p><span id="more-10"></span></p>
<p>SEC. 385. Manner of Creation. &#8211; A barangay may be created, divided, merged, abolished, or its boundary substantially altered, by law or by an ordinance of the sangguniang panlalawigan or sangguniang panlungsod, subject to approval by a majority of the votes cast in a plebiscite to be conducted by the Comelec in the local government unit or units directly affected within such period of time as may be determined by the law or ordinance creating said barangay. In the case of the creation of barangays by the sangguniang panlalawigan, the recommendation of the sangguniang bayan concerned shall be necessary.<br />
<span id="fullpost"><br />
SEC. 386. Requisites for Creation. &#8211; (a) A barangay maybe created out of a contiguous territory which has apopulation of at least two thousand (2,000) inhabitants ascertified by the National Statistics Office except in cities and municipalities within Metro Manila and other metropolitan political subdivisions or in highly urbanized cities where such territory shall have a certified population of at least five thousand (5,000) inhabitants: Provided, That the creation thereof shall not reduce the population of the original barangay or barangays to less than the minimum requirement prescribed herein.</p>
<p>To enhance the delivery of basic services in the indigenous cultural communities, barangays may be created in such communities by an Act of Congress, notwithstanding the above requirement.</p>
<p>(b) The territorial jurisdiction of the new barangay shall be properly identified by metes and bounds or by more or less permanent natural boundaries. The territory need not be contiguous if it comprises two (2) or more islands.</p>
<p>(c) The governor or city mayor may prepare a consolidation plan for barangays, based on the criteria prescribed in this Section, within his territorial jurisdiction. The plan shall be submitted to the sangguniang panlalawigan or sangguniang panlungsod concerned for appropriate action. In the case of municipalities within the Metropolitan Manila area and other metropolitan political subdivisions, the barangay consolidation plan shall be prepared and approved by the sangguniang bayan concerned.</p>
<p>CHAPTER 2 &#8211; BARANGAY OFFICIALS AND OFFICES<br />
SEC. 387. Chief Officials and Offices. &#8211; (a) There shall be in each barangay a punong barangay, seven (7) sangguniang barangay members, the sangguniang kabataan chairman, a barangay secretary, and a barangay treasurer.</p>
<p>(b) There shall also be in every barangay a lupong tagapamayapa. The sangguniang barangay may form community brigades and create such other positions or offices as may be deemed necessary to carry out the purposes of the barangay government in accordance with the needs of public service, subject to the budgetary limitations on personal services prescribed under Title Five, Book II of this Code.</p>
<p>SEC. 388. Persons in Authority. &#8211; For purposes of the Revised Penal Code, the punong barangay, sangguniang barangay members, and members of the lupong tagapamayapa in each barangay shall be deemed as persons in authority in their jurisdictions, while other barangay officials and members who may be designated by law or ordinance and charged with the maintenance of public order, protection and security of life and property, or the maintenance of a desirable and balanced environment, and any barangay member who comes to the aid of persons in authority, shall be deemed agents of persons in authority.</p>
<p>CHAPTER 3 &#8211; THE PUNONG BARANGAY</p>
<p>SEC. 389. Chief Executive: Powers, Duties, and Functions. &#8211; (a) The punong barangay, as the chief executive of the barangay government, shall exercise such powers and perform such duties and functions, as provided by this Code and other laws.</p>
<p>(b) For efficient, effective and economical governance, the purpose of which is the general welfare of the barangay and its inhabitants pursuant to Section 16 of this Code, the punong barangay shall:</p>
<p>(1) Enforce all laws and ordinances which are applicable within the barangay;</p>
<p>(2) Negotiate, enter into, and sign contracts for and in behalf of the barangay, upon authorization of the sangguniang barangay;</p>
<p>(3) Maintain public order in the barangay and, in pursuance thereof, assist the city or municipal mayor and the sanggunian members in the performance of their duties and functions;</p>
<p>(4) Call and preside over the sessions of the sangguniang barangay and the barangay assembly, and vote only to break a tie; (5) Upon approval by a majority of all the members of the sangguniang barangay, appoint or replace the barangay treasurer, the barangay secretary, and other appointive barangay officials;</p>
<p>(6) Organize and lead an emergency group whenever the same may be necessary for the maintenance of peace and order or on occasions of emergency or calamity within the barangay;</p>
<p>(7) In coordination with the barangay development council, prepare the annual executive and supplemental budgets of the barangay;</p>
<p>(8) Approve vouchers relating to the disbursement of barangay funds;</p>
<p>(9) Enforce laws and regulations relating to pollution control and protection of the environment;</p>
<p>(10) Administer the operation of the Katarungang Pambarangay in accordance with the provisions of this Code;</p>
<p>(11) Exercise general supervision over the activities of the sangguniang kabataan;</p>
<p>(12) Ensure the delivery of basic services as mandated under Section 17 of this Code;</p>
<p>(13) Conduct an annual palarong barangay which shall feature traditional sports and disciplines included in national and international games, in coordination with the Department of Education, Culture and Sports;</p>
<p>(14) Promote the general welfare of the barangay; and</p>
<p>(15) Exercise such other powers and perform such other duties and functions as may be prescribed by law or ordinance.</p>
<p>(b) In the performance of his peace and order functions, the punong barangay shall be entitled to possess and carry the necessary firearm within his territorial jurisdiction, subject to appropriate rules and regulations.</p>
<p>CHAPTER 4 &#8211; THE SANGGUNIANG BARANGAY<br />
SEC. 390. Composition. &#8211; The sangguniang barangay, the legislative body of the barangay, shall be composed of the punong barangay as presiding officer, and the seven (7) regular sangguniang barangay members elected at large and sangguniang kabataan chairman, as members.</p>
<p>SEC. 391. Powers, Duties, and Functions. &#8211; (a) The sangguniang barangay, as the legislative body of the barangay, shall:</p>
<p>(1) Enact ordinances as may be necessary to discharge the responsibilities conferred upon it by law or ordinance and to promote the general welfare of the inhabitants therein;</p>
<p>(2) Enact tax and revenue ordinances, subject to the limitations imposed in this Code;</p>
<p>(3) Enact annual and supplemental budgets in accordance with the provisions of this Code;</p>
<p>(4) Provide for the construction and maintenance of barangay facilities and other public works projects chargeable to the general fund of the barangay or such other funds actually available for the purpose;</p>
<p>(5) Submit to the sangguniang panlungsod or sangguniang bayan such suggestions or recommendations as it may see fit for the improvement of the barangay or for the welfare of the inhabitants thereof;</p>
<p>(6) Assist in the establishment, organization, and promotion of cooperative enterprises that will improve the economic condition and well-being of the residents;</p>
<p>(7) Regulate the use of multi-purpose halls, multi- purpose pavements, grain or copra dryers, patios and other post-harvest facilities, barangay waterworks, barangay markets, parking areas or other similar facilities constructed with government funds within the jurisdiction of the barangay and charge reasonable fees for the use thereof;</p>
<p>(8) Solicit or accept monies, materials and voluntary labor for specific public works and cooperative enterprises of the barangay from residents, land owners, producers and merchants in the barangay; monies from grants-in-aid, subsidies, contributions, and revenues made available to the barangays from national, provincial, city or municipal funds; and monies from other private agencies and individuals: Provided, however, That monies or properties donated by private agencies and individuals for specific purposes shall accrue to the barangay as trust fund;</p>
<p>(9) Solicit or accept, in any or all the foregoing public works and cooperative enterprises, such cooperation as is made available by national, provincial, city, or municipal agencies established by law to render financial, technical, and advisory assistance to barangays and to barangay residents: Provided, however, That in soliciting or accepting such cooperation, the sangguniang barangay need not pledge any sum of money for expenditure in excess of amounts currently in the barangay treasury or encumbered for other purposes;</p>
<p>(10) Provide compensation, reasonable allowances or per diems as well as travel expenses for sangguniang barangay members and other barangay officials, subject to the budgetary limitations prescribed under Title Five, Book II of this Code: Provided, however, That no increase in the com- pensation or honoraria of the sangguniang barangay members shall take effect until after the expiration of the full term of all members of the sangguniang barangay approving such increase;</p>
<p>(11) Hold fund-raising activities for barangay projects without the need of securing permits from any national or local office or agency. The proceeds from such activities shall be tax-exempt and shall accrue to the general fund of the barangay: Provided, That in the appropriation thereof, the specific purpose for which such fund-raising activity has been held shall be first satisfied: Provided, further, That no fund-raising activities shall be held within a period of sixty (60) days immediately preceding and after a national or local election, recall, referendum, or plebiscite: Provided, finally, That said fund-raising activities shall comply with national policy standards and regulations on morals, health, and safety of the persons participating therein. The sangguniang barangay, through the punong barangay, shall render a public accounting of the funds raised at the completion of the project for which the fund-raising activity was under- taken;</p>
<p>(12) Authorize the punong barangay to enter into contracts in behalf of the barangay, subject to the provisions of this Code; (13) Authorize the barangay treasurer to make direct purchases in an amount not exceeding One thousand pesos (P1,000.00) at any one time for the ordinary and essential administrative needs of the barangay;</p>
<p>(14) Prescribe fines in amounts not exceeding One thousand pesos (P1,000.00) for violation of barangay ordinances;</p>
<p>(15) Provide for the administrative needs of the lupong tagapamayapa and the pangkat ng tagapagkasundo;</p>
<p>(16) Provide for the organization of community brigades, barangay tanod, or community service units as may be necessary;</p>
<p>(17) Organize regular lectures, programs, or fora on community problems such as sanitation, nutrition, literacy, and drug abuse, and convene assemblies to encourage citizen participation in government;</p>
<p>(18) Adopt measures to prevent and control the proliferation of squatters and mendicants in the barangay;</p>
<p>(19) Provide for the proper development and welfare of children in the barangay by promoting and supporting activities for the protection and total development of children, particularly those below seven (7) years of age;</p>
<p>(20) Adopt measures towards the prevention and eradication of drug abuse, child abuse, and juvenile delinquency;</p>
<p>(21) Initiate the establishment of a barangay high school, whenever feasible, in accordance with law;</p>
<p>(22) Provide for the establishment of a non-formal education center in the barangay whenever feasible, in coordination with the Department of Education, Culture and Sports, ;</p>
<p>(23) Provide for the delivery of basic services; and</p>
<p>(24) Exercise such other powers and perform such other duties and functions as may be prescribed by law or ordinance.</p>
<p>SEC. 392. Other Duties of Sangguniang Barangay Members. &#8211; In addition to their duties as members of the sangguniang barangay, sangguniang barangay members may:</p>
<p>(a) Assist the punong barangay in the discharge of his duties and functions;</p>
<p>(b) Act as peace officers in the maintenance of public order and safety; and</p>
<p>(c) Perform such other duties and functions as the punong barangay may delegate.</p>
<p>SEC. 393. Benefits of Barangay Officials. &#8211; (a) Barangay officials, including barangay tanods and members of the lupong tagapamayapa, shall receive honoraria, allowances, and such other emoluments as may be authorized by law or barangay, municipal or city ordinance in accordance with the provisions of this Code, but in no case shall it be less than One thousand pesos (P=1,000.00) per month for the punong barangay and Six hundred pesos (P=600.00) per month for the sangguniang barangay members, barangay treasurer, and barangay secretary: Provided, however, That the annual appropriations for personal services shall be subject to the budgetary limitations prescribed under Title Five, Book II of this Code;</p>
<p>(b) The punong barangay, the sangguniang barangay members, the barangay treasurer, and the barangay secretary shall also:</p>
<p>(1) Be entitled to Christmas bonus of at least One thousand pesos (P=1,000.00) each, the funds for which shall be taken from the general fund of the barangay or from such other funds appropriated by the national government for the purpose;</p>
<p>(2) Be entitled, during their incumbency, to insurance coverage which shall include, but shall not be limited to temporary and permanent disability, double indemnity, accident insurance, death and burial benefits, in accordance with Republic Act Numbered Sixty-nine hundred forty-two (R.A. No. 6942), entitled &#8220;An Act Increasing the Insurance Benefits of Local Government Officials and Providing Funds Therefor&#8221;;</p>
<p>(3) Be entitled to free medical care including subsistence, medicines, and medical attendance in any government hospital or institution: Provided, That such hospital care shall include surgery or surgical expenses, medicines, X-rays, laboratory fees, and other hospital expenses;</p>
<p>In case of extreme urgency where there is no available government hospital or institution, the barangay official concerned may submit himself for immediate medical attendance to the nearest private clinic, hospital or institution and the expenses not exceeding Five thousand pesos (P=5,000.00) that may be incurred therein shall be chargeable against the funds of the barangay concerned;</p>
<p>(4) Be exempted during their incumbency from paying tuition and matriculation fees for their legitimate dependent children attending state colleges or universities. He may likewise avail of such educational benefits in a state college or university located within the province or city to which the barangay belongs; and</p>
<p>(5) Be entitled to appropriate civil service eligibility on the basis of the number of years of service to the barangay, pursuant to the rules and regulations issued by the Civil Service Commission.</p>
<p>(c) Elective barangay officials shall have preference in appointments to any government position or in any government-owned or -controlled corporations, including their subsidiaries, after their tenure of office, subject to the requisite qualifications and the provisions of the immediately preceding paragraph.</p>
<p>(d) All duly appointed members of the barangay tanod brigades, or their equivalent, which shall number not more than twenty (20) in each barangay, shall be granted insurance or other benefits during their incumbency, chargeable to the barangay or the city or municipal government to which the barangay belongs.</p>
<p>CHAPTER 5 &#8211; APPOINTIVE BARANGAY OFFICIALS<br />
SEC. 394. Barangay Secretary: Appointment, Qualifications, Powers and Duties. &#8211; (a) The barangay secretary shall be appointed by the punong barangay with the concurrence of the majority of all the sangguniang barangay members. The appointment of the barangay secretary shall not be subject to attestation by the Civil Service Commission.</p>
<p>(b) The barangay secretary shall be of legal age, a qualified voter and an actual resident of the barangay concerned.</p>
<p>(c) No person shall be appointed barangay secretary if he is a sangguniang barangay member, a government employee, or a relative of the punong barangay within the fourth civil degree of consanguinity or affinity.</p>
<p>(d) The barangay secretary shall:</p>
<p>(1) Keep custody of all records of the sangguniang barangay and the barangay assembly meetings;</p>
<p>(2) Prepare and keep the minutes of all meetings of the sangguniang barangay and the barangay assembly;</p>
<p>(3) Prepare a list of members of the barangay assembly, and have the same posted in conspicuous places within the barangay;</p>
<p>(4) Assist in the preparation of all necessary forms for the conduct of barangay elections, initiatives, referenda or plebiscites, in coordination with the Comelec;</p>
<p>(5) Assist the municipal civil registrar in the registration of births, deaths, and marriages;</p>
<p>(6) Keep an updated record of all inhabitants of the barangay containing the following items of information: name, address, place and date of birth, sex, civil status, citizenship, occupation, and such other items of information as may be prescribed by law or ordinances;</p>
<p>(7) Submit a report on the actual number of barangay residents as often as may be required by the sangguniang barangay; and</p>
<p>(8) Exercise such other powers and perform such other duties and functions as may be prescribed by law or ordinance.</p>
<p>SEC. 395. Barangay Treasurer: Appointment, Qualifications, Powers and Duties. &#8211; (a) The barangay treasurer shall be appointed by the punong barangay with the concurrence of the majority of all the sangguniang barangay members. The appointment of the barangay treasurer shall not be subject to attestation by the Civil Service Commission.</p>
<p>(b) The barangay treasurer shall be of legal age, a qualified voter, and an actual resident of the barangay concerned.</p>
<p>(c) No person shall be appointed barangay treasurer if he is a sangguniang barangay member, a government employee, or a relative of the punong barangay within the fourth civil degree of consanguinity or affinity.</p>
<p>(d) The barangay treasurer shall be bonded in accordance with existing laws in an amount to be determined by the sangguniang barangay but not exceeding Ten thousand pesos (P=10,000.00), premiums for which shall be paid by the barangay.</p>
<p>(e) The barangay treasurer shall:</p>
<p>(1) Keep custody of barangay funds and properties;</p>
<p>(2) Collect and issue official receipts for taxes, fees, contributions, monies, materials, and all other resources accruing to the barangay treasury and deposit the same in the account of the barangay as provided under Title Five, Book II of this Code;</p>
<p>(3) Disburse funds in accordance with the financial procedures provided in this Code;</p>
<p>(4) Submit to the punong barangay a statement covering the actual and estimates of income and expenditures for the preceding and ensuing calendar years, respectively, subject to the provisions of Title Five, Book II of this Code;</p>
<p>(5) Render a written accounting report of all barangay funds and property under his custody at the end of each calendar year, and ensure that such report shall be made available to the members of the barangay assembly and other government agencies concerned;</p>
<p>(6) Certify as to the availability of funds whenever necessary;</p>
<p>(7) Plan and attend to the rural postal circuit within his jurisdiction; and</p>
<p>(8) Exercise such other powers and perform such other duties and functions as may be prescribed by law or ordinance.</p>
<p>SEC. 396. Other Appointive Officials. &#8211; The qualifications, duties, and functions of all other barangay officials appointed by the punong barangay shall be governed by the provisions of this Code and other laws or by barangay ordinances.</p>
<p>CHAPTER 6 &#8211; BARANGAY ASSEMBLY<br />
SEC. 397. Composition; Meetings. &#8211; (a) There shall be a barangay assembly composed of all persons who are actual residents of the barangay for at least six (6) months, fifteen (15) years of age or over, citizens of the Philippines, and duly registered in the list of barangay assembly members.</p>
<p>(b) The barangay assembly shall meet at least twice a year to hear and discuss the semestral report of the sangguniang barangay concerning its activities and finances as well as problems affecting the barangay. Its meetings shall be held upon call of the punong barangay or of at least four (4) members of the sangguniang barangay, or upon written petition of at least five percent (5%) of the assembly members.</p>
<p>(c) No meeting of the barangay assembly shall take place unless a written notice is given one (1) week prior to the meeting except on matters involving public safety or security, in which case notice within a reasonable time shall be sufficient. The punong barangay, or in his absence, the sangguniang barangay member acting as punong barangay, or any assembly member selected during the meeting, shall act as presiding officer in all the meetings of the assembly. The barangay secretary, or in his absence, any member designated by the presiding officer to act as secretary, shall discharge the duties of secretary of the barangay assembly.</p>
<p>SEC. 398. Powers of the Barangay Assembly. &#8211; The barangay assembly shall:</p>
<p>(a) Initiate legislative processes by recommending to the sangguniang barangay the adoption of measures for the welfare of the barangay and the city or municipality concerned;</p>
<p>(b) Decide on the adoption of initiative as a legal process whereby the registered voters of the barangay may directly propose, enact, or amend any ordinance; and</p>
<p>(c) Hear and pass upon the semestral report of the sangguniang barangay concerning its activities and finances.</p>
<p>CHAPTER 7 &#8211; KATARUNGANG PAMBARANGAY<br />
SEC. 399. Lupong Tagapamayapa. &#8211; (a) There is hereby created in each barangay a lupong tagapamayapa, hereinafter referred to as the lupon, composed of the punong barangay as chairman and ten (10) to twenty (20) members. The lupon shall be constituted every three (3) years in the manner provided herein.</p>
<p>(b) Any person actually residing or working in the barangay, not otherwise expressly disqualified by law, and possessing integrity, impartiality, independence of mind, sense of fairness, and reputation for probity, may be appointed a member of the lupon.</p>
<p>(c) A notice to constitute the lupon, which shall include the names of proposed members who have expressed their willingness to serve, shall be prepared by the punong barangay within the first fifteen (15) days from the start of his term of office. Such notice shall be posted in three (3) conspicuous places in the barangay continuously for a period of not less than three (3) weeks;</p>
<p>(d) The punong barangay, taking into consideration any opposition to the proposed appointment or any recommendations for appointments as may have been made within the period of posting, shall within ten (10) days thereafter, appoint as members those whom he determines to be suitable therefor. Appointments shall be in writing, signed by the punong barangay, and attested to by the barangay secretary.</p>
<p>(e) The list of appointed members shall be posted in three (3) conspicuous places in the barangay for the entire duration of their term of office; and</p>
<p>(f) In barangays where majority of the inhabitants are members of indigenous cultural communities, local systems of es through their councils of datus or elders shall be recognized without prejudice to the applicable provisions of this Code.</p>
<p>SEC. 400. Oath and Term of Office. &#8211; Upon appointment, each lupon member shall take an oath of office before the punong barangay. He shall hold office until a new lupon is constituted on the third year following his appointment unless sooner terminated by resignation, transfer of residence or place of work, or withdrawal of appointment by the punong barangay with the concurrence of the majority of all the members of the lupon.</p>
<p>SEC. 401. Vacancies. &#8211; Should a vacancy occur in the lupon for any cause, the punong barangay shall immediately appoint a qualified person who shall hold office only for the unexpired portion of the term.</p>
<p>SEC. 402. Functions of the Lupon. &#8211; The lupon shall: (a) Exercise administrative supervision over the conciliation panels provided herein;</p>
<p>(b) Meet regularly once a month to provide a forum for exchange of ideas among its members and the public on matters relevant to the amicable settlement of disputes, and to enable various conciliation panel members to share with one another their observations and experiences in effecting speedy resolution of disputes; and</p>
<p>(c) Exercise such other powers and perform such other duties and functions as may be prescribed by law or ordinance.</p>
<p>SEC. 403. Secretary of the Lupon. &#8211; The barangay secretary shall concurrently serve as the secretary of the lupon. He shall record the results of mediation proceedings before the punong barangay and shall submit a report thereon to the proper city or municipal courts. He shall also receive and keep the records of proceedings submitted to him by the various conciliation panels.</p>
<p>SEC. 404. Pangkat ng Tagapagkasundo. &#8211; (a) There shall be constituted for each dispute brought before the lupon a conciliation panel to be known as the pangkat ng tagapagkasundo, hereinafter referred to as the pangkat, consisting of three (3) members who shall be chosen by the parties to the dispute from the list of members of the lupon. Should the parties fail to agree on the pangkat membership, the same shall be determined by lots drawn by the lupon chairman.</p>
<p>(b) The three (3) members constituting the pangkat shall elect from among themselves the chairman and the secretary. The secretary shall prepare the minutes of the pangkat proceedings and submit a copy duly attested to by the chairman to the lupon secretary and to the proper city or municipal court. He shall issue and cause to be served notices to the parties concerned. The lupon secretary shall issue certified true copies of any public record in his custody that is not by law otherwise declared confidential.</p>
<p>SEC. 405. Vacancies in the Pangkat. &#8211; Any vacancy in the pangkat shall be chosen by the parties to the dispute from among the other lupon members. Should the parties fail to agree on a common choice, the vacancy shall be filled by lot to be drawn by the lupon chairman.</p>
<p>SEC. 406. Character of Office and Service of Lupon Members. &#8211; (a) The lupon members, while in the performance of their official duties or on the occasion thereof, shall be deemed as persons in authority, as defined in the Revised Penal Code.</p>
<p>(b) The lupon or pangkat members shall serve without compensation, except as provided for in Section 393 and without prejudice to incentives as provided for in this Section and in Book IV of this Code. The Department of the Interior and Local Government shall provide for a system of granting economic or other incentives to the lupon or pangkat members who adequately demonstrate the ability to judiciously and expeditiously resolve cases referred to them. While in the performance of their duties, the lupon or pangkat members, whether in public or private employment, shall be deemed to be on official time, and shall not suffer from any diminution in compensation or allowance from said employment by reason thereof.</p>
<p>SEC. 407. Legal Advice on Matters Involving Questions of Law. &#8211; The provincial, city legal officer or prosecutor or the municipal legal officer shall render legal advice on matters involving questions of law to the punong barangay or any lupon or pangkat member whenever necessary in the exercise of his functions in the administration of the katarungang pambarangay.</p>
<p>SEC. 408. Subject Matter for Amicable Settlement; Exception Thereto. &#8211; The lupon of each barangay shall have authority to bring together the parties actually residing in the same city or municipality for amicable settlement of all disputes except:</p>
<p>(a) Where one party is the government, or any subdivision or instrumentality thereof;</p>
<p>(b) Where one party is a public officer or employee, and the dispute relates to the performance of his official functions;</p>
<p>(c) Offenses punishable by imprisonment exceeding one (1) year or a fine exceeding Five thousand pesos (P5,000.00);</p>
<p>(d) Offenses where there is no private offended party;</p>
<p>(e) Where the dispute involves real properties located in different cities or municipalities unless the parties thereto agree to submit their differences to amicable settlement by an appropriate lupon;</p>
<p>(f) Disputes involving parties who actually reside in barangays of different cities or municipalities, except where such barangay units adjoin each other and the parties thereto agree to submit their differences to amicable settlement by an appropriate lupon;</p>
<p>(g) Such other classes of disputes which the President may determine in the interest of justice or upon the recommendation of the Secretary of Justice. The court in which non-criminal cases not falling within the authority of the lupon under this Code are filed may, at any time before trial, motu proprio refer the case to the lupon concerned for amicable settlement.</p>
<p>SEC. 409. Venue. &#8211; (a) Disputes between persons actually residing in the same barangay shall be brought for amicable settlement before the lupon of said barangay.</p>
<p>(b) Those involving actual residents of different barangays within the same city or municipality shall be brought in the barangay where the respondent or any of the respondents actually resides, at the election of the complainant.</p>
<p>(c) All disputes involving real property or any interest therein shall be brought in the barangay where the real property or the larger portion thereof is situated.</p>
<p>(d) Those arising at the workplace where the contending parties are employed or at the institution where such parties are enrolled for study, shall be brought in the barangay where such workplace or institution is located. Objections to venue shall be raised in the mediation proceedings before the punong barangay; otherwise, the same shall be deemed waived. Any legal question which may confront the punong barangay in resolving objections to venue herein referred to may be submitted to the Secretary of Justice, or his duly designated representative, whose ruling thereon shall be binding.</p>
<p>SEC. 410. Procedure for Amicable Settlement. &#8211; (a) Who may initiate proceeding &#8211; Upon payment of the appropriate filing fee, any individual who has a cause of action against another individual involving any matter within the authority of the lupon may complain, orally or in writing, to the lupon chairman of the barangay.</p>
<p>(b) Mediation by lupon chairman &#8211; Upon receipt of the complaint, the lupon chairman shall within the next working day summon the respondent(s), with notice to the complainant(s) for them and their witnesses to appear before him for a mediation of their conflicting interests. If he fails in his mediation effort within fifteen (15) days from the first meeting of the parties before him, he shall forthwith set a date for the constitution of the pangkat in accordance with the provisions of this Chapter.</p>
<p>(c) Suspension of prescriptive period of offenses &#8211; While the dispute is under mediation, conciliation, or arbitration, the prescriptive periods for offenses and cause of action under existing laws shall be interrupted upon filing of the complaint with the punong barangay. The prescriptive periods shall resume upon receipt by the complainant of the complaint or the certificate of repudiation or of the certification to file action issued by the lupon or pangkat secretary: Provided, however, That such interruption shall not exceed sixty (60) days from the filing of the complaint with the punong barangay.</p>
<p>(d) Issuance of summons; hearing; grounds for disqualification &#8211; The pangkat shall convene not later than three (3) days from its constitution, on the day and hour set by the lupon chairman, to hear both parties and their witnesses, simplify issues, and explore all possibilities for amicable settlement. For this purpose, the pangkat may issue summons for the personal appearance of parties and witnesses before it. In the event that a party moves to disqualify any member of the pangkat by reason of relationship, bias, interest, or any other similar grounds discovered after the constitution of the pangkat, the matter shall be resolved by the affirmative vote of the majority of the pangkat whose decision shall be final. Should disqualification be decided upon, the resulting vacancy shall be filled as herein provided for.</p>
<p>(e) Period to arrive at a settlement &#8211; The pangkat shall arrive at a settlement or resolution of the dispute within fifteen (15) days from the day it convenes in accordance with this section. This period shall, at the discretion of the pangkat, be extendible for another period which shall not exceed fifteen (15) days, except in clearly meritorious cases.</p>
<p>SEC. 411. Form of Settlement. &#8211; All amicable settlements shall be in writing, in a language or dialect known to the parties, signed by them, and attested to by the lupon chairman or the pangkat chairman, as the case may be. When the parties to the dispute do not use the same language or dialect, the settlement shall be written in the language or dialect known to them.</p>
<p>SEC. 412. Conciliation. &#8211; (a) Pre-condition to Filing of Complaint in Court. &#8211; No complaint, petition, action, or proceeding involving any matter within the authority of the lupon shall be filed or instituted directly in court or any other government office for adjudication, unless there has been a confrontation between the parties before the lupon chairman or the pangkat, and that no conciliation or settlement has been reached as certified by the lupon secretary or pangkat secretary as attested to by the lupon or pangkat chairman or unless the settlement has been repudiated by the parties thereto.</p>
<p>(b) Where Parties May Go Directly to Court. &#8211; The parties may go directly to court in the following instances:</p>
<p>(1) Where the accused is under detention; (2) Where a person has otherwise been deprived of personal liberty calling for habeas corpus proceedings;</p>
<p>(3) Where actions are coupled with provisional remedies such as preliminary injunction, attachment, delivery of personal property, and support pendente lite; and</p>
<p>(4) Where the action may otherwise be barred by the statute of limitations.</p>
<p>(c) Conciliation among members of indigenous cultural communities. &#8211; The customs and traditions of indigenous cultural communities shall be applied in settling disputes between members of the cultural communities.</p>
<p>SEC. 413. Arbitration. &#8211; (a) The parties may, at any stage of the proceedings, agree in writing that they shall abide by the arbitration award of the lupon chairman or the pangkat. Such agreement to arbitrate may be repudiated within five (5) days from the date thereof for the same grounds and in accordance with the procedure hereinafter prescribed. The arbitration award shall be made after the lapse of the period for repudiation and within ten (10) days thereafter.</p>
<p>(b) The arbitration award shall be in writing in a language or dialect known to the parties. When the parties to the dispute do not use the same language or dialect, the award shall be written in the language or dialect known to them.</p>
<p>SEC. 414. Proceedings Open to the Public; Exception. &#8211; All proceedings for settlement shall be public and informal: Provided, however, That the lupon chairman or the pangkat chairman, as the case may be, may motu proprio or upon request of a party, exclude the public from the proceedings in the interest of privacy, decency, or public morals.</p>
<p>SEC. 415. Appearance of Parties in Person. &#8211; In all katarungang pambarangay proceedings, the parties must appear in person without the assistance of counsel or representative, except for minors and incompetents who may be assisted by their next-of-kin who are not lawyers.</p>
<p>SEC. 416. Effect of Amicable Settlement and Arbitration Award. &#8211; The amicable settlement and arbitration award shall have the force and effect of a final judgment of a court upon the expiration of ten (10) days from the date thereof, unless repudiation of the settlement has been made or a petition to nullify the award has been filed before the proper city or municipal court. However, this provision shall not apply to court cases settled by the lupon under the last paragraph of Section 408 of this Code, in which case the compromise settlement agreed upon by the parties before the lupon chairman or the pangkat chairman shall be submitted to the court and upon approval thereof, have the force and effect of a judgment of said court.</p>
<p>SEC. 417. Execution. &#8211; The amicable settlement or arbitration award may be enforced by execution by the lupon within six (6) months from the date of the settlement. After the lapse of such time, the settlement may be enforced by action in the appropriate city or municipal court.</p>
<p>SEC. 418. Repudiation. &#8211; Any party to the dispute may, within ten (10) days from the date of the settlement, repudiate the same by filing with the lupon chairman a statement to that effect sworn to before him, where the consent is vitiated by fraud, violence, or intimidation. Such repudiation shall be sufficient basis for the issuance of the certification for filing a complaint as hereinabove provided.</p>
<p>SEC. 419. Transmittal of Settlement and Arbitration Award to the Court. &#8211; The secretary of the lupon shall transmit the settlement or the arbitration award to the appropriate city or municipal court within five (5) days from the date of the award or from the lapse of the ten-day period repudiating the settlement and shall furnish copies thereof to each of the parties to the settlement and the lupon chairman.</p>
<p>SEC. 420. Power to Administer Oaths. &#8211; The punong barangay, as chairman of the lupong tagapamayapa, and the members of the pangkat are hereby authorized to administer oaths in connection with any matter relating to all proceedings in the implementation of the katarungang pambarangay.</p>
<p>SEC. 421. Administration; Rules and Regulations. &#8211; The city or municipal mayor, as the case may be, shall see to the efficient and effective implementation and administration of the katarungang pambarangay. The Secretary of Justice shall promulgate the rules and regulations necessary to implement this Chapter.</p>
<p>SEC. 422. Appropriations. &#8211; Such amount as may be necessary for the effective implementation of the katarungang pambarangay shall be provided for in the annual budget of the city or municipality concerned.</p>
<p>CHAPTER 8 &#8211; SANGGUNIANG KABATAAN<br />
SEC. 423. Creation and Election. &#8211; (a) There shall be in every barangay a sangguniang kabataan to be composed of a chairman, seven (7) members, a secretary, and a treasurer.</p>
<p>(b) A sangguniang kabataan official who, during his term of office, shall have passed the age of twenty-one (21) years shall be allowed to serve the remaining portion of the term for which he was elected.</p>
<p>SEC. 424. Katipunan ng Kabataan. &#8211; The katipunan ng kabataan shall be composed of all citizens of the Philippines actually residing in the barangay for at least six (6) months, who are fifteen (15) but not more than twenty-one (21) years of age, and who are duly registered in the list of the sangguniang kabataan or in the official barangay list in the custody of the barangay secretary.</p>
<p>SEC. 425. Meetings of the Katipunan ng Kabataan. &#8211; The katipunan ng kabataan shall meet at least once every three (3) months, or at the call of the chairman of the sangguniang kabataan or upon written petition of at least one-twentieth (1/20) of its members, to decide on important issues affecting the youth of the barangay .</p>
<p>SEC. 426. Powers and Functions of the Sangguniang Kabataan. &#8211; The sangguniang kabataan shall:</p>
<p>(a) Promulgate resolutions necessary to carry out the objectives of the youth in the barangay in accordance with the applicable provisions of this Code;</p>
<p>(b) Initiate programs designed to enhance the social, political, economic, cultural, intellectual, moral, spiritual, and physical development of the members;</p>
<p>(c) Hold fund-raising activities, the proceeds of which shall be tax-exempt and shall accrue to the general fund of the sangguniang kabataan: Provided, however, That in the appropriation thereof, the specific purpose for which such activity has been held shall be first satisfied;</p>
<p>(d) Create such bodies or committees as it may deem necessary to effectively carry out its programs and activities;</p>
<p>(e) Submit annual and end-of-term reports to the sangguniang barangay on their projects and activities for the survival and development of the youth in the barangay ;</p>
<p>(f) Consult and coordinate with all youth organizations in the barangay for policy formulation and program implementation;</p>
<p>(g) Coordinate with the appropriate national agency for the implementation of youth development projects and programs at the national level;</p>
<p>(h) Exercise such other powers and perform such other duties and functions as the sangguniang barangay may determine or delegate; and</p>
<p>(i) Exercise such other powers and perform such other duties and functions as may be prescribed by law or ordinance.</p>
<p>SEC. 427. Meetings of the Sangguniang kabataan. &#8211; The sangguniang kabataan shall meet regularly once a month on the date, time, and place to be fixed by the said sanggunian. Special meetings may be called by the sangguniang kabataan chairman or any three (3) of its members by giving written notice to all members of the date, time, place, and agenda of the meeting at least one (1) day in advance. Notices of regular or special meetings shall be furnished the punong barangay and the sangguniang barangay . A majority of the members of the sangguniang kabataan shall constitute a quorum.</p>
<p>SEC. 428. Qualifications. &#8211; An elective official of the sangguniang kabataan must be a citizen of the Philippines, a qualified voter of the katipunan ng kabataan, a resident of the barangay for at least one (1) year immediately prior to election, at least fifteen (15) years but not more than twenty-one (21) years of age on the day of his election, able to read and write Filipino, English, or the local dialect, and must not have been convicted of any crime involving moral turpitude.</p>
<p>SEC. 429. Term of Office. &#8211; The sangguniang kabataan chairman and members shall hold office for a period of three (3) years, unless sooner removed for cause as provided by law, permanently incapacitated, die or resign from office.</p>
<p>SEC. 430. Sangguniang Kabataan Chairman. &#8211; The registered voters of the katipunan ng kabataan shall elect the chairman of the sangguniang kabataan who shall automatically serve as an ex-officio member of the sangguniang barangay upon his assumption to office. As such, he shall exercise the same powers, discharge the same duties and functions, and enjoy the same privileges as the regular sangguniang barangay members, and shall be the chairman of the committee on youth and sports development in the said sanggunian.</p>
<p>SEC. 431. Powers and Duties of the Sangguniang Kabataan Chairman. &#8211; In addition to the duties which may be assigned to him by the sangguniang barangay, the sangguniang kabataan chairman shall:</p>
<p>(a) Call and preside over all meetings of the katipunan ng kabataan and the sangguniang kabataan;</p>
<p>(b) Implement policies, programs, and projects within his jurisdiction in coordination with the sangguniang barangay ;</p>
<p>(c) Exercise general supervision over the affairs and activities of the sangguniang kabataan and the official conduct of its members, and such other officers of the sangguniang kabataan within his jurisdiction;</p>
<p>(d) With the concurrence of the sangguniang kabataan, appoint from among the members of the sangguniang kabataan, the secretary and treasurer, and such other officers as may be deemed necessary; and</p>
<p>(e) Exercise such other powers and perform such other duties and functions as may be prescribed by law or ordinance.</p>
<p>SEC. 432. Sangguniang Kabataan Secretary. &#8211; The sangguniang kabataan secretary shall :</p>
<p>(a) Keep all records of the katipunan ng kabataan and sangguniang kabataan;</p>
<p>(b) Prepare and keep the minutes of all meetings of the katipunan ng kabataan and sangguniang kabataan;</p>
<p>(c) Prepare all forms necessary for the conduct of registrations, elections, initiatives, referenda, or plebiscites, in coordination with the barangay secretary and the Comelec; and</p>
<p>(d) Perform such other duties and discharge such other functions as the chairman of the sangguniang kabataan may prescribe or direct.</p>
<p>SEC. 433. Sangguniang Kabataan Treasurer. &#8211; The sangguniang kabataan treasurer shall:</p>
<p>(a) Take custody of all sangguniang kabataan property and funds not otherwise deposited with the city or municipal treasurer;</p>
<p>(b) Collect and receive contributions, monies, materials, and all other resources intended for the sangguniang kabataan and katipunan ng kabataan;</p>
<p>(c) Disburse funds in accordance with an approved budget of the sangguniang kabataan;</p>
<p>(d) Certify to the availability of funds whenever necessary;</p>
<p>(e) Submit to the sangguniang kabataan and to the sangguniang barangay certified and detailed statements of actual income and expenditures at the end of every month; and</p>
<p>(f) Perform such other duties and discharge such other functions as the chairman of the</p>
<p>SEC. 434. Privileges of Sangguniang Kabataan Officials. &#8211; The sangguniang kabataan chairman shall have the same privileges enjoyed by othersangguniang barangay officials under this Code subject to such requirements and limitations provided herein. During their incumbency, sangguniang kabataan officials shall be exempt from payment of tuition and matriculation fees while enrolled in public tertiary schools, including state colleges and universities. The national government shall reimburse said college or university the amount of the tuition and matriculation fees: Provided, That, to qualify for the privilege, the said officials shall enroll in the state college or university within or nearest their area of jurisdiction.</p>
<p>SEC. 435. Succession and Filling of Vacancies. &#8211; (a) In case a sangguniang kabataan chairman refuses to assume office, fails to qualify, is convicted of a felony, voluntarily resigns, dies, is permanently incapacitated, is removed from office, or has been absent without leave for more than three (3) consecutive months, the sangguniang kabataan member who obtained the next highest number of votes in the election immediately preceding shall assume the office of the chairman for the unexpired portion of the term, and shall discharge the powers and duties, and enjoy the rights and privileges appurtenant to the office. In case the said member refuses to assume the position or fails to qualify, the sanggunian member obtaining the next highest number of votes shall assume the position of the chairman for the unexpired portion of the term.</p>
<p>(b) Where two (2) or more sangguniang kabataan members obtained the same next highest number of votes, the other sangguniang kabataan members shall conduct an election to choose the successor to the chairman from among the said members.</p>
<p>(c) After the vacancy shall have been filled, the sangguniang kabataan chairman shall call a special election to complete the membership of said sanggunian. Such sangguniang kabataan member shall hold office for the unexpired portion of the term of the vacant seat.</p>
<p>(d) In case of suspension of the sangguniang kabataan chairman, the successor, as determined in subsections (a) and (b) of this Section shall assume the position during the period of such suspension.</p>
<p>CHAPTER 9 &#8211; PEDERASYON NG MGA SANGGUNIANG KABATAAN<br />
SEC. 436. Pederasyon ng mga Sangguniang Kabataan. &#8211; (a) There shall be an organization of all the pederasyon ng mga sangguniang kabataan to be known as follows:</p>
<p>(1) in municipalities, pambayang pederasyon ng mga sangguniang kabataan;</p>
<p>(2) in cities, panlungsod na pederasyon ng mga sangguniang kabataan;</p>
<p>(3) in provinces, panlalawigang pederasyon ng mga sangguniang kabataan;</p>
<p>(4) in special metropolitan political subdivisions, pangmetropolitang pederasyon ng mga sangguniang kabataan; and</p>
<p>(5) on the national level, pambansang pederasyon ng mga sangguniang kabataan.</p>
<p>(b) The pederasyon ng mga sangguniang kabataan shall, at all levels, elect from among themselves the president, vice-president and such other officers as may be necessary and shall be organized in the following manner:</p>
<p>(1) The panlungsod and pambayang pederasyon shall be composed of the sangguniang kabataan chairmen of barangays in the city or municipality, respectively;</p>
<p>(2) The panlalawigang pederasyon shall be composed of presidents of the panlungsod and pambayang pederasyon;</p>
<p>(3) The pangmetropolitang pederasyon shall be composed of presidents of the panlungsod and pambayang pederasyon;</p>
<p>(c) The elected presidents of the pederasyon at the provincial, highly urbanized city, and metropolitan political subdivision levels shall constitute the pambansang katipunan ng mga sangguniang kabataan.</p>
<p>SEC. 437. Constitution and By-Laws. &#8211; The term of office, manner of election, removal and suspension of the officers of the pederasyon ng mga sangguniang kabataan at all levels shall be governed by the constitution and by-laws of the pederasyon in conformity with the provisions of this Code and national policies on youth.</p>
<p>SEC. 438. Membership in the Sanggunian. &#8211; (a) A sangguniang kabataan chairman shall, upon certification of his election by the Comelec and during his tenure of office is elected as pederasyon president, serve as an ex-officio member of the sanggunian panlalawigan, sangguniang panlungsod, and sangguniang bayan, as the case may be, without need of further appointment.</p>
<p>(b) The vice-president of the pederasyon whose president has been elected as president of a higher pederasyon shall serve as ex-officio member of the sanggunian concerned without need of further appointment.</p>
<p>(c) The pederasyon president or vice-president, as the case may be, shall be the chairman of the committee on youth and sports development of the sanggunian concerned.</p>
<p>CHAPTER 10 &#8211; LINGGO NG KABATAAN<br />
SEC. 439. Observance of Linggo ng Kabataan. &#8211; (a) Every barangay, municipality, city and province shall, in coordination with the pederasyon ng mga sangguniang kabataan at all levels, conduct an annual activity to be known as the Linggo ng Kabataan on such date as shall be determined by the Office of the President.</p>
<p>(b) The observance of the Linggo ng Kabataan shall include the election of the counterparts of all local elective and appointive officials, as well as heads of national offices or agencies stationed or assigned in the territorial jurisdiction of the local government unit, among in-school and community youth residing in the local government unit concerned from ages thirteen (13) to seventeen (17). During said week, they shall hold office as boy and girl officials and shall perform such duties and conduct such activities as may be provided in the ordinance enacted pursuant to this Chapter.</p>
<p>TITLE TWO. &#8211; THE MUNICIPALITY<br />
CHAPTER 1 &#8211; ROLE AND CREATION OF THE MUNICIPALITY<br />
SEC. 440. Role of the Municipality. &#8211; The municipality, consisting of a group of barangays, serves primarily as a general purpose government for the coordination and delivery of basic, regular and direct services and effective governance of the inhabitants within its territorial jurisdiction.</p>
<p>SEC. 441. Manner of Creation. &#8211; A municipality may be created, divided, merged, abolished, or its boundary substantially altered only by an Act of Congress and subject to the approval by a majority of the votes cast in a plebiscite to be conducted by the Comelec in the local government unit or units directly affected. Except as may otherwise be provided in the said Act, the plebiscite shall be held within one hundred twenty (120) days from the date of its effectivity.</p>
<p>SEC. 442. Requisites for Creation. &#8211; (a) A municipality may be created if it has an average annual income, as certified by the provincial treasurer, of at least Two million five hundred thousand pesos (P=2,500,000.00) for the last two (2) consecutive years based on the 1991 constant prices; a population of at least twenty-five thousand (25,000) inhabitants as certified by the National Statistics Office; and a contiguous territory of at least fifty (50) square kilometers as certified by the Lands Management Bureau: Provided, That the creation thereof shall not reduce the land area, population or income of the original municipality or municipalities at the time of said creation to less than the minimum requirements prescribed herein.</p>
<p>(b) The territorial jurisdiction of a newly-created municipality shall be properly identified by metes and bounds. The requirement on land area shall not apply where the municipality proposed to be created is composed of one (1) or more islands. The territory need not be contiguous if it comprises two (2) or more islands.</p>
<p>(c) h The average annual income shall include the income accruing to the general fund of the municipality concerned, exclusive of special funds, transfers and non-recurring income.</p>
<p>(d) Municipalities existing as of the date of the effectivity of this Code shall continue to exist and operate as such. Existing municipal districts organized pursuant to presidential issuances or executive orders and which have their respective set of elective municipal officials holding office at the time of the effectivity of this Code shall henceforth be considered as regular municipalities.</p>
<p>CHAPTER 2 &#8211; MUNICIPAL OFFICIALS IN GENERAL<br />
SEC. 443. Officials of the Municipal Government. &#8211; (a) There shall be in each municipality a municipal mayor, a municipal vice-mayor, sangguniang bayan members, a secretary to the sangguniang bayan, a municipal treasurer, a municipal assessor, a municipal accountant, a municipal budget officer, a municipal planning and development coordinator, a municipal engineer/building official, a municipal health officer and a municipal civil registrar.</p>
<p>(b) In addition thereto, the mayor may appoint a municipal administrator, a municipal legal officer, a municipal agriculturist, a municipal environment and natural resources officer, a municipal social welfare and development officer, a municipal architect, and a municipal information officer.</p>
<p>(c) The sangguniang bayan may:</p>
<p>(1) Maintain existing offices not mentioned in subsections (a) and (b) hereof;</p>
<p>(2) Create such other offices as may be necessary to carry out the purposes of the municipal government; or</p>
<p>(3) Consolidate the functions of any office with those of another in the interest of efficiency and economy.</p>
<p>(d) Unless otherwise provided herein, heads of departments and offices shall be appointed by the municipal mayor with the concurrence of the majority of all the sangguniang bayan members, subject to civil service law, rules and regulations. The sangguniang bayan shall act on the appointment within fifteen (15) days from the date of its submission; otherwise, the same shall be deemed confirmed.</p>
<p>(e) Elective and appointive municipal officials shall receive such compensation, allowances and other emoluments as may be determined by law or ordinance, subject to the budgetary limitations on personal services as prescribed in Title Five, Book Two of this Code: Provided, That no increase in compensation of the mayor, vice-mayor, and sangguniang bayan members shall take effect until after the expiration of the full term of all the elective local officials approving such increase.</p>
<p>CHAPTER 3 &#8211; OFFICIALS AND OFFICES COMMON TO ALL MUNICIPALITIES<br />
Article One. &#8211; The Municipal Mayor<br />
SEC. 444. The Chief Executive: Powers, Duties, Functions and Compensation. &#8211; (a) The municipal mayor, as the chief executive of the municipal government, shall exercise such powers and perform such duties and functions as provided by this Code and other laws.</p>
<p>(b) For efficient, effective and economical governance the purpose of which is the general welfare of the municipality and its inhabitants pursuant to Section 16 of this Code, the municipal mayor shall:</p>
<p>(1) Exercise general supervision and control over all programs, projects, services, and activities of the municipal government, and in this connection, shall:</p>
<p>(i) Determine the guidelines of municipal policies and be responsible to the sangguniang bayan for the program of government;</p>
<p>(ii) Direct the formulation of the municipal development plan, with the assistance of the municipal development council, and upon approval thereof by the sangguniang bayan, implement the same;</p>
<p>(iii) At the opening of the regular session of the sangguniang bayan for every calendar year and, as may be deemed necessary, present the program of government and propose policies and projects for the consideration of the sangguniang bayan as the general welfare of the inhabitants and the needs of the municipal government may require;</p>
<p>(iv) Initiate and propose legislative measures to the sangguniang bayan and, from time to time as the situation may require, provide such information and data needed or requested by said sanggunian in the performance of its legislative functions; Appoint all officials and employees whose salaries and wages are wholly or mainly paid out of municipal funds and whose appointments are not otherwise provided for in this Code, as well as those he may be authorized by law to appoint;</p>
<p>(vi) Upon authorization by the sangguniang bayan, represent the municipality in all its business transactions and sign on its behalf all bonds, contracts, and obligations, and such other documents made pursuant to law or ordinance;</p>
<p>(vii) Carry out such emergency measures as may be necessary during and in the aftermath of man-made and natural disasters and calamities;</p>
<p>(viii) Determine, according to law or ordinance, the time, manner and place of payment of salaries or wages of the officials and employees of the municipality;</p>
<p>(ix) Allocate and assign office space to municipal and other officials and employees who, by law or ordinance, are entitled to such space in the municipal hall and other buildings owned or leased by the municipal government;</p>
<p>(x) Ensure that all executive officials and employees of the municipality faithfully discharge their duties and functions as provided by law and this Code, and cause to be instituted administrative or judicial proceedings against any official or employee of the municipality who may have committed an offense in the performance of his official duties;</p>
<p>(xi) Examine the books, records and other documents of all offices, officials, agents or employees of the municipality and in aid of his executive powers and authority, require all national officials and employees stationed in or assigned to the municipality to make available to him such books, records, and other documents in their custody, except those classified by law as confidential;</p>
<p>(xii) Furnish copies of executive ordersissued by him to the provincial governor within seventy-two (72) hours after their issuance: Provided, That municipalities of Metropolitan Manila Area and that of any metropolitan political subdivision shall furnish copies of said executive orders to the metropolitan authority council chairman and to the Office of the President;</p>
<p>(xiii) Visit component barangays of the municipality at least once every six (6) months to deepen his understanding of problems and conditions therein, listen and give appropriate counsel to local officials and inhabitants, inform the component barangay officials and inhabitants of general laws and ordinances which especially concern them, and otherwise conduct visits and inspections to the end that the governance of the municipality will improve the quality of life of the inhabitants;</p>
<p>(xiv) Act on leave applications ofofficials and employees appointed by him and the commutation of the monetary value of leave credits according to law;</p>
<p>(xv) Authorize official trips outside of the municipality of municipal officials and employees for a period not exceeding thirty (30) days;</p>
<p>(xvi) Call upon any national official or employee stationed in or assigned to the municipality to advise him on matters affecting the municipality and to make recommendations thereon, or to coordinate in the formulation and implementation of plans, programs and projects, and when appropriate, initiate an administrative or judicial action against a national government official or employee who may have committed an offense in the performance of his official duties while stationed in or assigned to the local government unit concerned;</p>
<p>(xvii) Subject to availability of funds, authorize payment of medical care, necessary transportation, subsistence, hospital or medical fees of municipal officials and employees who are injured while in the performance of their official duties and functions;</p>
<p>(xviii) Solemnize marriages, any provision of law to the contrary notwithstanding;</p>
<p>(xix) Conduct a palarong bayan, in coordination with the Department of Education, Culture and Sports, as an annual activity which shall feature traditional sports and disciplines included in national and international games; and</p>
<p>(xx) Submit to the provincial governor the following reports: an annual report containing a summary of all matters pertaining to the management, administration and development of the municipality and all information and data relativeto its political, social and economic conditions; and supplemental reports when unexpected events and situations arise at any time during the year, particularly when man-made or natural disasters or calamities affect the general welfare of the municipality, province, region or country. Mayors of municipalities of the Metropolitan Manila Area and other metropolitan political subdivisions shall submit said reports to their respective metropolitan council chairmen and to the Office of the President;</p>
<p>(2) Enforce all laws and ordinances relative to the governance of the municipality and the exercise of its corporate powers provided for under Section 22 of this Code, implement all approved policies, programs, projects, services and activities of the municipality and, in addition to the foregoing, shall: Ensure that the acts of the municipality&#8217;s component barangays and of its officials and employees are within the scope of their prescribed powers,functions, duties and responsibilities;</p>
<p>(ii) Call conventions, conferences, seminars or meetings of any elective and appointive officials of the municipality, including provincial officials and national officials and employees stationed in or assigned to the municipality at such time and place and on such subject as he may deem important for the promotion of the general welfare of the local government unit and its inhabitants;</p>
<p>(iii) Issue such executive orders as are necessary for the proper enforcement and execution of laws and ordinances;</p>
<p>(iv) Be entitled to carry the necessary firearm within his territorial jurisdiction;</p>
<p>(v) Act as the deputized representative of the National Police Commission, formulate the peace and order plan of the municipality and upon its approval, implement the same and exercise general and operational control and supervision over the local police forces in the municipality in accordance with R.A. No. 6975;</p>
<p>(vi) Call upon the appropriate law enforcement agencies to suppress disorder, riot, lawless violence, rebellion or sedition or to apprehend violators of the law when public interest so requires and the municipal police forces are inadequate to cope with the situation or the violators;</p>
<p>(3) Initiate and maximize the generation of resources and revenues, and apply the same to the implementation of development plans, program objectives and priorities as provided for under Section 18 of this Code,particularly those resources and revenues programmed for agro-industrial development and country-wide growth and progress, and relative thereto, shall:</p>
<p>(i) Require each head of an office or department to prepare and submit an estimate of appropriations for the ensuing calendar year, in accordance with the budget preparation process under Title Five, Book II of this Code;</p>
<p>(ii) Prepare and submit to the sanggunian for approval the executive and supplemental budgets of the municipality for the ensuing calendar year in the manner provided for under Title Five, Book II of this Code;</p>
<p>(iii) Ensure that all taxes and other revenues of the municipality are collected, and that municipal funds are applied in accordance with law or ordinance tothe payment of expenses and settlement of obligations of the municipality;</p>
<p>(iv) Issue licenses and permits and suspend or revoke the same for any violation of the conditions upon which said licenses or permits had been issued, pursuant to law or ordinance;</p>
<p>(v) Issue permits, without need of approval therefor from any national agency, for the holding of activities for any charitable or welfare purpose, excluding prohibited games of chance or shows contrary to law, public policy and public morals;</p>
<p>(vi) Require owners of illegally constructed houses, buildings or other structures to obtain the necessary permit, subject to such fines and penalties as may be imposed by law or ordinance, or to make necessary changes in the construction of the same when said construction violates any law or ordinance, or to order the demolition or removal of said house, building or structure within the period prescribed by law or ordinance;</p>
<p>(vii) Adopt adequate measures to safeguard and conserve land, mineral, marine, forest, and other resources of the municipality; provide efficient and effective property and supply management in the municipality; and protect the funds, credits, rights and other properties of the municipality; and</p>
<p>(viii) Institute or cause to be instituted administrative or judicial proceedings for violation of ordinances in the collection of taxes, fees or charges, and for the recovery of funds and property; and cause the municipality to be defended against all suits to ensure that its interests, resources and rights shall be adequately protected;</p>
<p>(4) Ensure the delivery of basic services and the provision of adequate facilities as provided for under Section 17 of this Code and, in addition thereto, shall:</p>
<p>(i) Ensure that the construction and repair of roads and highways funded by the national government shall be, as far as practicable, carried out in a spatially contiguous manner and in coordination with the construction and repair of the roads and bridges of the municipality and the province; and</p>
<p>(ii) Coordinate the implementation of technical services rendered by national and provincial offices, including public works and infrastructure programs in the municipality; and</p>
<p>(5) Exercise such other powers and perform such other duties and functions as may be prescribed by law or ordinance.</p>
<p>(c) During his incumbency, the municipal mayor shall hold office in the municipal hall.</p>
<p>(d) The municipal mayor shall receive a minimum monthly compensation corresponding to Salary Grade twenty-seven (27) as prescribed under R.A. No. 6758 and the implementing guidelines issued pursuant thereto.</p>
<p>Article Two. &#8211; The Vice Mayor<br />
SEC. 445. Powers, Duties and Compensation.- (a) The vice-mayor shall:</p>
<p>(1) Be the presiding officer of the sangguniang bayan and sign all warrants drawn on the municipal treasury for all expenditures appropriated for the operation of the sangguniang bayan;</p>
<p>(2) Subject to civil service law, rules and regulations, appoint all officials and employees of the sangguniang bayan, except those whose manner of appointment is specifically provided in this Code;</p>
<p>(3) Assume the office of the municipal mayor for the unexpired term of the latter in the event of permanent vacancy as provided for in Section 44, Book I of this Code;</p>
<p>(4) Exercise the powers and perform the duties and functions of the municipal mayor in cases of temporary vacancy as provided for in Section 46, Book I of this Code; and,</p>
<p>(5) Exercise such other powers and perform such other duties and functions as may be prescribed by law or ordinance.</p>
<p>(b) Thevice-mayor shall receive a monthly compensation corresponding to Salary Grade twenty five (25) as prescribed under R.A. No. 6758 and the implementing guidelines issued pursuant thereto.</p>
<p>Article Three. &#8211; The Sangguniang Bayan<br />
SEC. 446. Composition. &#8211; (a) The sangguniang bayan, the legislative body of the municipality, shall be composed of the municipal vice-mayoras the presiding officer, the regular sanggunian members, the president of the municipal chapter of the liga ng mga barangay, the president of the pambayang pederasyon ng mga sangguniang kabataan, and the sectoral representatives, as members.</p>
<p>(b) In addition thereto, there shall be three (3) sectoral representatives: one (1) from the women; and, as shall be determined by the sanggunian concerned within ninety (90) days prior to the holding of local elections, one (1) from the agricultural or industrial workers; and one (1) from the other sectors, including the urban poor, indigenous cultural communities, or disabled persons.</p>
<p>(c) The regular members of the sangguniang bayan and the sectoral representatives shall be elected in the manner as may be provided for by law.</p>
<p>SEC. 447. &#8211; Powers, Duties, Functions and Compensation. &#8211; (a) The sangguniang bayan, as the legislative body of the municipality, shall enact ordinances, approve resolutions and appropriate funds for the general welfare of the municipality and its inhabitants pursuant to Section 16 of this Code and in the proper exercise of the corporate powers of the municipality as provided for under Section 22 of this Code, and shall:</p>
<p>(1) Approve ordinances and pass resolutions necessary for an efficient and effective municipal government, and in this connection shall:</p>
<p>(i) Review all ordinances approved by the sangguniang barangay and executive orders issued by the punong barangay to determine whether these are within the scope of the prescribed powers of the sanggunian and of the punong barangay;</p>
<p>(ii) Maintain peace and order by enacting measures to prevent and suppress lawlessness, disorder, riot, violence, rebellion or sedition and impose penalties for the violation of said ordinances;</p>
<p>(iii)Approve ordinances imposing a fine not exceeding Two thousand five hundred pesos (P=2,500.00) or an imprisonment for a period not exceeding six (6) months, or both in the discretion of the court, for the violation of a municipal ordinance;</p>
<p>(iv) Adopt measures to protect the inhabitants of the municipality from the harmful effects of man-made or natural disasters and calamities and to provide relief services and assistance for victims during and in the aftermath of said disasters or calamities and their return to productive livelihood following said events;</p>
<p>(v) Enact ordinances intended to prevent, suppress and impose appropriate penalties for habitual drunkenness in public places, vagrancy, mendicancy, prostitution, establishment and maintenance of houses of ill repute, gambling and other prohibited games of chance, fraudulent devices and ways to obtain money or property, drug addiction, maintenance of drug dens, drug pushing, juvenile delinquency, the printing, distribution or exhibition of obscene or pornographic materials or publications, and such other activities inimical to the welfare and morals of the inhabitants of the municipality;</p>
<p>(vi) Protect the environment and impose appropriate penalties for acts which endanger the environment, such as dynamite fishing and other forms of destructive fishing, illegal logging and smuggling of logs, smuggling of natural resources products and of endangered species of flora and fauna, slash and burn farming, and such other activities which result in pollution, acceleration of eutrophication of rivers and lakes, or of ecological imbalance;</p>
<p>(vii) Subject to the provisions of this Code and pertinent laws, determine the powers and duties of officials and employees of the municipality;</p>
<p>(viii) Determine the positions and the salaries, wages, allowances and other emoluments and benefits of officials and employees paid wholly or mainly from municipal funds and provide for expenditures necessary for the proper conduct of programs, projects, services, and activities of the municipal government;</p>
<p>(ix) Authorize the payment of compensation to a qualified person not in the government service who fills up a temporary vacancy or grant honorarium to any qualified official or employee designated to fill a temporary vacancy in a concurrent capacity, at the rate authorized by law;</p>
<p>(x) Provide a mechanism and the appropriate funds therefor, to ensure the safety and protection of all municipal government property, public documents, or records such as those relating to property inventory, land ownership, records of births, marriages, deaths, assessments, taxation, accounts, business permits, and such other records and documents of public interest in the offices and departments of the municipal government;</p>
<p>(xi) When the finances of the municipal government allow, provide for additional allowances and other benefits to judges, prosecutors, public elementary and high school teachers, and other national government officials stationed in or assigned to the municipality;</p>
<p>(xii) Provide for legal assistance to barangay officials who, in the performance of their official duties or on the occasion thereof, have to initiate judicial proceedings or defend themselves against legal action; and, (xiii) Provide for group insurance or additional insurance coverage for barangay officials, including members of barangay tanod brigades and other service units, with public or private insurance companies, when the finances of the municipal government allow said coverage.</p>
<p>(2) Generate and maximize the use of resources and revenues for the development plans, program objectives and priorities of the municipality as provided for under Section 18 of this Code with particular attention to agro-industrial development and countryside growth and progress, and relative thereto, shall:</p>
<p>(i) Approve the annual and supplemental budgets of the municipal government and appropriate funds for specific programs, projects, services and activities of the municipality, or for other purposes not contrary to law, in order to promote the general welfare of the municipality and its inhabitants;</p>
<p>(ii) Subject to the provisions of Book II of this Code and applicable laws and upon the majority vote of all the members of the sangguniang bayan, enact ordinances levying taxes, fees and charges, prescribing the rates thereof for general and specific purposes, and granting tax exemptions, incentives or reliefs;</p>
<p>(iii) Subject to the provisions of Book II of this Code and upon the majority vote of all the members of the sangguniang bayan, authorize the municipal mayor to negotiate and contract loans and other forms of indebtedness;</p>
<p>(iv) Subject to the provisions of Book II of this Code and applicable laws and upon the majority vote of all the members of the sangguniang bayan, enact ordinances authorizing the floating of bonds or other instruments of indebtedness, for the purpose of raising funds to finance development projects;</p>
<p>(v) Appropriate funds for the construction and maintenance or the rental of buildings for the use of the municipality and, upon the majority vote of all the members of the sangguniang bayan, authorize the municipal mayor to lease to private parties such public buildings held in a proprietary capacity, subject to existing laws, rules and regulations;</p>
<p>(vi) Prescribe reasonable limits and restraints on the use of property within the jurisdiction of the municipality;</p>
<p>(vii) Adopt a comprehensive land use plan for the municipality: Provided, That the formulation, adoption, or modification of said plan shall be in coordination with the approved provincial comprehensive land use plan;</p>
<p>(viii) Reclassify land within the jurisdiction of the municipality, subject to the pertinent provisions of this Code;</p>
<p>(ix) Enact integrated zoning ordinances in consonance with the approved comprehensive land use plan, subject to existing laws, rules and regulations; establish fire limits or zones, particularly in populous centers; and regulate the construction, repair or modification of buildings within said fire limits or zones in accordance with the provisions of the Fire Code;</p>
<p>(x) Subject to national law, process and approve subdivision plans for residential, commercial, or industrial purposes and other development purposes, and collect processing fees and other charges, the proceeds of which shall accrue entirely to the municipality: Provided, however, That, where approval by a national agency or office is required, said approval shall not be withheld for more than thirty (30) days from receipt of the application. Failure to act on the application within the period stated above shall be deemed as approval thereof;</p>
<p>(xi) Subject to the provisions of Book II of this Code, grant the exclusive privilege of constructing fish corrals or fish pens, or the taking or catching of bangus fry, prawn fry or kawag-kawag or fry of any species or fish within the municipal waters;</p>
<p>(xii) With the concurrence of at least two-thirds (2/3) of all the members of the sangguniang bayan, grant tax exemptions, incentives or reliefs to entities engaged in community growth-inducing industries, subject to the provisions of Chapter 5, Title I, Book II of this Code;</p>
<p>(xiii) Grant loans or provide grants to other local government units or to national, provincial and municipal charitable, benevolent or educational institutions: Provided, That said institutions are operated and maintained within the municipality;</p>
<p>(xiv) Regulate the numbering of residential, commercial and other buildings; and,</p>
<p>(xv) Regulate the inspection, weighing and measuring of articles of commerce.</p>
<p>(3) Subject to the provisions of Book II of this Code, grant franchises, enact ordinances authorizing the issuance of permits or licenses, or enact ordinances levying taxes, fees and charges upon such conditions and for such purposes intended to promote the general welfare of the inhabitants of the municipality, and pursuant to this legislative authority shall:</p>
<p>(i) Fix and impose reasonable fees and charges for all services rendered by the municipal government to private persons or entities;</p>
<p>(ii) Regulate any business, occupation, or practice of profession or calling which does not require government examination within the municipality and the conditions under which the license for said business or practice of profession may be issued or revoked;</p>
<p>(iii) Prescribe the terms and conditions under which public utilities owned by the municipality shall be operated by the municipal government or leased to private persons or entities, preferably cooperatives;</p>
<p>(iv) Regulate the display of and fix the license fees for signs, signboards, or billboards at the place or places where the profession or business advertised thereby is, in whole or in part, conducted;</p>
<p>(v) Any law to the contrary notwithstanding, authorize and license the establishment, operation, and maintenance of cockpits, and regulate cockfighting and commercial breeding of gamecocks: Provided, That existing rights should not be prejudiced;</p>
<p>(vi) Subject to the guidelines prescribed by the Department of Transportation and Communications, regulate the operation of tricycles and grant franchises for the operation thereof within the territorial jurisdiction of the municipality;</p>
<p>(vii) Upon approval by a majority vote of all the members of the sangguniang bayan, grant a franchise to any person, partnership, corporation, or cooperative to establish, construct, operate and maintain ferries, wharves, markets or slaughterhouses, or such other similar activities within the municipality as may be allowed by applicable laws: Provided, That, cooperatives shall be given preference in the grant of such a franchise.</p>
<p>(4) Regulate activities relative to the use of land, buildings and structures within the municipality in order to promote the general welfare and for said purpose shall:</p>
<p>(i) Declare, prevent or abate any nuisance;</p>
<p>(ii) Require that buildings and the premises thereof and any land within the municipality be kept and maintained in a sanitary condition; impose penalties for any violation thereof, or upon failure to comply with said requirement, have the work done and require the owner, administrator or tenant concerned to pay the expenses of the same; or require the filling up of any land or premises to a grade necessary for proper sanitation;</p>
<p>(iii) Regulate the disposal of clinical and other wastes from hospitals, clinics and other similar establishments;</p>
<p>(iv) Regulate the establishment, operation and maintenance of cafes, restaurants, beerhouses, hotels, motels, inns, pension houses, lodging houses, and other similar establishments, including tourist guides and transports;</p>
<p>(v) Regulate the sale, giving away or dispensing of any intoxicating malt, vino, mixed or fermented liquors at any retail outlet;</p>
<p>(vi) Regulate the establishment and provide for the inspection of steam boilers or any heating device in buildings and the storage of inflammable and highly combustible materials within the municipality;</p>
<p>(vii) Regulate the establishment, operation, and mainte nance of entertainment or amusement facilities, including theatrical performances, circuses, billiard pools, public dancing schools, public dance halls, sauna baths, massage parlors, and other places of entertainment or amusement; regulate such other events or activities for amusement or entertainment, particularly those which tend to disturb the community or annoy the inhabitants, or require the suspension or suppression of the same; or, prohibit certain forms of amusement or entertainment in order to protect the social and moral welfare of the community;</p>
<p>(viii) Provide for the impounding of stray animals; regulate the keeping of animals in homes or as part of a business, and the slaughter, sale or disposition of the same; and adopt measures to prevent and penalize cruelty to animals; and</p>
<p>(ix) Regulate the establishment, operation, and maintenance of funeral parlors and the burial or cremation of the dead, subject to existing laws, rules and regulations.</p>
<p>(5) Approve ordinances which shall ensure the efficient and effective delivery of the basic services and facilities as provided for under Section 17 of this Code, and in addition to said services and facilities, shall:</p>
<p>(i) Provide for the establishment, maintenance, protection, and conservation of communal forests and water sheds, tree parks, greenbelts, mangroves, and other similar forest development projects;</p>
<p>(ii) Establish markets, slaughterhouses or animal corrals and authorize the operation thereof, and regulate the construction and operation of private markets, talipapas or other similar buildings and structures;</p>
<p>(iii) Authorize the establishment, maintenance and operation of ferries, wharves, and other structures, and marine and seashore or offshore activities intended to accelerate productivity;</p>
<p>(iv) Regulate the preparation and sale of meat, poultry, fish, vegetables, fruits, fresh dairy products, and other foodstuffs for public consumption;</p>
<p>(v) Regulate the use of streets, avenues, alleys, sidewalks, bridges, parks and other public places and approve the construction, improvement, repair and maintenance of the same; establish bus and vehicle stops and terminals or regulate the use of the same by privately-owned vehicles which serve the public; regulate garages and the operation of conveyances for hire; designate stands to be occupied by public vehicles when not in use; regulate the putting up of signs, signposts, awnings and awning posts on the streets; and provide for the lighting, cleaning and sprinkling of streets and public places;</p>
<p>(vi) Regulate traffic on all streets and bridges, prohibit the putting up of encroachments or obstacles thereon, and, when necessary in the interest of public welfare, authorize the removal of encroachments and illegal constructions in public places;</p>
<p>(vii) Subject to existing laws, provide for the establishment, operation, maintenance, and repair of an efficient waterworks system to supply water for the inhabitants; regulate the construction, maintenance, repair and use of hydrants, pumps, cisterns and reservoirs; protect the purity and quantity of the water supply of the municipality and, for this purpose, extend the coverage of appropriate ordinances over all territory within the drainage area of said water supply and within one hundred (100) meters of the reservoir, conduit, canal, aqueduct, pumping station, or watershed used in connection with the water service; and regulate the consumption, use or wastage of water;</p>
<p>(viii) Regulate the drilling and excavation of the ground for the laying of water, gas, sewer, and other pipes and the construction, repair and maintenance of public drains, sewers, cesspools, tunnels and similar structures; regulate the placing of poles and the use of crosswalks, curbs, and gutters; adopt measures to ensure public safety against open canals, manholes, live wires and other similar hazards to life and property; and, regulate the construction and use of private water closets, privies and other similar structures in buildings and homes;</p>
<p>(ix) Regulate the placing, stringing, attaching, installing, repair and construction of all gas mains, electric, telegraph and telephone wires, conduits, meters and other apparatus; and, provide for the correction, condemnation or removal of the same when found to be dangerous, defective or otherwise hazardous to the welfare of the inhabitants;</p>
<p>(x) Subject to the availability of funds and to existing laws, rules and regulations, establish and provide for the operation of vocational and technical schools and similar post-secondary institutions and, with the approval of the Department of Education, Culture and Sports, fix and collect reasonable fees and other school charges on said institutions, subject to existing laws on tuition fees;</p>
<p>(xi) Establish a scholarship fund for poor but deserving students residing within the municipality in schools located within its jurisdiction;</p>
<p>(xii) Approve measures and adopt quarantine regulations to prevent the introduction and spread of diseases;</p>
<p>(xiii) Provide for an efficient and effective system of solid waste and garbage collection and disposal and prohibit littering and the placing or throwing of garbage, refuse and other filth and wastes;</p>
<p>(xiv) Provide for the care of paupers, the aged, the sick, persons of unsound mind, disabled persons, abandoned minors, juvenile delinquents, drug dependents, abused children and other needy and disadvantaged persons, particularly children and youth below eighteen (18) years of age and, subject to availability of funds, establish and provide for the operation of centers and facilities for said needy and disadvantaged persons;</p>
<p>(xv) Establish and provide for the maintenance and improvement of jails and detention centers, institute sound jail management programs, and appropriate funds for the subsistence of detainees and convicted prisoners in the municipality;</p>
<p>(xiv) Establish a municipal council whose purpose is the promotion of culture and the arts, coordinate with government agencies and non-governmental organizations and, subject to the availability of funds, appropriate funds for the support and development of the same; and</p>
<p>(xvii) Establish a municipal council for the elderly which shall formulate policies and adopt measures mutually beneficial to the elderly and to the community; provide incentives for non-governmental agencies and entities and, subject to the availability of funds, appropriate funds to support programs and projects for the benefit of the elderly; and</p>
<p>(6) Exercise such other powers and perform such other duties and functions as may be prescribed by law or ordinance.</p>
<p>(b) The members of the sangguniang bayan shall receive a minimum monthly compensation corresponding to Salary Grade twenty-four (24) as prescribed under R.A. 6758 and the implementing guidelines issued pursuant thereto: Provided, That, in municipalities in the Metropolitan Manila Area and other metropolitan political subdivisions, members of the sangguniang bayan shall receive a minimum monthly compensation corresponding to Salary grade twenty-five (25).</p>
<p>TITLE THREE. &#8211; THE CITY<br />
CHAPTER 1 &#8211; ROLE AND CREATION OF THE CITY<br />
SEC. 448. Role of the City. &#8211; The city, consisting of more urbanized and developed barangays, serves as a general-purpose government for the coordination and delivery of basic, regular, and direct services and effective governance of the inhabitants within its territorial jurisdiction.</p>
<p>SEC. 449. Manner of Creation. &#8211; A city may be created, divided, merged, abolished, or its boundary substantially altered, only by an Act of Congress, and subject to approval by a majority of the votes cast in a plebiscite to be conducted by the Comelec in the local government unit or units directly affected. Except as may otherwise be provided in such Act, the plebiscite shall be held within one hundred twenty (120) days from the date of its effectivity.</p>
<p>SEC. 450. Requisites for Creation. &#8211; (a) A municipality or a cluster of barangays may be converted into a component city if it has an average annual income, as certified by the Department of Finance, of at least Twenty million pesos (P20,000,000.00) for the last two (2) consecutive years based on 1991 constant prices, and if it has either of the following requisites:</p>
<p>(i) a contiguous territory of at least one hundred (100) square kilometers, as certified by the Lands Management Bureau; or,</p>
<p>(ii) a population of not less than one hundred fifty thousand (150,000) inhabitants, as certified by the National Statistics Office: Provided, That, the creation thereof shall not reduce the land area, population, and income of the original unit or units at the time of said creation to less than the minimum requirements prescribed herein.</p>
<p>(b) The territorial jurisdiction of a newly-created city shall be properly identified by metes and bounds. The requirement on land area shall not apply where the city proposed to be created is composed of one (1) or more islands. The territory need not be contiguous if it comprises two (2) or more islands.</p>
<p>(c) The average annual income shall include the income accruing to the general fund, exclusive of special funds, transfers, and non-recurring income.</p>
<p>SEC. 451. Cities, Classified. &#8211; A city may either be component or highly urbanized: Provided, however, That the criteria established in this Code shall not affect the classification and corporate status of existing cities. Independent component cities are those component cities whose charters prohibit their voters from voting for provincial elective officials. Independent component cities shall be independent of the province.</p>
<p>SEC. 452. Highly Urbanized Cities. &#8211; (a) Cities with a minimum population of two hundred thousand (200,000) inhabitants, as certified by the National Statistics Office, and with the latest annual income of at least Fifty Million Pesos (P=50,000,000.00) based on 1991 constant prices, as certified by the city treasurer, shall be classified as highly urbanized cities.</p>
<p>(b) Cities which do not meet the above requirements shall be considered component cities of the province in which they are geographically located. If a component city is located within the boundaries of two (2) or more provinces, such city shall be considered a component of the province of which it used to be a municipality.</p>
<p>(c) Qualified voters of highly urbanized cities shall remain excluded from voting for elective provincial officials. Unless otherwise provided in the Constitution or this Code, qualified voters of independent component cities shall be governed by their respective charters, as amended, on the participation of voters in provincial elections. Qualified voters of cities who acquired the right to vote for elective provincial officials prior to the classification of said cities as highly-urbanized after the ratification of the Constitution and before the effectivity of this Code, shall continue to exercise such right.</p>
<p>SEC. 453. Duty to Declare Highly Urbanized Status. &#8211; It shall be the duty of the President to declare a city as highly urbanized within thirty (30) days after it shall have met the minimum requirements prescribed in the immediately preceding section, upon proper application therefor and ratification in a plebiscite by the qualified voters therein.</p>
<p>CHAPTER 2 &#8211; CITY OFFICIALS IN GENERAL<br />
SEC. 454. Officials of the City Government. &#8211; (a) There shall be in each city a mayor, a vice-mayor, sangguniang panlungsod members, a secretary to the sangguniang panlungsod, a city treasurer, a city assessor, a city accountant, a city budget officer, a city planning and development coordinator, a city engineer, a city health officer, a city civil registrar, a city administrator, a city legal officer, a city veterinarian, a city social welfare and development officer, and a city general services officer.</p>
<p>(b) In addition thereto, the city mayor may appoint a city architect, a city information officer, a city agriculturist, a city population officer, a city environment and natural resources officer, and a city cooperatives officer. The appointment of a city population officer shall be optional in the city: Provided, however, That cities which have existing population offices shall continue to maintain such offices for a period of five (5) years from the date of the effectivity of this Code, after which said offices shall become optional.</p>
<p>(c) The sangguniang panlungsod may:</p>
<p>(1) Maintain existing offices not mentioned in subsections (a) and (b) hereof;</p>
<p>(2) Create such other offices as may be necessary to carry out the purposes of the city government; or</p>
<p>(3) Consolidate the functions of any office with those of another in the interest of efficiency and economy.</p>
<p>(d) Unless otherwise provided herein, heads of departments and offices shall be appointed by the city mayor with the concurrence of the majority of all the sangguniang panlungsod members, subject to civil service law, rules and regulations. The sangguniang panlungsod shall act on the appointment within fifteen (15) days from the date of its submission, otherwise the same shall be deemed confirmed.</p>
<p>(e) Elective and appointive city officials shall receive such compensation, allowances, and other emoluments as may be determined by law or ordinance, subject to the budgetary limitations on personal services prescribed under Title Five, Book II of this Code: Provided, That, no increase in compensation of the mayor, vice-mayor and sangguniang panlungsod members shall take effect until after the expiration of the full term of the said local officials approving such increase.</p>
<p>CHAPTER 3 &#8211; OFFICIALS AND OFFICES COMMON TO ALL CITIES<br />
Article One. &#8211; The City Mayor<br />
SEC. 455. Chief Executive; Powers, Duties and Compensation. &#8211; (a) The city mayor, as chief executive of the city government, shall exercise such powers and perform such duties and functions as provided by this Code and other laws.</p>
<p>(b) For efficient, effective and economical governance the purpose of which is the general welfare of the city and its inhabitants pursuant to Section 16 of this Code, the city mayor shall:</p>
<p>(1) Exercise general supervision and control over all programs, projects, services, and activities of the city government, and in this connection, shall:</p>
<p>(i) Determine the guidelines of city policies and be responsible to the sangguniang panlungsod for the program of government;</p>
<p>(ii) Direct the formulation of the city development plan, with the assistance of the city development council, and upon approval thereof by the sangguniang panlungsod, implement the same;</p>
<p>(iii) Present the program of government and propose policies and projects for the consideration of the sangguniang panlungsod at the opening of the regular session of the sangguniang panlungsod every calendar year and as often as may be deemed necessary as the general welfare of the inhabitants and the needs of the city government may require;</p>
<p>(iv) Initiate and propose legislative measures to the sangguniang panlungsod and as often as may be deemed necessary, provide such information and data needed or requested by said sanggunian in the performance of its legislative functions;</p>
<p>(v) Appoint all officials and employees whose salaries and wages are wholly or mainly paid out of city funds and whose appointments are not otherwise provided for in this Code, as well as those he may be authorized by law to appoint;</p>
<p>(vi) Represent the city in all its business transactions and sign in its behalf all bonds, contracts, and obligations, and such other documents upon authority of the sangguniang panlungsod or pursuant to law or ordinance;</p>
<p>(vii)Carry out such emergency measures as may be necessary during and in the aftermath of man-made and natural disasters and calamities;</p>
<p>(viii)Determine the time, manner and place of payment of salaries or wages of the officials and employees of the city, in accordance with law or ordinance;</p>
<p>(ix) Allocate and assign office space to city and other officials and employees who, by law or ordinance, are entitled to such space in the city hall and other buildings owned or leased by the city government;</p>
<p>(x) Ensure that all executive officials and employees of the city faithfully discharge their duties and functions as provided by law and this Code, and cause to be instituted administrative or judicial proceedings against any official or employee of the city who may have committed an offense in the performance of his official duties;</p>
<p>(xi) Examine the books, records and other documents of all offices, officials, agents or employees of the city and, in aid of his executive powers and authority, require all national officials and employees stationed in or assigned to the city to make available to him such books, records, and other documents in their custody, except those classified by law as confidential;</p>
<p>(xii) Furnish copies of executive orders issued by him, to the provincial governor in the case of component city mayors, to the Office of the President in the case of highly-urbanized city mayors, and to their respective metropolitan council chairmen in the case of mayors of cities in the Metropolitan Manila Area and other metropolitan political subdivisions, within seventy-two (72) hours after their issuance;</p>
<p>(xiii) Visit component barangays of the city at least once every six (6) months to deepen his understanding of problems and conditions, listen and give appropriate counsel to local officials and inhabitants, inform the component barangay officials and inhabitants of general laws and ordinances which especially concern them, and otherwise conduct visits and inspections to ensure that the governance of the city will improve the quality of life of the inhabitants;</p>
<p>(xiv) Act on leave applications of officials and employees appointed by him and the commutation of the monetary value of their leave credits in accordance with law;</p>
<p>(xv) Authorize official trips of city officials and employees outside of the city for a period not exceeding thirty (30) days;</p>
<p>(xvi) Call upon any national official or employee stationed in or assigned to the city to advise him on matters affecting the city and to make recommendations thereon; coordinate with said official or employee in the formulation and implementation of plans, programs and projects; and, when appropriate, initiate an administrative or judicial action against a national government official or employee who may have committed an offense in the performance of his official duties while stationed in or assigned to the city;</p>
<p>(xvii) Authorize payment for medical care, necessary transportation, subsistence, hospital or medical fees of city officials and employees who are injured while in the performance of their official duties and functions, subject to availability of funds;</p>
<p>(xviii) Solemnize marriage, any provision of law to the contrary notwithstanding;</p>
<p>(xix) Conduct an annual palarong panlungsod, which shall feature traditional sports and disciplines included in national and international games, in coordination with the Department of Education, Culture and Sports; and,</p>
<p>(xx)Submit to the provincial governor, in the case of component cities; to the Office of the President, in the case of highly-urbanized cities; to their respective metropolitan authority council chairmen and to the Office of the President, in the case of cities of the Metropolitan Manila Area and other metropolitan political subdivisions, the following reports: an annual report containing a summary of all matters pertinent to the management, administration and development of the city and all information and data relative to its political, social and economic conditions; and supplemental reports when unexpected events and situations arise at any time during the year, particularly when man-made or natural disasters or calamities affect the general welfare of the city, province, region or country;</p>
<p>(2) Enforce all laws and ordinances relative to the governance of the city and in the exercise of the appropriate corporate powers provided for under Section 22 of this Code, implement all approved policies, programs, projects, services and activities of the city and, in addition to the foregoing, shall:</p>
<p>(i) Ensure that the acts of the city&#8217;s component barangays and of its officials and employees are within the scope of their prescribed powers, duties and functions;</p>
<p>(ii) Call conventions, conferences, seminars, or meetings of any elective and appointive officials of the city, including provincial officials and national officials and employees stationed in or assigned to the city, at such time and place and on such subject as he may deem important for the promotion of the general welfare of the local government unit and its inhabitants;</p>
<p>(iii) Issue such executive orders for the faithful and appropriate enforcement and execution of laws and ordinances;</p>
<p>(iv) Be entitled to carry the necessary firearm within his territorial jurisdiction;</p>
<p>(v) Act as the deputized representative of the National Police Commission, formulate the peace and order plan of the city and upon its approval, implement the same; and as such exercise general and operational control and supervision over the local police forces in the city, in accordance with R.A. No. 6975;</p>
<p>(vi) Call upon the appropriate law enforcement agencies to suppress disorder, riot, lawless violence, rebellion or sedition, or to apprehend violators of the law when public interest so requires and the city police forces are inadequate to cope with the situation or the violators;</p>
<p>(3) Initiate and maximize the generation of resources and revenues, and apply the same to the implementation of development plans, program objectives and priorities as provided for under Section 18 of this Code, particularly those resources and revenues programmed for agro-industrial development and countryside growth and progress and, relative thereto, shall:</p>
<p>(i) Require each head of an office or department to prepare and submit an estimate of appropriations for the ensuing calendar year, in accordance with the budget preparations process under Title Five, Book II of this Code;</p>
<p>(ii) Prepare and submit to the sanggunian for approval the executive and supplemental budgets of the city for the ensuing calendar year in the manner provided for under Title Five, Book II of this Code;</p>
<p>(iii) Ensure that all taxes and other revenues of the city are collected, and that city funds are applied to the payment of expenses and settlement of obligations of the city, in accordance with law or ordinance;</p>
<p>(iv) Issue licenses and permits and suspend or revoke the same for any violation of the conditions upon which said licenses or permits had been issued, pursuant to law or ordinance;</p>
<p>(v) Issue permits, without need of approval therefor from any national agency, for the holding of activities for any charitable or welfare purpose, excluding prohibited games of chance or shows contrary to law, public policy and public morals;</p>
<p>(vi) Require owners of illegally constructed houses, buildings or other structures to obtain the necessary permit, subject to such fines and penalties as may be imposed by law or ordinance, or to make necessary changes in the construction of the same when said construction violates any law or ordinance, or to order the demolition or removal of said house, building or structure within the period prescribed by law or ordinance;</p>
<p>(vii) Adopt adequate measures to safeguard and conserve land, mineral, marine, forest, and other resources of the city; provide efficient and effective property and supply management in the city; and protect the funds, credits, rights and other properties of the city; and</p>
<p>(viii) Institute or cause to be instituted administrative or judicial proceedings for violation of ordinances in the collection of taxes, fees or charges, and for the recovery of funds and property; and cause the city to be defended against all suits to ensure that its interests, resources and rights shall be adequately protected;</p>
<p>(4) Ensure the delivery of basic services and the provision of adequate facilities as provided for under Section 17 of this Code and, in addition thereto, shall:</p>
<p>(i) Ensure that the construction and repair of roads and highways funded by the national government shall be, as far as practicable, carried out in a spatially contiguous manner and in coordination with the construction and repair of the roads and bridges of the city, and in the case of component cities, of the city and of the province; and</p>
<p>(ii) Coordinate the implementation of technical services, including public works and infrastructure programs, rendered by national offices in the case of highly urbanized and independent component cities, and by national and provincial offices in the case of component cities; and</p>
<p>(5) Exercise such other powers and perform such other duties and functions as may be prescribed by law or ordinance.</p>
<p>(c) During his incumbency, the city mayor shall hold office in the city hall.</p>
<p>(d) The city mayor shall receive a minimum monthly compensation corresponding to Salary Grade Thirty (30) as prescribed under R.A. No. 6758 and the implementing guidelines issued pursuant thereto.</p>
<p>Article Two. &#8211; The City Vice-Mayor<br />
SEC. 456. Powers, Duties and Compensation. &#8211; (a) The cityvice-mayor shall:</p>
<p>(1) Be the presiding officer of the sangguniang panlungsod and sign all warrants drawn on the city treasury for all expenditures appropriated for the operation of the sangguniang panlungsod;</p>
<p>(2) Subject to civil service law, rules and regulations, appoint all officials and employees of the sangguniang panlungsod, except those whose manner of appointment is specifically provided in this Code;</p>
<p>(3) Assume the office of the city mayor for the unexpired term of the latter in the event of permanent vacancy as provided for in Section 44, Book I of this Code;</p>
<p>(4) Exercise the powers and perform the duties and functions of the city mayor in cases of temporary vacancy as provided for in Section 46, Book I of this Code; and</p>
<p>(5) Exercise such other powers and perform such other duties and functions as may be prescribed by law or ordinance.</p>
<p>(b) The city vice-mayor shall receive a monthly compensation corresponding to Salary Grade twenty eight (28) for a highly urbanized city and Salary Grade twenty six (26) for a component city, as prescribed under R.A. No. 6758 and the implementing guidelines issued pursuant thereto.</p>
<p>Article Three. &#8211; The Sangguniang Panlungsod<br />
SEC. 457. Composition. &#8211; (a) The sangguniang panlungsod, the legislative body of the city, shall be composed of the city vice-mayor as presiding officer, the regular sanggunian members, the president of the city chapter of the liga ng mga barangay, the president of the panlungsod na pederasyon ng mga sangguniang kabataan, and the sectoral representatives, as members.</p>
<p>(b) In addition thereto, there shall be three (3) sectoral representatives: one (1) from the women; and, as shall be determined by the sanggunian concerned within ninety (90) days prior to the holding of the local elections, one (1) from the agricultural or industrial workers; and one (1) from the other sectors, including the urban poor, indigenous cultural communities, or disabled persons.</p>
<p>(c) The regular members of the sangguniang panlungsod and the sectoral representatives shall be elected in the manner as may be provided for by law.</p>
<p>SEC. 458. &#8211; Powers, Duties, Functions and Compensation. &#8211; (a) The sangguniang panlungsod, as the legislative body of the city, shall enact ordinances, approve resolutions and appropriate funds for the general welfare of the city and its inhabitants pursuant to Section 16 of this Code and in the proper exercise of the corporate powers of the city as provided for under Section 22 of this Code, and shall:</p>
<p>(1) Approve ordinances and pass resolutions necessary for an efficient and effective city government, and in this connection, shall:</p>
<p>(i) Review all ordinances approved by the sangguniang barangay and executive orders issued by the punong barangay to determine whether these are within the scope of the prescribed powers of the sanggunian and of the punong barangay;</p>
<p>(ii) Maintain peace and order by enacting measures to prevent and suppress lawlessness, disorder, riot, violence, rebellion or sedition and impose penalties for the violation of said ordinances;</p>
<p>(iii) Approve ordinances imposing a fine not exceeding Five thousand pesos (P5,000.00) or an imprisonment for a period not exceeding one (1) year, or both in the discretion of the court, for the violation of a city ordinance;</p>
<p>(iv) Adopt measures to protect the inhabitants of the city from the harmful effects of man-made or natural disasters and calamities, and to provide relief services and assistance for victims during and in the aftermath of said disasters or calamities and their return to productive livelihood following said events;</p>
<p>(v) Enact ordinances intended to prevent, suppress and impose appropriate penalties for habitual drunkenness in public places, vagrancy, mendicancy, prostitution, establishment and maintenance of houses of ill repute, gambling and other prohibited games of chance, fraudulent devices and ways to obtain money or property, drug addiction, maintenance of drug dens, drug pushing, juvenile delinquency, the printing, distribution or exhibition of obscene or pornographic materials or publications, and such other activities inimical to the welfare and morals of the inhabitants of the city;</p>
<p>(vi) Protect the environment and impose appropriate penalties for acts which endanger the environment, such as dynamite fishing and other forms of destructive fishing, illegal logging and smuggling of logs, smuggling of natural resources products and of endangered species of flora and fauna, slash and burn farming, and such other activities which result in pollution, acceleration of eutrophication of rivers and lakes, or of ecological imbalance;</p>
<p>(vii) Subject to the provisions of this Code and pertinent laws, determine the powers and duties of officials and employees of the city;</p>
<p>(viii) Determine the positions and the salaries, wages, allowances and other emoluments and benefits of officials and employees paid wholly or mainly from city funds and provide for expenditures necessary for the proper conduct of programs, projects, services, and activities of the city government;</p>
<p>(ix) Authorize the payment of compensation to a qualified person not in the government service who fills up a temporary vacancy or grant honorarium to any qualified official or employee designated to fill a temporary vacancy in a concurrent capacity, at the rate authorized by law;</p>
<p>(x) Provide a mechanism and the appropriate funds therefor, to ensure the safety and protection of all city government property, public documents, or records such as those relating to property inventory, land ownership, records of births, marriages, deaths, assessments, taxation, accounts, business permits, and such other records and documents of public interest in the offices and departments of the city government;</p>
<p>(xi) When the finances of the city government allow, provide for additional allowances and other benefits to judges, prosecutors, public elementary and high school teachers, and other national government officials stationed in or assigned to the city;</p>
<p>(xii) Provide legal assistance to barangay officials who, in the performance of their official duties or on the occasion thereof, have to initiate judicial proceedings or defend themselves against legal action; and</p>
<p>(xiii) Provide for group insurance or additional insurance coverage for all barangay officials, including members of barangay tanod brigades and other service units, with public or private insurance companies, when the finances of the city government allow said coverage;</p>
<p>(2) Generate and maximize the use of resources and revenues for the development plans, program objectives and priorities of the city as provided for under Section 18 of this Code, with particular attention to agro-industrial development and city-wide growth and progress, and relative thereto, shall:</p>
<p>(i) Approve the annual and supplemental budgets of the city government and appropriate funds for specific programs, projects, services and activities of the city, or for other purposes not contrary to law, in order to promote the general welfare of the city and its inhabitants;</p>
<p>(ii) Subject to the provisions of Book II of this Code and applicable laws and upon the majority vote of all the members of the sangguniang panlungsod, enact ordinances levying taxes, fees and charges, prescribing the rates thereof for general and specific purposes, and granting tax exemptions, incentives or reliefs;</p>
<p>(iii) Subject to the provisions of Book II of this Code and upon the majority vote of all the members of the sangguniang panlungsod, authorize the city mayor to negotiate and contract loans and other forms of indebtedness;</p>
<p>(iv) Subject to the provisions of Book II of this Code and applicable laws and upon the majority vote of all the members of the sangguniang panlungsod, enact ordinances authorizing the floating of bonds or other instruments of indebtedness, for the purpose of raising funds to finance development projects;</p>
<p>(v) Appropriate funds for the construction and maintenance or the rental of buildings for the use of the city; and, upon the majority vote of all the members of the sangguniang panlungsod, authorize the city mayor to lease to private parties such public buildings held in a proprietary capacity, subject to existing laws, rules and regulations;</p>
<p>(vi) Prescribe reasonable limits and restraints on the use of property within the jurisdiction of the city;</p>
<p>(vii) Adopt a comprehensive land use plan for the city: Provided, That in the case of component cities, the formulation, adoption or modification of said plan shall be in coordination with the approved provincial comprehensive land use plan;</p>
<p>(viii) Reclassify land within the jurisdiction of the city, subject to the pertinent provisions of this Code;</p>
<p>(ix) Enact integrated zoning ordinances in consonance with the approved comprehensive land use plan, subject to existing laws, rules and regulations; establish fire limits or zones, particularly in populous centers; and regulate the construction, repair or modification of buildings within said fire limits or zones in accordance with the provisions of the Fire Code;</p>
<p>(x) Subject to national law, process and approve subdivision plans for residential, commercial, or industrial purposes and other development purposes, and to collect processing fees and other charges, the proceeds of which shall accrue entirely to the city: Provided, however, That where approval of a national agency or office is required, said approval shall not be withheld for more than thirty (30) days from receipt of the application. Failure to act on the application within the period stated above shall be deemed as approval thereof;</p>
<p>(xi) Subject to the provisions of Book II of this Code, grant the exclusive privilege of constructing fish corrals or fish pens, or the taking or catching of bangus fry, prawn fry or kawag-kawag, or fry of any species or fish within the city waters;</p>
<p>(xii) With the concurrence of at least two-thirds (2/3) of all the members of the sangguniang panlungsod, grant tax exemptions, incentives or reliefs to entities engaged in community growth-inducing industries, subject to the provisions of Chapter 5, Title I, Book II of this Code;</p>
<p>(xiii) Grant loans or provide grants to other local government units or to national, provincial, and city charitable, benevolent or educational institutions: Provided, That, said institutions are operated and maintained within the city;</p>
<p>(xiv)Regulate the numbering of residential, commercial and other buildings; and,</p>
<p>(xv) Regulate the inspection, weighing and measuring of articles of commerce.</p>
<p>(3) Subject to the provisions of Book II of this Code, enact ordinances granting franchises and authorizing the issuance of permits or licenses, upon such conditions and for such purposes intended to promote the general welfare of the inhabitants of the city and pursuant to this legislative authority shall:</p>
<p>(i) Fix and impose reasonable fees and charges for all services rendered by the city government to private persons or entities;</p>
<p>(ii) Regulate or fix license fees for any business or practice of profession within the city and the conditions under which the license for said business or practice of profession may be revoked and enact ordinances levying taxes thereon;</p>
<p>(iii) Provide for and set the terms and conditions under which public utilities owned by the city shall be operated by the city government, and prescribe the conditions under which the same may be leased to private persons or entities, preferably cooperatives;</p>
<p>(iv) Regulate the display of and fix the license fees for signs, signboards, or billboards at the place or places where the profession or business advertised thereby is, in whole or in part, conducted;</p>
<p>(v) Any law to the contrary notwithstanding, authorize and license the establishment, operation, and maintenance of cockpits, and regulate cockfighting and commercial breeding of gamecocks: Provided, That existing rights should not be prejudiced;</p>
<p>(vi) Subject to the guidelines prescribed by the Department of Transportation and Communications, regulate the operation of tricycles and grant franchises for the operation thereof within the territorial jurisdiction of the city;</p>
<p>(vii)Upon approval by a majority vote of all the members of the sangguniang panlungsod: grant a franchise to any person, partnership, corporation, or cooperative to do business within the city; establish, construct, operate and maintain ferries, wharves, markets or slaughterhouses; or undertake such other activities within the city as may be allowed by existing laws: Provided, That, cooperatives shall be given preference in the grant of such a franchise.</p>
<p>(4) Regulate activities relative to the use of land, buildings and structures within the city in order to promote the general welfare and for said purpose shall:</p>
<p>(i) Declare, prevent or abate any nuisance;</p>
<p>(ii) Require that buildings and the premises thereof and any land within the city be kept and maintained in a sanitary condition; impose penalties for any violation thereof; or, upon failure to comply with said requirement, have the work done at the expense of the owner, administrator or tenant concerned; or require the filling up of any land or premises to a grade necessary for proper sanitation;</p>
<p>(iii) Regulate the disposal of clinical and other wastes from hospitals, clinics and other similar es ta bl is hm en ts ;</p>
<p>(iv) Regulate the establishment, operation and cafes, restaurants, beerhouses, hotels, motels, inns, pension houses, lodging houses, and other similar establishments, including tourist guides and transports;</p>
<p>(v) Regulate the sale, giving away or dispensing of any intoxicating malt, vino, mixed or fermented liquors at any retail outlet;</p>
<p>(vi) Regulate the establishment and provide for the inspection of steam boilers or any heating device in buildings and the storage of inflammable and highly combustible materials within the city;</p>
<p>(vii) Regulate the establishment, operation, and maintenance of any entertainment or amusement facilities, including theatrical performances, circuses, billiard pools, public dancing schools, public dance halls, sauna baths, massage parlors, and other places for entertainment or amusement; regulate such other events or activities for amusement or entertainment, particularly those which tend to disturb the community or annoy the inhabitants, or require the suspension or suppression of the same; or, prohibit certain forms of amusement or entertainment in order to protect the social and moral welfare of the community;</p>
<p>(viii)Provide for the impounding of stray animals; regulate the keeping of animals in homes or as part of a business, and the slaughter, sale or disposition of the same; and adopt measures to prevent and penalize cruelty to animals; and,</p>
<p>(ix) Regulate the establishment, operation and maintenance of funeral parlors and the burial or cremation of the dead, subject to existing laws, rules and regulations.</p>
<p>(5) Approve ordinances which shall ensure the efficient and effective delivery of the basic services and facilities as provided for under Section 17 of this Code, and in addition to said services and facilities, shall:</p>
<p>(i) Provide for the establishment, maintenance, protection, and conservation of communal forests and water sheds, tree parks, greenbelts, mangroves, and other similar forest development projects;</p>
<p>(ii) Establish markets, slaughterhouses or animal corrals and authorize the operation thereof by the city government; and regulate the construction and operation of private markets, talipapas or other similar buildings and structures;</p>
<p>(iii)Authorize the establishment, maintenance and operation by the city government of ferries, wharves, and other structures intended to accelerate productivity related to marine and seashore or offshore activities;</p>
<p>(iv) Regulate the preparation and sale of meat, poultry, fish, vegetables, fruits, fresh dairy products, and other foodstuffs for public consumption;</p>
<p>(v) Regulate the use of streets, avenues, alleys, sidewalks, bridges, parks and other public places and approve the construction, improvement, repair and maintenance of the same; establish bus and vehicle stops and terminals or regulate the use of the same by privately-owned vehicles which serve the public; regulate garages and the operation of conveyances for hire; designate stands to be occupied by public vehicles when not in use; regulate the putting up of signs, signposts, awnings and awning posts on the streets; and provide for the lighting, cleaning and sprinkling of streets and public places;</p>
<p>(vi) Regulate traffic on all streets and bridges; prohibit encroachments or obstacles thereon and, when necessary in the interest of public welfare, authorize the removal of encroachments and illegal constructions in public places;</p>
<p>(vii)Subject to existing laws, establish and provide for the maintenance, repair and operation of an efficient waterworks system to supply water for the inhabitants and to purify the source of the water supply; regulate the construction, maintenance, repair and use of hydrants, pumps, cisterns and reservoirs; protect the purity and quantity of the water supply of the city and, for this purpose, extend the coverage of appropriate ordinances over all territory within the drainage area of said water supply and within one hundred (100) meters of the reservoir, conduit, canal, aqueduct, pumping station, or watershed used in connection with the water service; and regulate the consumption, use or wastage of water and fix and collect charges therefor;</p>
<p>(viii) Regulate the drilling and excavation of the ground for the laying of water, gas, sewer, and other pipes and the construction, repair and maintenance of public drains, sewers, cesspools, tunnels and similar structures; regulate the placing of poles and the use of crosswalks, curbs, and gutters; adopt measures to ensure public safety against open canals, manholes, live wires and other similar hazards to life and property; and regulate the construction and use of private water closets, privies and other similar structures in buildings and homes;</p>
<p>(ix) Regulate the placing, stringing, attaching, installing, repair and construction of all gas mains, electric, telegraph and telephone wires, conduits, meters and other apparatus; and provide for the correction, condemnation or removal of the same when found to be dangerous, defective, or otherwise hazardous to the welfare of the inhabitants;</p>
<p>(x) Subject to the availability of funds and to existing laws, rules and regulations, establish and provide for the operation of vocational and technical schools and similar post-secondary institutions and, with the approval of the Department of Education, Culture and Sports and subject to existing law on tuition fees, fix and collect reasonable tuition fees and other school charges in educational institutions supported by the city government;</p>
<p>(xi) Establish a scholarship fund for the poor but deserving students in schools located within its jurisdiction or for students residing within the city;</p>
<p>(xii) Approve measures and adopt quarantine regulations to prevent the introduction and spread of diseases;</p>
<p>(xiii) Provide for an efficient and effective system of solid waste and garbage collection and disposal; prohibit littering and the placing or throwing of garbage, refuse and other filth and wastes;</p>
<p>(xiv) Provide for the care of disabled persons, paupers, the aged, the sick, persons of unsound mind, abandoned minors, juvenile delinquents, drug dependents, abused children and other needy and disadvantaged persons, particularly children and youth below eighteen (18) years of age; and, subject to availability of funds, establish and provide for the operation of centers and facilities for said needy and disadvantaged persons;</p>
<p>(xv) Establish and provide for the maintenance and improvement of jails and detention centers, institute a sound jail management, and appropriate funds for the subsistence of detainees and convicted prisoners in the city;</p>
<p>(xvi) Establish a City council whose purpose is the promotion of culture and the arts, coordinate with government agencies and non-governmental organizations and, subject to the availability of funds, appropriate funds for the support and development of the same; and</p>
<p>(xvii) Establish a City council for the elderly which shall formulate policies and adopt measures mutually beneficial to the elderly and to the community; provide incentives for non-governmental agencies and entities and, subject to the availability of funds, appropriate funds to support programs and projects for the benefit of the elderly; and (6) Exercise such other powers and perform such other duties and functions as may be prescribed by law or ordinance.</p>
<p>(b) The members of the sangguniang panlungsod of component cities shall receive a minimum monthly compensation corresponding to Salary Grade twenty-five (25) and members of the sangguniang panlungsod of highly- urbanized cities shall receive a minimum monthly compensation corresponding to Salary Grade twenty-seven (27), as prescribed under R.A. 6758 and the implementing guidelines issued pursuant thereto.</p>
<p>TITLE FOUR. &#8211; THE PROVINCE<br />
CHAPTER 1 &#8211; ROLE AND CREATION OF THE PROVINCE<br />
SEC. 459. Role of the Province. &#8211; The province, composed of a cluster of municipalities, or municipalities and component cities, and as a political and corporate unit of government, serves as a dynamic mechanism for developmental processes and effective governance of local government units within its territorial jurisdiction.</p>
<p>SEC. 460. Manner of Creation. &#8211; A province may be created, divided, merged, abolished, or its boundary substantially altered, only by an Act of Congress and subject to approval by a majority of the votes cast in a plebiscite to be conducted by the Comelec in the local government unit or units directly affected. The plebiscite shall be held within one hundred twenty (120) days from the date of effectivity of said Act, unless otherwise provided therein.</p>
<p>SEC. 461. Requisites for Creation. &#8211; (a) A province may be created if it has an average annual income, as certified by the Department of Finance, of not less than Twenty million pesos (P=20,000,000.00) based on 1991 constant prices and either of the following requisites:</p>
<p>(i) a contiguous territory of at least two thousand (2,000) square kilometers, as certified by the Lands Management Bureau; or,</p>
<p>(ii) a population of not less than two hundred fifty thousand (250,000) inhabitants as certified by the National Statistics Office:</p>
<p>Provided, That, the creation thereof shall not reduce the land area, population, and income of the original unit or units at the time of said creation to less than the minimum requirements prescribed herein.</p>
<p>(b) The territory need not be contiguous if it comprises two (2) or more islands or is separated by a chartered city or cities which do not contribute to the income of the province.</p>
<p>(c) The average annual income shall include the income accruing to the general fund, exclusive of special funds, trust funds, transfers, and non-recurring income.</p>
<p>SEC. 462. Existing Sub-Provinces. &#8211; Existing sub- provinces are hereby converted into regular provinces upon approval by a majority of the votes cast in a plebiscite to be held in the said subprovinces and the original provinces directly affected. The plebiscite shall be conducted by the Comelec simultaneously with the national elections following the effectivity of this Code.</p>
<p>The new legislative districts created as a result of such conversion shall continue to be represented in Congress by the duly-elected representatives of the original districts out of which said new provinces or districts were created until their own representatives shall have been elected in the next regular congressional elections and qualified.</p>
<p>The incumbent elected officials of the said sub- provinces converted into regular provinces shall continue to hold office until June 30, 1992. Any vacancy occurring in the offices occupied by said incumbent elected officials, or resulting from expiration of their terms of office in case of a negative vote in the plebiscite results, shall be filled by appointment by the President. The appointees shall hold office until their successors shall have been elected in the regular local elections following the plebiscite mentioned herein and qualified. After effectivity of such conversion, the President shall fill up the position of governor of the newly-created province through appointment if none has yet been appointed to the same as hereinbefore provided, and shall also appoint a vice-governor and the other members of the sangguniang panlalawigan, all of whom shall likewise hold office until their successors shall have been elected in the next regular local elections and qualified.</p>
<p>All qualified appointive officials and employees in the career service of the said subprovinces at the time of their conversion into regular provinces shall continue in office in accordance with civil service law, rules and regulations.</p>
<p>CHAPTER 2 &#8211; PROVINCIAN OFFICIALS IN GENERAL<br />
SEC. 463. Officials of the Provincial Government. &#8211; (a) There shall be in each province a governor, avice-governor, members of the sangguniang panlalawigan, a secretary to the sangguniang panlalawigan, a provincial treasurer, a provincial assessor, a provincial accountant, a provincial engineer, a provincial budget officer, a provincial planning and development coordinator, a provincial legal officer, a provincial administrator, a provincial health officer, a provincial social welfare and development officer, a provincial general services officer, a provincial agriculturist, and a provincial veterinarian.</p>
<p>(b) In addition thereto, the governor may appoint a provincial population officer, a provincial natural resources and environment officer, a provincial cooperative officer, a provincial architect, and a provincial information officer. The appointment of a provincial population officer shall be optional in the province: Provided, however, That provinces which have existing population offices shall continue to maintain such offices for a period of five (5) years from the date of the effectivity of this Code, after which said offices shall become optional.</p>
<p>(c) The sangguniang panlalawigan may:</p>
<p>(1) Maintain existing offices not mentioned in subsections (a) and (b) hereof;</p>
<p>(2) Create such other offices as may be necessary to carry out the purposes of the provincial government; or</p>
<p>(3) Consolidate the functions of any office with those of another in the interest of efficiency and economy;</p>
<p>(d) Unless otherwise provided herein, heads of departments and offices shall be appointed by the governor with the concurrence of the majority of all the sangguniang panlalawigan members, subject to civil service law, rules and regulations. The sangguniang panlalawigan shall act on the appointment within fifteen (15) days from the date of its submission; otherwise the same shall be deemed confirmed;</p>
<p>(e) Elective and appointive provincial officials shall receive such compensation, allowances, and other emoluments as may be determined by law or ordinance, subject to the budgetary limitations on personal services prescribed under Title Five, Book II of this Code: Provided, That, no increase in compensation shall take effect until after the expiration of the full term of all the elective officials approving such increase.</p>
<p>SEC. 464. Residence and Office. &#8211; During the incumbency of the governor, he shall have his official residence in the capital of the province. All elective and appointive provincial officials shall hold office in the provincial capital: Provided, That, upon resolution of the sangguniang panlalawigan, elective and appointive provincial officials may hold office in any component city or municipality within the province for a period of not more than seven (7) days for any given month.</p>
<p>CHAPTER 3 &#8211; OFFICIALS AND OFFICES COMMON TO ALL PROVINCES<br />
Article One. The Provincial Governor<br />
SEC. 465. The Chief Executive: Powers, Duties, Functions, and Compensation. &#8211; (a) The provincial governor, as the chief executive of the provincial government, shall exercise such powers and perform such duties and functions as provided by this Code and other laws.</p>
<p>(b) For efficient, effective and economical governance the purpose of which is the general welfare of the province and its inhabitants pursuant to Section 16 of this Code, the provincial governor shall:</p>
<p>(1) Exercise general supervision and control over all programs, projects, services, and activities of the provincial government, and in this connection, shall:</p>
<p>(i) Determine the guidelines of provincial policies and be responsible to the sangguniang panlalawigan for the program of government;</p>
<p>(ii) Direct the formulation of the provincial development plan, with the assistance of the provincial development council, and upon approval thereof by the sangguniang panlalawigan, implement the same;</p>
<p>(iii)Present the program of government and propose policies and projects for the consideration of the sangguniang panlalawigan at the opening of the regular session of the sangguniang panlalawigan every calendar year and as often as may be deemed necessary as the general welfare of the inhabitants and the needs of the provincial government may require;</p>
<p>(iv) Initiate and propose legislative measures to the sangguniang panlalawigan and as often as may be deemed necessary, provide such information and data needed or requested by said sanggunian in the performance of its legislative functions;</p>
<p>(v) Appoint all officials and employees whose salaries and wages are wholly or mainly paid out of provincial funds and whose appointments are not otherwise provided for in this Code, as well as those he may be authorized by law to appoint;</p>
<p>(vi) Represent the province in all its business transactions and sign in its behalf all bonds, contracts, and obligations, and such other documents upon authority of the sangguniang panlalawigan or pursuant to law or ordinance;</p>
<p>(vii) Carry out such emergency measures as may be necessary during and in the aftermath of man-made and natural disasters and calamities;</p>
<p>(viii) Determine the time, manner and place of payment of salaries or wages of the officials and employees of the province, in accordance with law or ordinance;</p>
<p>(ix) Allocate and assign office space to provincial and other officials and employees who, by law or ordinance, are entitled to such space in the provincial capitol and other buildings owned or leased by the provincial government;</p>
<p>(x) Ensure that all executive officials and employees of the province faithfully discharge their duties and functions as provided by law and this Code, and cause to be instituted administrative or judicial proceedings against any official or employee of the province who may have committed an offense in the performance of his official duties;</p>
<p>(xi) Examine the books, records and other documents of all offices, officials, agents or employees of the province and, in aid of his executive powers and authority, require all national officials and employees stationed in the province to make available to him such books, records, and other documents in their custody, except those classified by law as confidential;</p>
<p>(xii) Furnish copies of executive orders issued by him to the Office of the President within seventy-two (72) hours after their issuance;</p>
<p>(xiii) Visit component cities and municipalities of the province at least once every six (6) months to deepen his understanding of problems and conditions, listen and give appropriate counsel to local officials and inhabitants, inform the officials and inhabitants of component cities and municipalities of general laws and ordinances which especially concern them, and otherwise conduct visits and inspections to ensure that the governance of the province will improve the quality of life of the inhabitants;</p>
<p>(xiv) Act on leave applications of officials and employees appointed by him and the commutation of the monetary value of leave credits in accordance with law;</p>
<p>(xv) Authorize official trips of provincial officials and employees outside of the province for a period not exceeding thirty (30) days;</p>
<p>(xvi) Call upon any national official or employee stationed in or assigned to the province to advise him on matters affecting the province and to make recommendations thereon; coordinate with said official or employee in the formulation and implementation of plans, programs and projects; and when appropriate, initiate an administrative or judicial action against a national government official or employee who may have committed an offense in the performance of his official duties while stationed in or assigned to the province;</p>
<p>(xvii) Authorize payment for medical care, necessary transportation, subsistence, hospital or medical fees of provincial officials and employees who are injured while in the performance of their official duties and functions, subject to availability of funds;</p>
<p>(xviii) Represent the province in inter-provincial or regional sports councils or committees, and coordinate the efforts of component cities or municipalities in the regional or national palaro or sports development activities;</p>
<p>(xix) Conduct an annual palarong panlalawigan, which shall feature traditional sports and disciplines included in national and international games, in coordination with the Department of Education, Culture and Sports; and,</p>
<p>(xx) Submit to the Office of the President the following reports: an annual report containing a summary of all matters pertinent to the management, administration and development of the province and all information and data relative to its political, social and economic conditions; and supplemental reports when unexpected events and situations arise at any time during the year, particularly when man-made or natural disasters or calamities affect the general welfare of the province, region or country;</p>
<p>(2) Enforce all laws and ordinances relative to the governance of the province and the exercise of the appropriate corporate powers provided for under Section 22 of this Code, implement all approved policies, programs, projects, services and activities of the province and, in addition to the foregoing, shall:</p>
<p>(i) Ensure that the acts of the component cities and municipalities of the province and of its officials and employees are within the scope of their prescribed powers, duties and functions;</p>
<p>(ii) Call conventions, conferences, seminars, or meetings of any elective and appointive officials of the province and its component cities and municipalities, including national officials and employees stationed in or assigned to the province, at such time and place and on such subject as he may deem important for the promotion of the general welfare of the province and its inhabitants;</p>
<p>(iii) Issue such executive orders for the faithful and appropriate enforcement and execution of laws and ordinances;</p>
<p>(iv) Be entitled to carry the necessary firearm within his territorial jurisdiction;</p>
<p>(v) In coordination with the mayors of component cities and municipalities and the National Police Commission, formulate the peace and order plan of the province and upon its approval, implement the same in accordance with R.A. No. 6975;</p>
<p>(vi) Call upon the appropriate national law enforcement agencies to suppress disorder, riot, lawless violence, rebellion or sedition or to apprehend violators of the law when public interest so requires and the police forces of the component city or municipality where the disorder or violation is happening are inadequate to cope with the situation or the violators;</p>
<p>(3) Initiate and maximize the generation of resources and revenues, and apply the same to the implementation of development plans, program objectives and priorities as provided for under Section 18 of this Code, particularly those resources and revenues programmed for agro-industrial development and country-wide growth and progress and, relative thereto, shall:</p>
<p>(i) Require each head of an office or department to prepare and submit an estimate of appropriations for the ensuing calendar year, in accordance with the budget preparation process under Title Five, Book II of this Code; (ii) Prepare and submit to the sanggunian for approval the executive and supplemental budgets of the province for the ensuing calendar year in the manner provided for under Title Five, Book II of this Code;</p>
<p>(iii) Ensure that all taxes and other revenues of the province are collected, and that provincial funds are applied to the payment of expenses and settlement of obligations of the province, in accordance with law or ordinance;</p>
<p>(iv) Issue licenses and permits and suspend or revoke the same for any violation of the conditions upon which said licenses or permits had been issued, pursuant to law or ordinance;</p>
<p>(v) Adopt adequate measures to safeguard and conserve land, mineral, marine, forest and other resources of the province, in coordination with the mayors of component cities and municipalities; provide efficient and effective property and supply management in the province; and protect the funds, credits, rights, and other properties of the province; and;</p>
<p>(vi) Institute or cause to be instituted administrative or judicial proceedings for violation of ordinances in the collection of taxes, fees or charges, and for the recovery of funds and property; and cause the province to be defended against all suits to ensure that its interests, resources and rights shall be adequately protected.</p>
<p>(4) Ensure the delivery of basic services and the provision of adequate facilities as provided for under Section 17 of this Code, and in addition thereto, shall:</p>
<p>(i) Ensure that the construction and repair of roads and highways funded by the national government shall be, as far as practicable, carried out in a spatially contiguous manner and in coordination with the construction and repair of the roads and bridges of the province and of its component cities and municipalities; and,</p>
<p>(ii) Coordinate the implementation of technical services by national offices for the province and its component cities and municipalities, including public works and infrastructure programs of the provincial government and its component cities and municipalities;</p>
<p>(5) Exercise such other powers and perform such other duties and functions as may be prescribed by law or ordinance.</p>
<p>(c) The provincial governor shall receive a minimum monthly compensation corresponding to Salary Grade thirty (30) prescribed under R.A. No. 6758 and the implementing guidelines issued pursuant thereto.</p>
<p>Article Two. &#8211; The Provincial Vice-Governor<br />
SEC. 466. Powers, Duties, and Compensation. &#8211; (a) The vice-governorshall:</p>
<p>(1) Be the presiding officer of the sangguniang panlalawigan and sign all warrants drawn on the provincial treasury for all expenditures appropriated for the operation of the sangguniang panlalawigan;</p>
<p>(2) Subject to civil service law, rules and regulations, appoint all officials and employees of the sangguniang panlalawigan, except those whose manner of appointment is specifically provided in this Code;</p>
<p>(3) Assume the office of the governor for the unexpired term of the latter in the event of permanent vacancy as provided for in Section 44, Book I of this Code;</p>
<p>(4) Exercise the powers and perform the duties and functions of the governor in cases of temporary vacancy as provided for in Section 46, Book I of this Code; and</p>
<p>(5) Exercise such other powers and perform such other duties and functions as may be prescribed by law or ordinance.</p>
<p>(b) The vice-governor shall receive a monthly compensation corresponding to Salary Grade twenty-eight (28) as prescribed under R.A. No. 6758 and the implementing guidelines issued pursuant thereto.</p>
<p>Article Three. &#8211; The Sangguniang Panlalawigan<br />
SEC. 467. Composition. &#8211; (a) The sangguniang panlalawigan, the legislative body of the province, shall be composed of the provincial vice-governor as presiding officer, the regular sanggunian members, the president of the provincial chapter of the liga ng mga barangay, the president of the panlalawigang pederasyon ng mga sangguniang kabataan, the president of the provincial federation of sanggunian members of municipalities and component cities, and the sectoral representatives, as members.</p>
<p>(b) In addition thereto, there shall be three (3) sectoral representatives: one (1) from the women; and as shall be determined by the sanggunian concerned within ninety (90) days prior to the holding of the local elections, one (1) from the agricultural or industrial workers; and one (1) from the other sectors, including the urban poor, indigenous cultural communities, or disabled persons.</p>
<p>(c) The regular members of the sangguniang panlalawigan and the sectoral representatives shall be elected in the manner as may be provided for by law.</p>
<p>SEC. 468. Powers, Duties, Functions and Compensation. &#8211; (a) The sangguniang panlalawigan, as the legislative body of the province, shall enact ordinances, approve resolutions and appropriate funds for the general welfare of the province and its inhabitants pursuant to Section 16 of this Code and in the proper exercise of the corporate powers of the province as provided for under Section 22 of this Code, and shall:</p>
<p>(1) Approve ordinances and pass resolutions necessary for an efficient and effective provincial government and, in this connection, shall:</p>
<p>(i) Review all ordinances approved by the sanggunians of component cities and municipalities and executive orders issued by the mayors of said component units to determine whether these are within the scope of the prescribed powers of the sanggunian and of the mayor;</p>
<p>(ii) Maintain peace and order by enacting measures to prevent and suppress lawlessness, disorder, riot, violence, rebellion or sedition and impose penalties for the violation of said ordinances;</p>
<p>(iii) Approve ordinances imposing a fine not exceeding Five thousand pesos (P=5,000.00) or imprisonment not exceeding one (1) year, or both in the discretion of the court, for the violation of a provincial ordinance;</p>
<p>(iv) Adopt measures to protect the inhabitants of the province from the harmful effects of man-made or natural disasters and calamities, and to provide relief services and assistance for victims during and in the aftermath of said disasters and calamities and their return to productive livelihood following said events;</p>
<p>(v) Enact ordinances intended to prevent, suppress and impose appropriate penalties for habitual drunkenness in public places, vagrancy, mendicancy, prostitution, establishment and maintenance of houses of ill repute, gambling and other prohibited games of chance, fraudulent devices and ways to obtain money or property, drug addiction, maintenance of drug dens, drug pushing, juvenile delinquency, the printing, distribution or exhibition of obscene or pornographic materials or publications, and such other activities inimical to the welfare and morals of the inhabitants of the province;</p>
<p>(vi) Protect the environment and impose appropriate penalties for acts which endanger the environment, such as dynamite fishing and other forms of destructive fishing, illegal logging and smuggling of logs, smuggling of natural resources products and of endangered species of flora and fauna, slash and burn farming, and such other activities which result in pollution, acceleration of eutrophication of rivers and lakes, or of ecological imbalance;</p>
<p>(vii) Subject to the provisions of this Code and pertinent laws, determine the powers and duties of officials and employees of the province;</p>
<p>(viii) Determine the positions and the salaries, wages, allowances and other emoluments and benefits of officials and employees paid wholly or mainly from provincial funds and provide for expenditures necessary for the proper conduct of programs, projects, services, and activities of the provincial government;</p>
<p>(ix) Authorize the payment of compensation to a qualified person not in the government service who fills up a temporary vacancy, or grant honorarium to any qualified official or employee designated to fill a temporary vacancy in a concurrent capacity, at the rate authorized by law;</p>
<p>(x) Provide a mechanism and the appropriate funds therefor, to ensure the safety and protection of all provincial government property, public documents, or records such as those relating to property inventory, land ownership, records of births, marriages, deaths, assessments, taxation, accounts, business permits, and such other records and documents of public interest in the offices and departments of the provincial government; and</p>
<p>(xi) When the finances of the provincial government allow, provide for additional allowances and other benefits to judges, prosecutors, public elementary and high school teachers, and other national government officials stationed or assigned to the province.</p>
<p>(2) Generate and maximize the use of resources and revenues for the development plans, program objectives and priorities of the province as provided for under Section 18 of this Code, with particular attention to agro-industrial development and country-wide growth and progress and relative thereto, shall:</p>
<p>(i) Enact the annual and supplemental appropriations of the provincial government and appropriate funds for specific programs, projects, services and activities of the province, or for other purposes not contrary to law, in order to promote the general welfare of the province and its inhabitants;</p>
<p>(ii) Subject to the provisions of Book II of this Code and applicable laws and upon the majority vote of all the members of the sangguniang panlalawigan, enact ordinances levying taxes, fees and charges, prescribing the rates thereof for general and specific purposes, and granting tax exemptions, incentives or reliefs;</p>
<p>(iii) Subject to the provisions of Book II of this Code and applicable laws and upon the majority vote of all the members of the sangguniang panlalawigan, authorize the provincial governor to negotiate and contract loans and other forms of indebtedness;</p>
<p>(iv) Subject to the provisions of Book II of this Code and applicable laws and upon the majority vote of all the members of the sangguniang panlalawigan, enact ordinances authorizing the floating of bonds or other instruments of indebtedness, for the purpose of raising funds to finance development projects;</p>
<p>(v) Appropriate funds for the construction and maintenance or the rental of buildings for the use of the province; and upon the majority vote of all the members of the sangguniang panlalawigan, authorize the provincial governor to lease to private parties such public buildings held in a proprietary capacity, subject to existing laws, rules and regulations;</p>
<p>(vi) Prescribe reasonable limits and restraints on the use of property within the jurisdiction of the province;</p>
<p>(vii) Review the comprehensive land use plans and zoning ordinances of component cities and municipalities and adopt a comprehensive provincial land use plan, subject to</p>
<p>(viii) Adopt measures to enhance the full implementation of the national agrarian reform program in coordination with the Department of Agrarian Reform;</p>
<p>(3) Subject to the provisions of Book II of this Code, grant franchises, approve the issuance of permits or licenses, or enact ordinances levying taxes, fees and charges upon such conditions and for such purposes intended to promote the general welfare of the inhabitants of the province, and pursuant to this legislative authority, shall:</p>
<p>(i) Fix and impose reasonable fees and charges for all services rendered by the provincial government to private persons or entities; and</p>
<p>(ii) Regulate and fix the license fees for such activities as provided for under this Code.</p>
<p>(4) Approve ordinances which shall ensure the efficient and effective delivery of the basic services and facilities as provided for under Section 17 of this Code, and, in addition to said services and facilities, shall:</p>
<p>(i) Adopt measures and safeguards against pollution and for the preservation of the natural ecosystem in the province, in consonance with approved standards on human settlements and environmental sanitation;</p>
<p>(ii) Subject to applicable laws, facilitate or provide for the establishment and maintenance of a waterworks system or district waterworks for supplying water to inhabitants of component cities and municipalities;</p>
<p>(iii)  Subject to the availability of funds and to existing laws, rules and regulations, provide for the establishment and operation of vocational and technical schools and similar post-secondary institutions; and, with the approval of the Department of Education, Culture and Sports and subject to existing laws on tuition fees, fix reasonable tuition fees and other school charges in educational institutions supported by the provincial government;</p>
<p>(iv) Establish a scholarship fund for the poor but deserving students in schools located within its jurisdiction or for students residing within the province;</p>
<p>(v) Approve measures and adopt quarantine regulations to prevent the introduction and spread of diseases within its territorial jurisdiction;</p>
<p>(vi) Provide for the care of paupers, the aged, the sick, persons of unsound mind, abandoned minors, abused children, disabled persons, juvenile delinquents, drug dependents, and other needy and disadvantaged persons, particularly children and youth below eighteen (18) years of age; subject to availability of funds, establish and support the operation of centers and facilities for said needy and disadvantaged persons; and facilitate efforts to promote the welfare of families below the poverty threshold, the disadvantaged, and the exploited;</p>
<p>(vii) Establish and provide for the maintenance and improvement of jails and detention centers, institute a sound jail management program, and appropriate funds for the subsistence of detainees and convicted prisoners in the province;</p>
<p>(viii) Establish a provincial council whose purpose is the promotion of culture and the arts, coordinate with government agencies and non-governmental organizations and, subject to the availability of funds, appropriate funds for the support and development of the same;</p>
<p>(ix) Establish a provincial council for the elderly which shall formulate policies and adopt measures mutually beneficial to the elderly and to the province; and subject to the availability of funds, appropriate funds to support programs and projects for the elderly; and provide incentives for non- governmental agencies and entities to support the programs and projects of the elderly; and</p>
<p>(5) Exercise such other powers and perform such other duties and functions as may be prescribed by law or ordinance.</p>
<p>(b) The members of the sangguniang panlalawigan shall receive a minimum monthly compensation corresponding to Salary Grade twenty-seven (27) as prescribed under R.A. 6758 and the implementing guidelines issued pursuant thereto.</p>
<p>TITLE FIVE. &#8211; APPOINTIVE LOCAL OFFICIALS COMMON TO ALL MUNICIPALITIES, CITIES AND PROVINCES<br />
Article One. &#8211; Secretary to the Sanggunian<br />
SEC. 469. Qualifications, Powers and Duties. &#8211; (a) There shall be a secretary to the sanggunian who shall be a career official with the rank and salary equal to a head of department or office.</p>
<p>(b) No person shall be appointed secretary to the sanggunian unless he is a citizen of the Philippines, a resident of the local government unit concerned, of good moral character, a holder of a college degree preferably in law, commerce or public administration from a recognized college or university, and a first grade civil service eligible or its equivalent. The appointment of a secretary to the sanggunian is mandatory for provincial, city and municipal governments.</p>
<p>(c) The secretary to the sanggunian shall take charge of the office of the secretary to the sanggunian and shall:</p>
<p>(1) Attend meetings of the sanggunian and keep a journal of its proceedings;</p>
<p>(2) Keep the seal of the local government unit and affix the same with his signature to all ordinances, resolutions, and other official acts of the sanggunian and present the same to the presiding officer for his signature;</p>
<p>(3) Forward to the governor or mayor, as the case may be, for approval, copies of ordinances enacted by the sanggunian and duly certified by the presiding officer, in the manner provided in Section 54 under Book I of this Code;</p>
<p>(4) Forward to the sanggunian panlungsod or bayan concerned, in the case of the sangguniang barangay, and to the sangguniang panlalawigan concerned, in the case of the sangguniang panlungsod of component cities or sangguniang bayan, copies of duly approved ordinances, in the manner provided in Sections 56 and 57 under Book I of this Code;</p>
<p>(5) Furnish, upon request of any interested party, certified copies of records of public character in his custody, upon payment to the treasurer of such fees as may be prescribed by ordinance;</p>
<p>(6) Record in a book kept for the purpose, all ordinances and resolutions enacted or adopted by the sanggunian, with the dates of passage and publication thereof;</p>
<p>(7) Keep his office and all non-confidential records therein open to the public during the usual business hours;</p>
<p>(8) Translate into the dialect used by the majority of the inhabitants all ordinances and resolutions immediately after their approval, and cause the publication of the same together with the original version in the manner provided under this Code; and</p>
<p>(9) Take custody of the local archives and, where applicable, the local library and annually account for the same; and</p>
<p>(d) Exercise such other powers and perform such other duties and functions as may be prescribed by law or ordinance relative to his position.</p>
<p>Article Two . &#8211; The Treasurer<br />
SEC. 470. Appointment, Qualifications, Powers, and Duties.- (a) The treasurer shall be appointed by the Secretary of Finance from a list of at least three (3) ranking, eligible recommendees of the governor or mayor, as the case may be, subject to civil service law, rules and regulations.</p>
<p>(b) The treasurer shall be under the administrative supervision of the governor or mayor, as the case may be, to whom he shall report regularly on the tax collection efforts in the local government unit;</p>
<p>(c) No person shall be appointed treasurer unless he is a citizen of the Philippines, a resident of the local government unit concerned, of good moral character, a holder of a college degree preferably in commerce, public administration or law from a recognized college or university, and a first grade civil service eligible or its equivalent. He must have acquired experience in treasury or accounting service for at least five (5) years in the case of the city or provincial treasurer, and three (3) years in the case of the municipal treasurer. The appointment of a treasurer shall be mandatory for provincial, city and municipal governments;</p>
<p>(d) The treasurer shall take charge of the treasury office, perform the duties provided for under Book II of this Code, and shall:</p>
<p>(1) Advise the governor or mayor, as the case may be, the sanggunian, and other local government and national officials concerned regarding disposition of local government funds, and on such other matters relative to public finance;</p>
<p>(2) Take custody of and exercise proper management of the funds of the local government unit concerned;</p>
<p>(3) Take charge of the disbursement of all local government funds and such other funds the custody of which may be entrusted to him by law or other competent authority;</p>
<p>(4) Inspect private commercial and industrial establishments within the jurisdiction of the local government unit concerned in relation to the implementation of tax ordinances, pursuant to the provisions under Book II of this Code;</p>
<p>(5) Maintain and update the tax information system of the local government unit;</p>
<p>(6) In the case of the provincial treasurer, exercise technical supervision over all treasury offices of component cities and municipalities; and</p>
<p>(e) Exercise such other powers and perform such other duties and functions as may be prescribed by law or ordinance.</p>
<p>SEC. 471. Assistant Treasurer. &#8211; (a) An assistant treasurer may be appointed by the Secretary of Finance from a list of at least three (3) ranking, eligible recommendees of the governor or mayor, subject to civil service law, rules and regulations.</p>
<p>(b) No person shall be appointed assistant treasurer unless he is a citizen of the Philippines, a resident of the local government unit concerned, of good moral character, a holder of a college degree preferably in commerce, public administration, or law from a recognized college or university, and a first grade civil service eligible or its equivalent. He must have acquired at least five (5) years experience in the treasury or accounting service in the case of the city or provincialassistant treasurer, and three (3) years in the case of the municipal assistant treasurer. The appointment of an assistant treasurer shall be optional for provincial, city and municipal governments;</p>
<p>(c) The assistant treasurer shall assist the treasurer and perform such duties as the latter may assign to him. He shall have authority to administer oaths concerning notices and notifications to those delinquent in the payment of the real property tax and concerning official matters relating to the accounts of the treasurer or otherwise arising in the offices of the treasurer and the assessor.</p>
<p>Article Three. &#8211; The Assessor<br />
SEC. 472 . Qualifications, Powers and Duties. &#8211; (a) No person shall be appointed assessor unless he is a citizen of the Philippines, a resident of the local government unit concerned, of good moral character, a holder of a college degree preferably in civil or mechanical engineering, commerce, or any other related course from a recognized college or university, and a first grade civil service eligible or its equivalent. He must have acquired experience in real property assessment work or in any related field for at least five (5) years in the case of the city or provincial assessor, and three (3) years in the case of the municipal assessor. The appointment of an assessor shall be mandatory for provincial, city and municipal governments.</p>
<p>(b) The assessor shall take charge of the assessor&#8217;s office, perform the duties provided for under Book II of this Code, and shall:</p>
<p>(1) Ensure that all laws and policies governing the appraisal and assessment of real properties for taxation purposes are properly executed;</p>
<p>(2) Initiate, review, and recommend changes in policies and objectives, plans and programs, techniques, procedures and practices in the valuation and assessment of real properties for taxation purposes;</p>
<p>(3) Establish a systematic method of real property assessment;</p>
<p>(4) Install and maintain a real property identification and accounting system,</p>
<p>(5) Prepare, install and maintain a system of tax mapping, showing graphically all property subject to assessment and gather all data concerning the same;</p>
<p>(6) Conduct frequent physical surveys to verify and determine whether all real properties within the province are properly listed in the assessment rolls;</p>
<p>(7) Exercise the functions of appraisal and assessment primarily for taxation purposes of all real properties in the local government unit concerned;</p>
<p>(8) Prepare a schedule of the fair market value for the different classes of real properties, in accordance with Title Two under Book II of this Code;</p>
<p>(9) Issue, upon request of any interested party, certified copies of assessment records of real property and all other records relative to its assessment, upon payment of a service charge or fee to the treasurer;</p>
<p>(10) Submit every semester a report of all assessments, as well as cancellations and modifications of assessments to the local chief executive and the sanggunian concerned;</p>
<p>(11) In the case of the assessor of a component city or municipality attend, personally or through an authorized representative, all sessions of the local board of assessment appeals whenever his assessment is the subject of the appeal, and present or submit any information or record in his possession as may be required by the board; and,</p>
<p>(12) In the case of the provincial assessor, exercise technical supervision and visitorial functions over all component city and municipal assessors, coordinate with component city or municipal assessors in the conduct of tax mapping operations and all other assessment activities, and provide all forms of assistance therefor: Provided, however, That, upon full provision by the component city or municipality concerned to its assessor&#8217;s office of the minimum personnel , equipment, and funding requirements as may be prescribed by the Secretary of Finance, such functions shall be delegated to the said city or municipal assessor; and</p>
<p>(c) Exercise such other powers and perform such other duties and functions as may be prescribed by law or ordinance.</p>
<p>SEC. 473. Assistant Assessor. &#8211; (a) No person shall be appointed assistant assessor unless he is a citizen of the Philippines, a resident of the local government unit concerned, of good moral character, a holder of a college degree preferably in civil or mechanical engineering, commerce, or any related course from a recognized college or university, and a first grade civil service eligible or its equivalent. He must have acquired experience in assessment or in any related field for at least three (3) years in the case of the city or provincial assistant assessor, and one (1) year in the case of the city or provincial assistant assessor. The appointment of an assistant assessor shall be optional for provincial, city and municipal governments.</p>
<p>(b) The assistant assessor shall assist the assessor and perform such other duties as the latter may assign to him. He shall have the authority to administer oaths on all declarations of real property for purposes of assessment.</p>
<p>Article Four. &#8211; The Accountant<br />
SEC. 474. Qualifications, Powers and Duties. &#8211; (a) No person shall be appointed accountant unless he is a citizen of the Philippines, a resident of the local government unit concerned, of good moral character, and a certified public accountant. He must have acquired experience in the treasury or accounting service for at least five (5) years in the case of the provincial or city accountant, and three (3) years in the case of the municipal accountant. The appointment of an accountant is mandatory for the provincial, city and municipal governments.</p>
<p>(b) The accountant shall take charge of both the accounting and internal audit services of the local government unit concerned and shall:</p>
<p>(1) Install and maintain an internal audit system in the local government unit concerned;</p>
<p>(2) Prepare and submit financial statements to the governor or mayor, as the case may be, and to the sanggunian concerned;</p>
<p>(3) Apprise the sanggunian and other local government officials on the financial condition and operations of the local government unit concerned;</p>
<p>(4) Certify to the availability of budgetary allotment to which expenditures and obligations may be properly charged;</p>
<p>(5) Review supporting documents before preparation of vouchers to determine completeness of requirements;</p>
<p>(6) Prepare statements of cash advances, liquidation, salaries, allowances, reimbursements and remittances pertaining to the local government unit;</p>
<p>(7) Prepare statements of journal vouchers and liquidation of the same and other adjustments related thereto;</p>
<p>(8) Post individual disbursements to the subsidiary ledger and index cards;</p>
<p>(9) Maintain individual ledgers for officials and employees of the local government unit pertaining to payrolls and deductions;</p>
<p>(10) Record and post in index cards details of purchased furniture, fixtures, and equipment, including disposal thereof, if any;</p>
<p>(11) Account for all issued requests for obligations and maintain and keep all records and reports related thereto;</p>
<p>(12) Prepare journals and the analysis of obligations and maintain and keep all records and reports related thereto; and</p>
<p>(13) Exercise such other powers and perform such other duties and functions as may be provided by law or ordinance.</p>
<p>(c) The incumbent chief accountant in the office of the treasurer shall be given preference in the appointment to the position of accountant.</p>
<p>Article Five. &#8211; The Budget Officer<br />
SEC. 475. Qualifications, Powers and Duties. &#8211; (a) No person shall be appointed budget officer unless he is a citizen of the Philippines, a resident of the local government unit concerned, of good moral character, a holder of a college degree preferably in accounting, economics, public administration or any related course from a recognized college or university, and a first grade civil service eligible or its equivalent. He must have acquired experience in government budgeting or in any related field for at least five (5) years in the case of the provincial or city budget officer, and at least three (3) years in the case of the municipal budget officer. The appointment of a budget officer shall be mandatory for the provincial, city, and municipal governments. (b) The budget officer shall take charge of the budget office and shall:</p>
<p>(1) Prepare forms, orders, and circulars embodying instructions on budgetary and appropriation matters for the signature of the governor or mayor, as the case may be;</p>
<p>(2) Review and consolidate the budget proposals of different departments and offices of the local government unit;</p>
<p>(3) Assist the governor or mayor, as the case may be, in the preparation of the budget and during budget hearings;</p>
<p>(4) Study and evaluate budgetary implications of proposed legislation and submit comments and recommendations thereon;</p>
<p>(5) Submit periodic budgetary reports to the Department of Budget and Management; (6) Coordinate with the treasurer, accountant, and the planning and development coordinator for the purpose of budgeting;</p>
<p>(7) Assist the sanggunian concerned in reviewing the approved budgets of component local government units;</p>
<p>(8) Coordinate with the planning and development coordinator in the formulation of the local government unit development plan; and</p>
<p>(c) Exercise such other powers and perform such other duties and functions as may be prescribed by law or ordinance.</p>
<p>(d) The appropriations for personal services of the budget officer provided under the Department of Budget and Management shall, upon effectivity of this Code, be transferred to the local government unit concerned. Thereafter, the appropriations for personal services of the budget officer shall be provided for in full in the budget of the local government unit.</p>
<p>Article Six. &#8211; The Planning and Development Coordinator<br />
SEC. 476. Qualifications, Powers and Duties. &#8211; (a) No person shall be appointed planning and development coordinator unless he is a citizen of the Philippines, a resident of the local government unit concerned, of good moral character, a holder of a college degree preferably in urban planning, development studies, economics, public administration, or any related course from a recognized college or university, and a first grade civil service eligible or its equivalent. He must have acquired experience in development planning or in any related field for at least five (5) years in the case of the provincial or city planning and development coordinator, and three (3) years in the case of the municipal planning and development coordinator. The appointment of a planning and development coordinator shall be mandatory for provincial, city and municipal governments.</p>
<p>(b) The planning and development coordinator shall take charge of the planning and development office and shall:</p>
<p>(1) Formulate integrated economic, social, physical, and other development plans and policies for consideration of the local government development council;</p>
<p>(2) Conduct continuing studies, researches, and training programs necessary to evolve plans and programs for implementation;</p>
<p>(3) Integrate and coordinate all sectoral plans and studies undertaken by the different functional groups or agencies;</p>
<p>(4) Monitor and evaluate the implementation of the different development programs, projects, and activities in the local government unit concerned in accordance with the approved development plan;</p>
<p>(5) Prepare comprehensive plans and other development planning documents for the consideration of the local development council;</p>
<p>(6) Analyze the income and expenditure patterns, and formulate and recommend fiscal plans and policies for consideration of the finance committee of the local government unit concerned as provided under Title Five, Book II of this Code;</p>
<p>(7) Promote people participation in development planning within the local government unit concerned;</p>
<p>(8) Exercise supervision and control over the secretariat of the local development council; and</p>
<p>(c) Exercise such other powers and perform such other functions and duties as may be prescribed by law or ordinance.</p>
<p>Article Seven. &#8211; The Engineer<br />
SEC. 477. Qualifications, Powers and Duties. &#8211; (a) No person shall be appointed engineer unless he is a citizen of the Philippines, a resident of the local government unit concerned, of good moral character, and a licensed civil engineer. He must have acquired experience in the practice of his profession for at least five (5) years in the case of the provincial or city engineer, and three (3) years in the case of the municipal engineer. The appointment of an engineer shall be mandatory for the provincial, city, and municipal governments. The city and municipal engineer shall also act as the local building official.</p>
<p>(b) The engineer shall take charge of the engineering office and shall:</p>
<p>(1) Initiate, review and recommend changes in policies and objectives, plans and programs, techniques, procedures and practices in infrastructure development and public works in general of the local government unit concerned;</p>
<p>(2) Advise the governor or mayor, as the case may be, on infrastructure, public works, and other engineering matters;</p>
<p>(3) Administer, coordinate, supervise, and control the construction, maintenance, improvement, and repair of roads, bridges, and other engineering and public works projects of the local government unit concerned;</p>
<p>(4) Provide engineering services to the local government unit concerned, including investigation and survey, engineering designs, feasibility studies, and project management;</p>
<p>(5) In the case of the provincial engineer, exercise technical supervision over all engineering offices of component cities and municipalities; and</p>
<p>(c) Exercise such other powers and perform such other duties and functions as may be prescribed by law or ordinance.</p>
<p>Article Eight. &#8211; The Health Officer<br />
SEC. 478. Qualifications, Powers and Duties. &#8211; (a) No person shall be appointed health officer unless he is a citizen of the Philippines, a resident of the local government unit concerned, of good moral character, and a licensed medical practitioner. He must have acquired experience in the practice of his profession for at least five (5) years in the case of the provincial or city health officer, and three (3) years in the case of the municipal health officer. The appointment of a health officer shall be mandatory for provincial, city and municipal governments.</p>
<p>(b) The health officer shall take charge of the office on health and shall:</p>
<p>(1) Take charge of the office on health services, supervise the personnel and staff of said office, formulate program implementation guidelines and rules and regulations for the operation of the said office for the approval of the governor or mayor, as the case may be, in order to assist him in the efficient, effective and economical implementation of a health services program geared to implementation of health-related projects and activities;</p>
<p>(2) Formulate measures for the consideration of the sanggunian and provide technical assistance and support to the governor or mayor, as the case may be, in carrying out activities to ensure the delivery of basic services and provision of adequate facilities relative to health services provided under Section 17 of this Code;</p>
<p>(3) Develop plans and strategies and upon approval thereof by the governor or mayor as the case may be, implement the same, particularly those which have to do with health programs and projects which the governor or mayor, is empowered to implement and which the sanggunian is empowered to provide for under this Code;</p>
<p>(4) In addition to the foregoing duties and functions, the health officer shall :</p>
<p>(i) Formulate and implement policies, plans, programs and projects to promote the health of the people in the local government unit concerned;</p>
<p>(ii) Advise the governor or mayor, as the case may be, and the sanggunian on matters pertaining to health;</p>
<p>(iii) Execute and enforce all laws, ordinances and regulations relating to public health;</p>
<p>(iv) Recommend to the sanggunian, through the local health board, the passage of such ordinances as he may deem necessary for the preservation of public health;</p>
<p>(v) Recommend the prosecution of any violation of sanitary laws, ordinances or regulations;</p>
<p>(vi) Direct the sanitary inspection of all business establishments selling food items or providing accommodations such as hotels, motels, lodging houses, pension houses, and the like, in accordance with the Sanitation Code;</p>
<p>(vii) Conduct health information campaigns and render health intelligence services;</p>
<p>(viii) Coordinate with other government agencies and non-governmental organizations involved in the promotion and delivery of health services; and</p>
<p>(ix) In the case of the provincial health officer, exercise general supervision over health officers of component cities and municipalities; and</p>
<p>(5) Be in the frontline of health services delivery, particularly during and in the aftermath of man-made and natural disasters and calamities; and</p>
<p>(c) Exercise such other powers and perform such other duties and functions as may be prescribed by law or ordinance.</p>
<p>Article Nine. &#8211; The Civil Registrar<br />
SEC. 479. Qualifications, Powers and Duties. &#8211; (a) No person shall be appointed civil registrar unless he is a citizen of the Philippines, a resident of the local government unit concerned, of good moral character, a holder of a college degree from a recognized college or university, and a first grade civil service eligible or its equivalent. He must have acquired experience in civil registry work for at least five (5) years in the case of the city civil registrar and three (3) years in the case of the municipal civil registrar. The appointment of a civil registrar shall be mandatory for city and municipal governments.</p>
<p>(b) The civil registrar shall be responsible for the civil registration program in the local government unit concerned, pursuant to the Civil Registry Law, the Civil Code, and other pertinent laws, rules and regulations issued to implement them.</p>
<p>(c) The Civil Registrar shall take charge of the office of the civil registry and shall:</p>
<p>(1) Develop plans and strategies and upon approval thereof by the governor or mayor, as the case may be, implement the same, particularly those which have to do with civil registry programs and projects which the mayor is empowered to implement and which the sanggunian is empowered to provide for under this Code;</p>
<p>(2) In addition to the foregoing duties and functions, the civil registrar shall:</p>
<p>(i) Accept all registrable documents and judicial decrees affecting the civil status of persons;</p>
<p>(ii) File, keep and preserve in a secure place the books required by law;</p>
<p>(iii)Transcribe and enter immediately upon receipt all registrable documents and judicial decrees affecting the civil status of persons in the appropriate civil registry books;</p>
<p>(iv) Transmit to the Office of the Civil Registrar- General, within the prescribed period, duplicate copies of registered documents required by law;</p>
<p>(v) Issue certified transcripts or copies of any certificate or registered documents upon payment of the prescribed fees to the treasurer;</p>
<p>(vi) Receive applications for the issuance of a marriage license and, after determining that the requirements and supporting certificates and publication thereof for the prescribed period have been complied with, issue the license upon payment of the authorized fee to the treasurer;</p>
<p>(vii)Coordinate with the National Statistics Office in conducting educational campaigns for vital registration and assist in the preparation of demographic and other statistics for the local government unit concerned; and</p>
<p>(3) Exercise such other powers and perform such other duties and functions as may be prescribed by law or ordinance.</p>
<p>Article Ten. &#8211; The Administrator<br />
SEC. 480. Qualifications, Term, Powers and Duties. &#8211; (a) No person shall be appointed administrator unless he is a citizen of the Philippines, a resident of the local government unit concerned, of good moral character, a holder of a college degree preferably in public administration, law, or any other related course from a recognized college or university, and a first grade civil service eligible or its equivalent. He must have acquired experience in management and administration work for at least five (5) years in the case of the provincial or city administrator, and three (3) years in the case of the municipal administrator. The term of administrator is coterminous with that of his appointing authority. The appointment of an administrator shall be mandatory for the provincial and city governments, and optional for the municipal government.</p>
<p>(b) The administrator shall take charge of the office of the administrator and shall:</p>
<p>(1) Develop plans and strategies and upon approval thereof by the governor or mayor, as the case may be, implement the same particularly those which have to do with the management and administration-related programs and projects which the governor or mayor is empowered to implement and which the sanggunian is empowered to provide for under this Code;</p>
<p>(2) In addition to the foregoing duties and functions, the administrator shall:</p>
<p>(i) Assist in the coordination of the work of all the officials of the local government unit, under the supervision, direction, and control of the governor or mayor, and for this purpose, he may convene the chiefs of offices and other officials of the local government unit;</p>
<p>(ii) Establish and maintain a sound personnel program for the local government unit designed to promote career development and uphold the merit principle in the local government service;</p>
<p>(iii) Conduct a continuing organizational development of the local government unit with the end in view of instituting effective administrative reforms;</p>
<p>(3) Be in the frontline of the delivery of administrative support services, particularly those related to the situations during and in the aftermath of man-made and natural disasters and calamities;</p>
<p>(4) Recommend to the sanggunian and advise the governor and mayor, as the case may be, on all other matters relative to the management and administration of the local government unit; and</p>
<p>(5) Exercise such other powers and perform such other duties and functions as may be prescribed by law or ordinance.</p>
<p>Article Eleven. &#8211; The Legal Officer<br />
SEC. 481. Qualifications, Term, Powers and Duties. &#8211; (a) No person shall be appointed legal officer unless he is a citizen of the Philippines, a resident of the local government unit concerned, of good moral character, and a member of the Philippine Bar. He must have practiced his profession for at least five (5) years in the case of the provincial and city legal officer, and three (3) years in the case of the municipal legal officer. The term of the legal officer shall be coterminous with that of his appointing authority. The appointment of legal officer shall be mandatory for the provincial and city governments and optional for the municipal government.</p>
<p>(b) The legal officer, the chief legal counsel of the local government unit, shall take charge of the office of legal services and shall:</p>
<p>(1) Formulate measures for the consideration of the sanggunian and provide legal assistance and support to the governor or mayor, as the case may be, in carrying out the delivery of basic services and provisions of adequate facilities as provided for under Section 17 of this Code;</p>
<p>(2) Develop plans and strategies and upon approval thereof by the governor or mayor, as the case may be, implement the same, particularly those which have to do with programs and projects related to legal services which the governor or mayor is empowered to implement and which the sanggunian is empowered to provide for under this Code.</p>
<p>(3) In addition to the foregoing duties and functions, the legal officer shall:</p>
<p>(i) Represent the local government unit in all civil actions and special proceedings wherein the local government unit or any official thereof, in his official capacity, is a party: Provided, That, in actions or proceedings where a component city or municipality is a party adverse to the provincial government or to another component city or municipality, a special legal officer may be employed to represent the adverse party;</p>
<p>(ii) When required by the governor, mayor or sanggunian, draft ordinances, contracts, bonds, leases and other instruments, involving any interest of the local government unit; and provide comments and recommendations on any instruments already drawn;</p>
<p>(iii) Render his opinion in writing on any question of law when requested to do so by the governor, mayor, or sanggunian;</p>
<p>(iv) Investigate or cause to be investigated any local official or employee for administrative neglect or misconduct in office, and recommend appropriate action to the governor, mayor or sanggunian, as the case may be;</p>
<p>(v) Investigate or cause to be investigated any person, firm or corporation holding any franchise or exercising any public privilege for failure to comply with any term or condition in the grant of such franchise or privilege, and recommending appropriate action to the governor, mayor or sanggunian, as the case may be;</p>
<p>(vi) When directed by the governor, mayor, or sanggunian, initiate and prosecute in the interest of the local government unit concerned any civil action on any bond, lease or other contract upon any breach or violation thereof; and</p>
<p>(vii) Review and submit recommendations on ordinances approved and executive orders issued by component units;</p>
<p>(3) Recommend measures to the sanggunian and advise the governor or mayor as the case may be on all other matters related to upholding the rule of law ;</p>
<p>(4) Be in the frontline of protecting human rights and prosecuting any violations thereof, particularly those which occur during and in the aftermath of man-made or natural disasters or calamities; and</p>
<p>(5) Exercise such other powers and perform such other duties and functions as may be prescribed by law or ordinance.</p>
<p>Article Twelve. &#8211; The Agriculturist<br />
SEC. 482. Qualifications, Powers and Duties. &#8211; (a) No person shall be appointed agriculturist unless he is a citizen of the Philippines, a resident of the local government unit concerned, of good moral character, a holder of a college degree in agriculture or any related course from a recognized college or university, and a first grade civil service eligible or its equivalent. He must have practiced his profession in agriculture or acquired experience in a related field for at least five (5) years in the case of the provincial and city agriculturist, and three (3) years in the case of the municipal agriculturist. The position of the agriculturist shall be mandatory for the provincial government and optional for the city and municipal governments.</p>
<p>(b) The agriculturist shall take charge of the office for agricultural services, and shall:</p>
<p>(1) Formulate measures for the approval of the sanggunian and provide technical assistance and support to the governor or mayor, as the case may be, in carrying out said measures to ensure the delivery of basic services and provision of adequate facilities relative to agricultural services as provided for under Section 17 of this Code;</p>
<p>(2) Develop plans and strategies and upon approval thereof by the governor or mayor, as the case may be, implement the same, particularly those which have to do with agricultural programs and projects which the governor or mayor is empowered to implement and which the sanggunian us empowered to provide for under this Code;</p>
<p>(3) In addition to the foregoing duties and functions, the agriculturist shall:</p>
<p>(i) Ensure that maximum assistance and access to resources in the production, processing and marketing of agricultural and aqua-cultural and marine products are extended to farmers, fishermen and local entrepreneurs;</p>
<p>(ii) Conduct or cause to be conducted location-specific agricultural researches and assist in making available the appropriate technology arising out of and disseminating information on basic research on crops, preventive and control of plant diseases and pests, and other agricultural matters which will maximize productivity;</p>
<p>(iii) Assist the governor or mayor, as the case may be, in the establishment and extension services of demonstration farms or aqua-culture and marine products;</p>
<p>(iv) Enforce rules and regulations relating to agriculture and aquaculture;</p>
<p>(v) Coordinate with government agencies and non- governmental organizations which promote agricultural productivity through appropriate technology compatible with environmental integrity;</p>
<p>(4) Be in the frontline of delivery of basic agricultural services, particularly those needed for the survival of the inhabitants during and in the aftermath of man-made and natural disasters; (5) Recommend to the sanggunian and advise the governor or mayor, as the case may be, on all other matters related to agriculture and aqua-culture which will improve the livelihood and living conditions of the inhabitants; and</p>
<p>(c) Exercise such other powers and perform such other duties and functions as may be prescribed by law or ordinance.</p>
<p>Article Thirteen. &#8211; The Social Welfare and Development Officer<br />
SEC. 483. Qualifications, Powers and Duties. &#8211; (a) No person shall be appointed social welfare and development officer unless he is a citizen of the Philippines, a resident of the local government unit concerned, of good moral character, a duly licensed social worker or a holder of a college degree preferably in sociology or any other related course from a recognized college or university, and a first grade civil service eligible or its equivalent. He must have acquired experience in the practice of social work for at least five (5) years in the case of the provincial or city social welfare and development officer, and three (3) years in the case of the municipal social welfare and development officer. The appointment of a social welfare and development officer is mandatory for provincial and city governments, and optional for municipal government.</p>
<p>(b) The social welfare and development officer shall take charge of the office on social welfare and development services and shall:</p>
<p>(1) Formulate measures for the approval of the sanggunian and provide technical assistance and support to the governor or mayor, as the case may be, in carrying out measures to ensure the delivery of basic services and provision of adequate facilities relative to social welfare and development services as provided for under Section 17 of this Code;</p>
<p>(2) Develop plans and strategies and upon approval thereof by the governor or mayor, as the case may be, implement the same particularly those which have to do with social welfare programs and projects which the governor or mayor is empowered to implement and which the sanggunian is empowered to provide for under this Code;</p>
<p>(3) In addition to the foregoing duties, the social welfare and development officer shall:</p>
<p>(i) Identify the basic needs of the needy, the disadvantaged and the impoverished and develop and implement appropriate measures to alleviate their problems and improve their living conditions;</p>
<p>(ii) Provide relief and appropriate crisis intervention for victims of abuse and exploitation and recommend appropriate measures to deter further abuse and exploitation;</p>
<p>(iii) Assist the governor or mayor, as the case may be, in implementing the barangay level program for the total development and protection of children up to six (6) years of age;</p>
<p>(iv) Facilitate the implementation of welfare programs for the disabled, elderly, and victims of drug addiction, the rehabilitation of prisoners and parolees, the prevention of juvenile delinquency and such other activities which would eliminate or minimize the ill-effects of poverty;</p>
<p>(v) Initiate and support youth welfare programs that will enhance the role of the youth in nation-building;</p>
<p>(vi) Coordinate with government agencies and non- governmental organizations which have for their purpose the promotion and the protection of all needy, disadvantaged, underprivileged or impoverished groups or individuals, particularly those identified to be vulnerable and high-risk to exploitation, abuse and neglect;</p>
<p>(4) Be in the frontline of service delivery, particularly those which have to do with immediate relief during and assistance in the aftermath of man-made and natural disaster and natural calamities;</p>
<p>(5) Recommend to the sanggunian and advise the governor or mayor, as the case may be, on all other matters related to social welfare and development services which will improve the livelihood and living conditions of the inhabitants; and</p>
<p>(c) Exercise such other powers and perform such other duties and functions as may be prescribed by law or ordinance.</p>
<p>Article Fourteen. &#8211; The Environment and Natural Resources Officer<br />
SEC. 484. Qualifications, Powers and Duties. &#8211; (a) No person shall be appointed environment and natural resources officer unless he is a citizen of the Philippines, a resident of the local government unit concerned, of good moral character, a holder of a college degree preferably in environment, forestry, agriculture or any related course from a recognized college or university, and a first grade civil service eligible or its equivalent. He must have acquired experience in environmental and natural resources management, conservation, and utilization, of at least five (5) years in the case of the provincial or city environment and natural resources officer, and three (3) years in the case of the municipal environment and natural resources officer. The appointment of the environment and natural resources officer is optional for provincial, city, and municipal governments.</p>
<p>(b) The environment and natural resources management officer shall take charge of the office on environment and natural resources and shall:</p>
<p>(1) Formulate measures for the consideration of the sanggunian and provide technical assistance and support to the governor or mayor, as the case may be, in carrying out measures to ensure the delivery of basic services and provision of adequate facilities relative to environment and natural resources services as provided for under Section 17 of this Code;</p>
<p>(2) Develop plans and strategies and upon approval thereof by the governor or mayor, as the case may be, implement the same, particularly those which have to do with environment and natural resources programs and projects which the governor or mayor is empowered to implement and which the sanggunian is empowered to provide for under this Code;</p>
<p>(3) In addition to the foregoing duties and functions, the environment and natural resources officer shall:</p>
<p>(i) Establish, maintain, protect and preserve communal forests, watersheds, tree parks, mangroves, greenbelts and similar forest projects and commercial forest, like industrial tree farms and agro-forestry projects;</p>
<p>(ii) Provide extension services to beneficiaries of forest development projects and technical, financial and infrastructure assistance;</p>
<p>(iii) Manage and maintain seed banks and produce seedlings for forests and tree parks;</p>
<p>(iv) Provide extension services to beneficiaries of forest development projects and render assistance for natural resources-related conservation and utilization activities consistent with ecological balance;</p>
<p>(v) Promote the small-scale mining and utilization of mineral resources, particularly mining of gold;</p>
<p>(vi) Coordinate with government agencies and non- governmental organizations in the implementation of measures to prevent and control land, air and water pollution with the assistance of the Department of Environment and Natural Resources;</p>
<p>(4) Be in the frontline of the delivery of services concerning the environment and natural resources, particularly in the renewal and rehabilitation of the environment during and in the aftermath of man-made and natural calamities and disasters;</p>
<p>(5) Recommend to the sanggunian and advise the governor or mayor, as the case may be, on all matters relative to the protection, conservation, maximum utilization, application of appropriate technology and other matters related to the environment and natural resources; and</p>
<p>(c) Exercise such other powers and perform such other duties and functions as may be prescribed by law or ordinance.</p>
<p>Article Fifteen &#8211; The Architect<br />
SEC. 485. Qualifications, Powers and Duties. &#8211; (a) No person shall be appointed architect unless he is a citizen of the Philippines, a resident of the local government unit concerned, of good moral character, a duly licensed architect. He must have practiced his profession for at least five (5) years in the case of the provincial or city architect, and three (3) years in the case of the municipal architect. The appointment of the architect is optional for provincial, city and municipal governments.</p>
<p>(b) The architect shall take charge of the office on architectural planning and design and shall:</p>
<p>(1) Formulate measures for the consideration of the sanggunian and provide technical assistance and support to the governor or mayor, as the case may be, in carrying out measures to ensure the delivery of basic services and provision of adequate facilities relative to architectural planning and design as provided for under Section 17 of this Code;</p>
<p>(2) Develop plans and strategies and upon approval thereof by the governor or mayor, as the case may be, implement the same, particularly those which have to do with architectural planning and design programs and projects which the governor or mayor is empowered to implement and which the sanggunian is empowered to provide for under this Code;</p>
<p>(3) In addition to foregoing duties and functions, the architect shall:</p>
<p>(i) Prepare and recommend for consideration of the sanggunian the architectural plan and design for the local government unit or a part thereof, including the renewal of slums and blighted areas, land reclamation activities, the greening of land, and appropriate planning of marine and for esh ore are as;</p>
<p>(ii) Review and recommend for appropriate action of the sanggunian, governor or mayor, as the case may be, the architectural plans and design submitted by governmental and non-governmental entities or individuals, particularly those for undeveloped, underdeveloped, and poorly-designed areas; and</p>
<p>(iii) Coordinate with government and non-government entities and individuals involved in the aesthetics and the maximum utilization of the land and water within the jurisdiction of the local government unit, compatible with environmental integrity and ecological balance.</p>
<p>(4) Be in the frontline of the delivery of services involving architectural planning and design, particularly those related to the redesigning of spatial distribution of basic facilities and physical structures during and in the aftermath of man-made and natural calamities and disasters;</p>
<p>(5) Recommend to the sanggunian and advise the governor or mayor, as the case may be, on all other matters relative to the architectural planning and design as it relates to the total socioeconomic development of the local government unit; and</p>
<p>(c) Exercise such other powers and perform such other duties and functions as may be prescribed by law or ordinance.</p>
<p>Article Sixteen. &#8211; The Information Officer<br />
SEC. 486. Qualifications, Powers and Duties. &#8211; (a) No person shall be appointed information officer unless he is a citizen of the Philippines, a resident of the local government unit concerned, of good moral character, a holder of a college degree preferably in journalism, mass communication or any related course from a recognized college or university, and a first grade civil service eligible or its equivalent. He must have experience in writing articles and research papers, or in writing for print, television or broadcast media of at least three (3) years in the case of the provincial or city information officer, and at least one (1) year in the case of municipal information officer. The appointment of the information officer is optional for the provincial, city and municipal governments. The term of the information officer is co-terminous with that of his appointing authority.</p>
<p>(b) The information officer shall take charge of the office on public information and shall:</p>
<p>(1) Formulate measures for the consideration of the sanggunian and provide technical assistance and support to the governor or mayor, as the case may be, in providing the information and research data required for the delivery of basic services and provision of adequate facilities so that the public becomes aware of said services and may fully avail of the same;</p>
<p>(2) Develop plans and strategies and, upon approval thereof by the governor or mayor, as the case may be, implement the same, particularly those which have to do with public information and research data to support programs and projects which the governor or mayor is empowered to implement and which the sanggunian is empowered to provide for under this Code;</p>
<p>(3) In addition to the foregoing duties and functions, the information officer shall:</p>
<p>(i) Provide relevant, adequate, and timely information to the local government unit and its residents;</p>
<p>(ii) Furnish information and data on local government units to government agencies or offices as may be required by law or ordinance; and non-governmental organizations to be furnished to said agencies and organizations;</p>
<p>(iii) Maintain effective liaison with the various sectors of the community on matters and issues that affect the livelihood and the quality of life of the inhabitants and encourage support for programs of the local and national government;</p>
<p>(4) Be in the frontline in providing information during and in the aftermath of manmade and natural calamities and disasters, with special attention to the victims thereof, to help minimize injuries and casualties during and after the emergency, and to accelerate relief and rehabilitation;</p>
<p>(5) Recommend to the sanggunian and advise the governor or mayor, as the case may be, on all other matters relative to public information and research data as it relates to the total socioeconomic development of the local government unit; and</p>
<p>(c) Exercise such other powers and perform such other duties and functions as may be prescribed by law or ordinance.</p>
<p>Article Seventeen. &#8211; The Cooperatives Officer<br />
SEC. 487. Qualifications, Powers and Duties. &#8211; (a) No person shall be appointed cooperative officer unless he is a citizen of the Philippines, a resident of the local government unit concerned, of good moral character, a holder of a college degree preferably in business administration with special training in cooperatives or any related course from a recognized college or university, and a first grade civil service eligible or its equivalent. He must have experience in cooperatives organization and management of at least five (5) years in the case of the provincial or city cooperatives officer, and three (3) years in the case of municipal cooperatives officer. The appointment of the cooperatives officer is optional for the provincial and city governments.</p>
<p>(b) The cooperatives officer shall take charge of the office for the development of cooperatives and shall:</p>
<p>(1) Formulate measures for the consideration of the sanggunian, and provide technical assistance and support to the governor or mayor, as the case may be, in carrying out measures to ensure the delivery of basic services and provision of facilities through the development of cooperatives, and in providing access to such services and facilities;</p>
<p>(2) Develop plans and strategies and, upon approval thereof by the governor or mayor, as the case may be, implement the same, particularly those which have to do with the integration of cooperatives principles and methods in programs and projects which the governor or mayor is empowered to implement and which the sanggunian is empowered to provide for under this Code;</p>
<p>(3) In addition to the foregoing duties and functions, the cooperatives officer shall:</p>
<p>(i) Assist in the organization of cooperatives;</p>
<p>(ii) Provide technical and other forms of assistance to existing cooperatives to enhance their viability as an economic enterprise and social organization;</p>
<p>(iii) Assist cooperatives in establishing linkages with government agencies and non-government organizations involved in the promotion and integration of the concept of cooperatives in the livelihood of the people and other community activities;</p>
<p>(4) Be in the frontline of cooperatives organization, rehabilitation or viability-enhancement, particularly during and in the aftermath of man-made and natural calamities and disasters, to aid in their survival and, if necessary subsequent rehabilitation;</p>
<p>(5) Recommend to the sanggunian, and advise the governor or mayor, as the case may be, on all other matters relative to cooperatives development and viability- enhancement which will improve the livelihood and quality of life of the inhabitants; and</p>
<p>(c) Exercise such other powers and perform such other duties and functions as may be prescribed by law or ordinance.</p>
<p>Article Eighteen. &#8211; The Population Officer<br />
SEC. 488. Qualifications, Powers and Duties. &#8211; (a) No person shall be appointed population officer unless he is a citizen of the Philippines, a resident of the local government unit concerned, of good moral character, a holder of a college degree with specialized training in population development from a recognized college or university, and a first grade civil service eligible or its equivalent. He must have experience in the implementation of programs on population development or responsible parenthood for at least five (5) years in the case of the provincial or city population officer and three (3) years in the case of the municipal population officer.</p>
<p>The appointment of a population officer shall be optional in the local government unit: Provided, however, That provinces and cities which have existing population offices shall continue to maintain such offices for a period of five (5) years from the date of effectivity of this Code, after which said offices shall become optional.</p>
<p>(b) The population officer shall take charge of the office on population development and shall:</p>
<p>(1) Formulate measures for the consideration of the sanggunian and provide technical assistance and support to the governor or mayor, as the case may be, in carrying out measures to ensure the delivery of basic services and provision of adequate facilities relative to the integration of the population development principles and in providing access to said services and facilities;</p>
<p>(2) Develop plans and strategies and upon approval thereof by the governor or mayor, as the case may be, implement the same, particularly those which have to do with the integration of population development principles and methods in programs and projects which the governor or mayor is empowered to implement and which the sanggunian is empowered to provide for under this Code;</p>
<p>(3) In addition to the foregoing duties and functions, the population officer shall:</p>
<p>(i) Assist the governor or mayor, as the case may be, in the implementation of the Constitutional provisions relative to population development and the promotion of responsible parenthood;</p>
<p>(ii) Establish and maintain an updated data bank for program operations, development planning and an educational program to ensure the people&#8217;s participation in and understanding of population development;</p>
<p>(iii) Implement appropriate training programs responsive to the cultural heritage of the inhabitants; and</p>
<p>(c) Exercise such other powers and perform such other duties and functions as may be prescribed by law or ordinance.</p>
<p>Article Nineteen. &#8211; The Veterinarian<br />
SEC. 489. Qualifications, Powers and Duties. &#8211; (a) No person shall be appointed veterinarian unless he is a citizen of the Philippines, a resident of the local government concerned, of good moral character, a licensed doctor of veterinary medicine. He must have practiced his profession for at least three (3) years in the case of provincial or city veterinarian and at least one (1) year in the case of the municipal veterinarian. The appointment of a veterinarian officer is mandatory for the provincial and city governments.</p>
<p>(b) The veterinarian shall take charge of the office for veterinary services and shall:</p>
<p>(1) Formulate measures for the consideration of the sanggunian, and provide technical assistance and support to the governor or mayor, as the case may be, in carrying out measures to ensure the delivery of basic services and provision of adequate facilities pursuant to Section 17 of this Code;</p>
<p>(2) Develop plans and strategies and upon approval thereof by the governor or mayor, as the case may be, implement the same, particularly those which have to do with the veterinary-related activities which the governor or mayor is empowered to implement and which the sanggunian is empowered to provide for under this Code;</p>
<p>(3) In addition to the foregoing duties and functions, the veterinarian shall:</p>
<p>(i) Advise the governor or the mayor, as the case may be, on all matters pertaining to the slaughter of animals for human consumption and the regulation of slaughterhouses;</p>
<p>(ii) Regulate the keeping of domestic animals;</p>
<p>(iii) Regulate and inspect poultry, milk and dairy products for public consumption;</p>
<p>(iv) Enforce all laws and regulations for the prevention of cruelty to animals; and</p>
<p>(v) Take the necessary measures to eradicate, prevent or cure all forms of animal diseases;</p>
<p>(4) Be in the frontline of veterinary related activities, such as in the outbreak of highly-contagious and deadly diseases, and in situations resulting in the depletion of animals for work and human consumption, particularly those arising from and in the aftermath of man-made and natural calamities and disasters;</p>
<p>(5) Recommend to the sanggunian and advise the governor or mayor, as the case may be, on all other matters relative to veterinary services which will increase the number and improve the quality of livestock, poultry and other domestic animals used for work or human consumption; and</p>
<p>(c) Exercise such other powers and perform such other duties and functions as may be prescribed by law or ordinance.</p>
<p>Article Twenty. &#8211; The General Services Officer<br />
SEC. 490. Qualifications, Powers and Duties. &#8211; (a) No person shall be appointed general services officer unless he is a citizen of the Philippines, a resident of the local government unit concerned, of good moral character, a holder of a college degree on public administration, business administration and management from a recognized college or university, and a first grade civil service eligible or its equivalent. He must have acquired experience in general services, including management of supply, property, solid waste disposal, and general sanitation, of at least five (5) years in the case of the provincial or city general services officer, and at least three (3) years in the case of the municipal general services officer. The appointment of a general services officer is mandatory for the provincial and city governments.</p>
<p>(b) The general services officer shall take charge of the office on general services and shall:</p>
<p>(1) Formulate measures for the consideration of the sanggunian and provide technical assistance and support to the governor or mayor, as the case may be, in carrying out measures to ensure the delivery of basic services and provision of adequate facilities pursuant to Section 17 of this Code and which require general services expertise and technical support services;</p>
<p>(2) Develop plans and strategies and upon approval thereof by the governor or mayor, as the case may be, implement the same, particularly those which have to do with the general services supportive of the welfare of the inhabitants which the governor or mayor is empowered to implement and which the sanggunian is empowered to provide for under this Code;</p>
<p>(3) In addition to the foregoing duties and functions, the general services officer shall:</p>
<p>(i) Take custody of and be accountable for all properties, real or personal, owned by the local government unit and those granted to it in the form of donation, reparation, assistance and counterpart of joint projects;</p>
<p>(ii) With the approval of the governor or mayor, as the case may be, assign building or land space to local officials or other public officials, who by law, are entitled to such space;</p>
<p>(iii) Recommend to the governor or mayor, as the case may be, the reasonable rental rates for local government properties, whether real or personal, which will be leased to public or private entities by the local government;</p>
<p>(iv) Recommend to the governor or mayor, as the case may be, reasonable rental rates of private properties which may be leased for the official use of the local government unit;</p>
<p>(v) Maintain and supervise janitorial, security, landscaping and other related services in all local government public buildings and other real property, whether owned or leased by the local government unit;</p>
<p>(vi) Collate and disseminate information regarding prices, shipping and other costs of supplies and other items commonly used by the local government unit;</p>
<p>(vii) Perform archival and record management with respect to records of offices and departments of the local government unit; and</p>
<p>(viii) Perform all other functions pertaining to supply and property management heretofore performed by the local government treasurer; and enforce policies on records creation, maintenance, and disposal;</p>
<p>(4) Be in the frontline of general services related activities, such as the possible or imminent destruction or damage to records, supplies, properties, and structures and the orderly and sanitary clearing up of waste materials or debris, particularly during and in the aftermath of man-made and natural calamities and disasters;</p>
<p>(5) Recommend to the sanggunian and advise the governor or mayor, as the case may be, on all other matters relative to general services; and</p>
<p>(c) Exercise such other powers and perform such other duties and functions as may be prescribed by law or ordinance.</p>
<p>TITLE SIX. &#8211; LEAGUES OF LOCAL GOVERNMENT UNITS AND ELECTIVE OFFICIALS<br />
CHAPTER I &#8211; LEAGUES OF LOCAL GOVERNMENT UNITS<br />
Article One. &#8211; Liga ng Mga Barangay<br />
SEC. 491. Purpose of Organization. &#8211; There shall be an organization of all barangays to be known as the liga ng mga barangay for the primary purpose of determining the representation of the Liga in the sanggunians, and for ventilating, articulating and crystallizing issues affecting barangay government administration and securing, through proper and legal means, solutions thereto.</p>
<p>SEC. 492. Representation, Chapters, National Liga. &#8211; Every barangay shall be represented in said liga by the punong barangay, or in his absence or incapacity, by a sanggunian member duly elected for the purpose among its members, who shall attend all meetings or deliberations called by the different chapters of the liga. The liga shall have chapters at the municipal, city, provincial and metropolitan political subdivision levels. The municipal and city chapters of the liga shall be composed of the barangay representatives of municipal and city barangays, respectively. The duly elected presidents of component municipal and city chapters shall constitute the provincial chapter or the metropolitan political subdivision chapter. The duly elected presidents of highly-urbanized cities, provincial chapters, the Metropolitan Manila chapter and metropolitan political subdivision chapters shall constitute the National Liga ng mga Barangay.</p>
<p>SEC. 493. Organization. &#8211; The liga at the municipal, city, provincial, metropolitan political subdivision, and national levels directly elect a president, a vice- president, and five (5) members of the board of directors. The board shall appoint its secretary and treasurer and create such other positions as it may deem necessary for the management of the chapter. A secretary-general shall be elected from among the members of the national liga and shall be charged with the overall operation of the liga on the national level. The board shall coordinate the activi ties of the chapters of the liga.</p>
<p>SEC. 494. Ex-Officio Membership in Sanggunians. &#8211; The duly elected presidents of the liga at the municipal, city and provincial levels, including the component cities and municipalities of Metropolitan Manila, shall serve as ex-officio members of the sangguniang bayan, sangguniang panlungsod, sangguniang panlalawigan, respectively. They shall serve as such only during their term of office as presidents of the liga chapters, which in no case shall be beyond the term of office of the sanggunian concerned.</p>
<p>SEC. 495. Powers, Functions and Duties of the Liga. &#8211; The Liga shall:</p>
<p>(a) Give priority to programs designed for the total development of the barangays and in consonance with the policies, programs and projects of the national government ;</p>
<p>(b) Assist in the education of barangay residents for people&#8217;s participation in local government administration in order to promote united and concerted action to achieve country-wide development goals;</p>
<p>(c) Supplement the efforts of government in creating gainful employment within the barangay;</p>
<p>(d) Adopt measures to promote the welfare of barangay officials;</p>
<p>(e) Serve as a forum of the barangays in order to forge linkages with government and non-governmental organizations and thereby promote the social, economic and political well-being of the barangays; and</p>
<p>(f) Exercise such other powers and perform such other duties and functions which will bring about stronger ties between barangays and promote the welfare of the barangay inhabitants.</p>
<p>Article Two. &#8211; League of Municipalities<br />
SEC. 496. Purpose of Organization. &#8211; There shall be an organization of all municipalities to be known as league of municipalities for the primary purpose of ventilating, articulating and crystallizing issues affecting municipal government administration, and securing, through proper and legal means, solutions thereto. The league shall form provincial chapters composed of the league presidents for all component municipalities of the province.</p>
<p>SEC. 497. Representation. &#8211; Every municipality shall be represented in the league by the municipal mayor or in his absence, by the vice-mayor or a sanggunian member duly elected for the purpose by the members, who shall attend all meetings and participate in the deliberations of the league.</p>
<p>SEC. 498. Powers, Functions and Duties of the League of Municipalities. &#8211; Theleague of municipalities shall:</p>
<p>(a) Assist the national government in the formulation and implementation of the policies, programs and projects affecting municipalities as a whole;</p>
<p>(b) Promote local autonomy at the municipal level;</p>
<p>(c) Adopt measures for the promotion of the welfare of all municipalities and its officials and employees;</p>
<p>(d) Encourage people&#8217;s participation in local government administration in order to promote united and concerted action for the attainment of country-wide development goals;</p>
<p>(e) Supplement the efforts of the national government in creating opportunities for gainful employment within the municipalities;</p>
<p>(f) Give priority to programs designed for the total development of the municipalities in consonance with the policies, programs and projects of the national government;</p>
<p>(g) Serve as a forum for crystallizing and expressing ideas, seeking the necessary assistance of the national government, and providing the private sector avenues for cooperation in the promotion of the welfare of the municipalities; and</p>
<p>(h) Exercise such other powers and perform such other duties and functions as the league may prescribe for the welfare of the municipalities.</p>
<p>Article Three. &#8211; League of Cities<br />
SEC. 499. Purpose of Organization. &#8211; There shall be an organization of all cities to be known as the League of Cities for the primary purpose of ventilating, articulating and crystallizing issues affecting city government administration, and securing, through proper and legal means, solutions thereto. The League may form chapters at the provincial level for the component cities of a province. Highly-urbanized cities may also form a chapter of the League. The National League shall be composed of the presidents of the league of highly-urbanized cities and the presidents of the provincial chapters of the league of component cities.</p>
<p>SEC. 500. Representation. &#8211; Every city shall be represented in the league by the city mayor or in his absence, by the city vice-mayor or a sanggunian member duly elected for the purpose by the members, who shall attend all meetings and participate in the deliberations of the league.</p>
<p>SEC. 501. Powers, Functions and Duties of the League of City. &#8211; The league of cities shall:</p>
<p>(a) Assist the national government in the formulation and implementation of the policies, programs and projects affecting cities as a whole;</p>
<p>(b) Promote local autonomy at the city level;</p>
<p>(c) Adopt measures for the promotion of the welfare of all cities and its officials and employees;</p>
<p>(d) Encourage people&#8217;s participation in local government administration in order to promote united and concerted action for the attainment of country-wide development goals;</p>
<p>(e) Supplement the efforts of the national government in creating opportunities for gainful employment the cities;</p>
<p>(f) Give priority to programs designed for the total development of cities in consonance with the policies, programs and projects of the national government;</p>
<p>(g) Serve as a forum for crystallizing and expressing ideas, seeking the necessary assistance of the national government and providing the private sector avenues for cooperation in the promotion of the welfare of the cities; and</p>
<p>(h) Exercise such other powers and perform such other duties and functions as the league may prescribe for the welfare of the cities.</p>
<p>Article Four . &#8211; League of Provinces<br />
SEC. 502. Purpose of Organization. &#8211; There shall be an organization of all provinces to be known as the League of Provinces for the primary purpose of ventilating, articulating and crystallizing issues affecting provincial and metropolitan political subdivision government administration, and securing, through proper and legal means, solutions thereto. For this purpose, the Metropolitan Manila Area and any metropolitan political subdivision shall be considered as separate provincial units of the league.</p>
<p>SEC. 503. Representation. &#8211; Every province shall be represented in the league by the provincial governor or in his absence, by the provincial vice-governor or a sanggunian member duly elected for the purpose by the members, who shall attend all meetings and participate in the deliberations of the league.</p>
<p>SEC. 504. Powers, Functions and Duties of the League of Provinces. &#8211; The league of provinces shall:</p>
<p>(a) Assist the national government in the formulation and implementation of the policies, programs and projects affecting provinces as a whole;</p>
<p>(b) Promote local autonomy at the provincial level;</p>
<p>(c) Adopt measures for the promotion of the welfare of all provinces and its officials and employees;</p>
<p>(d) Encourage peoples participation in local government administration in order to promote united and concerted action for the attainment of countrywide development goals;</p>
<p>(e) Supplement the efforts of the national government in creating opportunities for gainful employment within the province;</p>
<p>(f) Give priority to programs designed for the total development of the provinces in consonance with the policies, programs and projects of thenational government;</p>
<p>(g) Serve as a forum for crystallizing and expressing ideas, seeking the necessary assistance of the national government and providing the private sector avenues for cooperation in the promotion of the welfare of the provinces; and</p>
<p>(h) Exercise such other powers and perform such other duties and functions as the league may prescribe for the welfare of the provinces and metropolitan political subdivisions.</p>
<p>Article Five. &#8211; Provisions Common to all Leagues<br />
SEC. 505. Funding. (a) All leagues shall derive its funds from contributions of member local government units and from fund-raising projects and activities without the necessity of securing permits therefor: Provided, That the proceeds from said fund-raising projects and activities shall be used primarily to fund the projects for which the said proceeds have been raised, subject to the pertinent provision of this Code and the pertinent provisions of the Omnibus Election Code.</p>
<p>(b) All funds of leagues shall be deposited as trust funds with its treasurer and shall be disbursed in accordance with the board of director&#8217;s resolutions, subject to pertinent accounting and auditing rules and regulations: Provided, That the treasurer shall be bonded in an amount to be determined by the board of directors. The funds of a chapter shall be deposited as chapter funds and funds of the national league shall be deposited as national funds.</p>
<p>SEC. 506. Organizational Structure. &#8211; To ensure the effective and efficient administration, the leagues for municipalities, cities and provinces shall elect chapter- level and national-level boards of directors and a set of officers headed by the president. A secretary-general shall be chosen from among the national league members to manage the day to day operation and activities of the national league. The board of directors on the chapter or national level may create such other positions as may be deemed necessary for the management of the chapters and of the national league. The national board of directors of the leagues for municipalities, cities or provinces shall coordinate programs, projects and activities of chapter and the national-level league.</p>
<p>SEC. 507.- Constitution and By-laws of the Liga and the Leagues. &#8211; All other matters not herein otherwise provided for affecting the internal organization of the leagues of local government units shall be governed by their respective constitution and by-laws which are hereby made suppletory to the provision of this Chapter: Provided, That said Constitution and By-laws shall always conform to the provisions of the Constitution and existing laws.</p>
<p>CHAPTER 2 &#8211; LEAGUES AND FEDERATIONS OF LOCAL ELECTIVE OFFICIALS<br />
SEC. 508. &#8211; Organization &#8211; (a) Vice-governor, vice-mayors, sanggunian members of barangays, municipalities, component cities, highly-urbanized cities and provinces, and other elective local officials of local government units, including those of the Metropolitan Manila area and any metropolitan political subdivisions, may form their respective leagues or federation, subject to applicable provisions of this Title and pertinent provisions of this Code;</p>
<p>(b) Sanggunian members of component cities and municipalities shall form a provincial federation and elect a board of directors and a set of officers headed by the president. The duly elected president of the provincial federation of sanggunian members of component cities and municipalities shall be an ex-officio member of the sangguniang panlalawigan concerned and shall serve as such only during his term of office as president of the provincial federation of sanggunian members of component cities and municipalities, which in no case shall be beyond the term of office of the sanggunian panlalawigan concerned.</p>
<p>SEC. 509. Constitution and By-laws. &#8211; The leagues or federations shall adopt a Constitution and by-laws which shall govern their internal organization and operation: Provided, That said Constitution and by-laws shall always conform to the provision of the Constitution and existing laws.</p>
<p>SEC. 510. Funding. &#8211; The leagues and federations may derive their funds from contributions of individual league or federation members or from fund-raising projects or activities. The local government unit concerned may appropriate funds to support the leagues or federation organized pursuant to this Section, subject to the availability of funds.</p>
<p><a href="http://www.philippinelawcentral.com/2008/06/local-government-code-of-philippines-ra.html">BOOK I: GENERAL PROVISIONS<br />
[Sections 1 to 127]</a></p>
<p><a href="http://www.philippinelawcentral.com/2008/06/local-government-code-of-philippines-ra_20.html">BOOK II: LOCAL TAXATION AND FISCAL MATTERS<br />
[Sections 128 to 383]</a></p>
<p><a href="http://www.philippinelawcentral.com/2008/06/local-government-code-of-philippines-ra_5368.html">BOOK III: LOCAL GOVERNMENT UNITS<br />
[Sections 384 to 510]</a></p>
<p><a href="http://www.philippinelawcentral.com/2008/06/local-government-code-of-philippines-ra_7288.html">BOOK IV: MISCELLANEOUS AND FINAL PROVISIONS<br />
[Sections 511 to 536]</a></p>
<p></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://philippinelawcentral.com/local-government-code-of-philippines-ra_5368/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Local Government Code of the Philippines (RA 7160) &#8212; Book IV</title>
		<link>http://philippinelawcentral.com/local-government-code-of-philippines-ra_7288/</link>
		<comments>http://philippinelawcentral.com/local-government-code-of-philippines-ra_7288/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Jun 2008 11:23:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>philippinelawcentral</dc:creator>
				<category><![CDATA[Local Government Code]]></category>
		<category><![CDATA[Political Laws]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://philippinelawcentral.wordpress.com/2008/06/20/the-local-government-code-of-the-philippines-ra-7160-book-iv/</guid>
		<description><![CDATA[BOOK IV: MISCELLANEOUS AND FINAL PROVISIONS[Sections 511 to 536] TITLE ONE. &#8211; PENAL PROVISIONS SEC. 511. Posting and Publication of Ordinances with Penal Sanctions. &#8211; (a) ordinances with penal sanctions shall be posted at prominent places in the provincial capitol, &#8230; <a href="http://philippinelawcentral.com/local-government-code-of-philippines-ra_7288/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>BOOK IV: MISCELLANEOUS AND FINAL PROVISIONS<br />[Sections 511 to 536]</p>
<p>TITLE ONE. &#8211; PENAL PROVISIONS</p>
<p>SEC. 511. Posting and Publication of Ordinances with Penal Sanctions. &#8211; (a) ordinances with penal sanctions shall be posted at prominent places in the provincial capitol, city, municipal or barangay hall, as the case may be, for a minimum period of three (3) consecutive weeks. Such ordinances shall also be published in a newspaper of general circulation, where available, within the territorial jurisdiction of the local government unit concerned, except in the case of barangay ordinances. Unless otherwise provided therein, said ordinances shall take effect on the day following its publication, or at the end of the period of posting, whichever occurs later.</p>
<p><span id="more-9"></span></p>
<p>(b) Any public officer or employee who violates an ordinance may be meted administrative disciplinary action, without prejudice to the filing of the appropriate civil or criminal action.</p>
<p>(c) The secretary to the sanggunian concerned shall transmit official copies of such ordinances to the chief executive officer of the Official Gazette within seven (7) days following the approval of the said ordinance for publication purposes. The Official Gazette may publish ordinances with penal sanctions for archival and reference purposes.<br /><span><br />SEC. 512. Withholding of Benefits Accorded to Barangay Officials. &#8211; Willful and malicious withholding of any of the benefits accorded to barangay officials under Section 393 hereof shall be punished with suspension or dismissal from office of the official or employee responsible therefor.</p>
<p>SEC. 513. Failure to Post and Publish the Itemized Monthly Collections and Disbursements. &#8211; Failure by the local treasurer or the local chief accountant to post the itemized monthly collections and disbursements of the local government unit concerned within ten (10) days following the end of every month and for at least two (2) consecutive weeks at prominent places in the main office building of the local government unit concerned, its plaza and main street, and to publish said itemization in a newspaper of general circulation, where available, in the territorial jurisdiction of such unit, shall be punished by a fine not exceeding Five hundred pesos (P=500.00) or by imprisonment not exceeding one (1) month, or both such fine and imprisoment, at the discretion of the court.</p>
<p>SEC. 514. Engaging in Prohibited Business Transactions or Possessing Illegal Pecuniary Interest. &#8211; Any local official and any person or persons dealing with him who violate the prohibitions provided in Section 89 of Book I hereof, shall be punished with imprisonment for six months and one day to six years, or a fine of not less than Three thousand pesos (P=3,000.00) nor more than Ten thousand pesos (P=10,000.00), or both such imprisonment and fine, at the discretion of the court.</p>
<p>SEC. 515. Refusal or Failure of Any Party or Witness to Appear before the Lupon or Pangkat. &#8211; Refusal or willful failure of any party or witness to appear before the lupon or pangkat in compliance with a summons issued pursuant to the provisions on theKatarungang Pambarangay under Chapter 7, Title One of Book III of this Code may be punished by the city or municipal court as for indirect contempt of court upon application filed therewith by the lupon chairman, the pangkat chairman, or by any of the contending parties. Such refusal or willful failure to appear shall be reflected in the records of the lupon secretary or in the minutes of the pangkat secretary and shall bar the complainant who fails to appear, from seeking judicial recourse for the same cause of action, and the respondent who refuses to appear, from filing any counterclaim arising out of, or necessarily connected with the complaint. A pangkat member who serves as such shall be entitled to an honorarium, the amount of which is to be determined by the sanggunian concerned, subject to the provisions in this Code cited above.</p>
<p>SEC. 516. Penalties for Violation of Tax ordinances. &#8211; The sanggunian of a local government unit is authorized to prescribe fines or other penalties for violation of tax ordinances but in no case shall such fines be less than One thousand pesos (P=1,000.00) nor more than Five thousand pesos (P=5000.00), nor shall imprisonment be less than one (1) month nor more than six (6) months. Such fine or other penalty, or both, shall be imposed at the discretion of the court. The sangguniang barangay may prescribe a fine of not less than One hundred pesos (P=100.00) nor more than One thousand pesos (P=1,000.00).</p>
<p>SEC. 517. Omission of Property from Assessment or Tax Rolls by Officers and Other Acts. &#8211; Any officer charged with the duty of assessing real property who willfully fails to assess, or who intentionally omits from the assessment or tax roll any real property which he knows to be taxable, or who willfully or negligently underassesses any real property, or who intentionally violates or fails to perform any duty imposed upon him by law relating to the assessment of taxable real property shall, upon conviction, be punished by a fine of not less than One thousand pesos (P1,000.00) nor more than Five thousand pesos (P5000.00), or by imprisonment of not less than one (1) month nor more than six (6) months, or both such fine and imprisonment, at the discretion of the court. The same penalty shall be imposed upon any officer charged with the duty of collecting the tax due on real property who willfully or negligently fails to collect the tax and institute the necessary proceedings for the collection of the same. Any other officer required by this Code to perform acts relating to the administration of the real property tax or to assist the assessor or treasurer in such administration, who willfully fails to discharge such duties shall, upon conviction be punished by a fine of not less than Five hundred pesos (P500.00) nor more than Five thousand pesos (P5000.00) or imprisonment of not less than one (1) month nor more than six (6) months, or both such fine and imprisonment, at the discretion of the court.</p>
<p>SEC. 518. Government Agents Delaying Assessment of Real Property and Assessment Appeals. &#8211; Any government official who intentionally and deliberately delays the assessment of real property or the filing of any appeal against its assessment shall, upon conviction, be punished by a fine of not less than Five hundred pesos (P500.00) nor more than Five thousand pesos (P5000.00), or by imprisonment of not less than one (1) month nor more than six (6) months, or both such fine and imprisonment, at the discretion of the court.</p>
<p>SEC. 519. Failure to Dispose of Delinquent Real Property at Public Auction. &#8211; The local treasurer concerned who fails to dispose of delinquent real property at public auction in compliance with the pertinent provisions of this Code, and any other local government official whose acts hinder the prompt disposition of delinquent real property at public auction shall, upon conviction, be subject to a fine of not less than One thousand pesos (P1000.00) nor more than Five thousand pesos (P5000.00), or imprisonment of not less than one (1) month nor more than six (6) months, or both such fine and imprisonment, at the discretion of the court.</p>
<p>SEC. 520. Prohibited Acts Related to the Award of Contracts Under the Provisions on Credit Financing. &#8211; It shall be unlawful for any public official or employee in the provincial, city, or municipal government, or their relatives within the fourth civil degree of consanguinity or affinity, to enter into or have any pecuniary interest in any contract for the construction, acquisition, operation, or maintenance of any project awarded pursuant to the provisions of Title Four in Book II hereof, or for the procurement of any supplies, materials, or equipment of any kind to be used in the said project. Any person convicted for violation of the provisions of said Title shall be removed from office and shall be punishable by imprisonment of not less than<br />
one (1) month, nor more than two (2) years, at the discretion of the court, without prejudice to prosecution under other laws.</p>
<p>TITLE TWO. &#8211; PROVISIONS FOR IMPLEMENTATION<br />SEC. 521. Mandatory Review Every Five Years. &#8211; Congress shall undertake a mandatory review of this Code at least once every five (5) years and as often as it may deem necessary, with the primary objective of providing a more responsive and accountable local government structure.</p>
<p>SEC. 522. Insurance Coverage. &#8211; The Government Service Insurance System (GSIS) shall establish and administer an appropriate system under which the punong barangay, the members of the sangguniang barangay, the barangay secretary, the barangay treasurer, and the members of the barangay tanod shall enjoy insurance coverage as provided in this Code and other pertinent laws. For this purpose, the GSIS is hereby directed to undertake an actuarial study, issue rules and regulations, determine the premiums payable, and recommend to Congress the amount of appropriations needed to support the system. The amount needed for the implementation of the said insurance system shall be included in the annual General Appropriations Act.</p>
<p>SEC. 523. Personnel Retirement and/or Benefits. &#8211; An official or employee of the national government or local government unit separated from the service as a result of reorganization effected under this Code shall, if entitled under the laws then in force, receive the retirement and other benefits accruing thereunder: Provided, however, That such benefits shall be given funding priority by the Department of Budget and Management in the case of national officials and employees, and the local government unit concerned in the case of local officials and employees.</p>
<p>Where the employee concerned is not eligible for retirement, he shall be entitled to a gratuity from the national government or the local government unit concerned, as the case may be, equivalent to an amount not lower than one (1) month salary for every year of service over and above the monetary value of the leave credits said employee is entitled to receive pursuant to existing laws.</p>
<p>SEC. 524. Inventory of Infrastructure and Other Community Facilities. &#8211; (a) Each local government unit shall conduct a periodic inventory of infrastructure and other community facilities and undertake the maintenance, repair, improvement, or reconstruction of these facilities through a closer cooperation among the various agencies of the national government operating within the province, city, or municipality concerned.</p>
<p>(b) No infrastructure or community project within the territorial jurisdiction of any local government unit shall be undertaken without informing the local chief executive and the sanggunian concerned.</p>
<p>SEC. 525. Records and Properties. &#8211; All records, equipment, buildings, facilities, and other properties of any office or body of a local government unit abolished or reorganized under this Code shall be transferred to the office or body to which its powers, functions, and responsibilities are substantially devolved.</p>
<p>TITLE THREE. &#8211; TRANSITORY PROVISIONS<br />SEC. 526. Application of this Code to Local Government Units in the Autonomous Regions. &#8211; This Code shall apply to all provinces, cities, municipalities and barangays in the autonomous regions until such time as the regional government concerned shall have enacted its own local government code.</p>
<p>SEC. 527. Prior Approval or Clearance on Regular and Recurring Transactions. &#8211; Six (6) months after effectivity of this Code, prior approval of or clearance from national agencies or offices shall no longer be required for regular and recurring transactions and activities of local government units.</p>
<p>SEC. 528. Deconcentration of Requisite Authority and Power. &#8211; The national government shall, six (6) months after the effectivity of this Code, effect the deconcentration of requisite authority and power to the appropriate regional offices or field offices of national agencies or offices whose major functions are not devolved to local government units.</p>
<p>SEC. 529. Tax Ordinances or Revenue Measures. &#8211; All existing tax ordinances or revenue measures of local government units shall continue to be in force and effect after the effectivity of this Code unless amended by the sanggunian concerned, or inconsistent with, or in violation of, the provisions of this Code.</p>
<p>SEC. 530. Local Water Districts. &#8211; All powers, functions, and attributes granted by Presidential Decree Numbered One hundred ninety-eight (P.D. No. 198), otherwise known as &#8220;The Provincial Water Utility Act of 1973,&#8221; to the Local Water Utilities Administration (LWUA) may be devolved in toto to the existing local water districts should they opt or choose to exercise, in writing, such powers, functions and attributes: Provided, That all obligations of the local government unit concerned to the LWUA shall first be settled prior to said devolution.</p>
<p>SEC. 531. Debt Relief for Local Government Units. &#8211; (a) Unremitted national collections and statutory contributions. &#8211; All debts owed by local government units to the national government in unremitted contributions to the Integrated National Police Fund, the Special Education Fund, and other statutory contributions as well as in unremitted national government shares of taxes, charges, and fees collected by the local government units, are hereby written off in full.</p>
<p>(b) Program loans. &#8211; (1) Program loans secured by local government units which were relent to private persons, natural or juridical, shall likewise be written off from the books of the local government units concerned: Provided, however, That the national government agency tasked with the implementation of these programs shall continue to collect from the debtors belonging to the private sector concerned.</p>
<p>(2) Program loans granted to local government units by national government agencies and which were utilized by the local units for community development, livelihood, and other small-scale projects are hereby written off in full.</p>
<p>(c) Settlement of debts due to government financing institutions (GFIs), government-owned and controlled corporations (GOCCs), and private utilities. The national government shall assume all debts incurred or contracted by local government units from GFIs, GOCCs, and private utilities that are outstanding as of December 31, 1988, in accordance with the following schemes:</p>
<p>(1) Debts due GFIs. &#8211; The national government may buy outstanding obligations incurred by local government units from government financing institutions at a discounted rate.</p>
<p>(2) Debts due GOCCs. &#8211; The national government may settle such obligations at discounted rate through offsetting, only to the extent of the obligations of local governments against the outstanding advances made by the National Treasury in behalf of the government-owned and controlled corporations concerned.</p>
<p>(3) Debts Due Private Utilities. &#8211; The national government may settle these obligations at a discounted rate by offsetting against the outstanding obligations of such private utilities to government-owned corporations. GOCCs may in turn offset these obligations against the outstanding advances made by the National Treasury in their behalf. In the case of obligations owed by local government units to private utilities which are not indebted to any GOCC or national government agency, the national government may instead buy the obligations of the local government units from the private utilities at a discounted rate, upon concurrence by the private utilities concerned.</p>
<p>(d) Limitations. &#8211; Obligations to the Home Development and Mutual Fund (Pag-ibig), Medicare, and those pertaining to premium contributions and amortization payments of salary and policyloans to the Government Service Insurance System are excluded from the coverage of this Section.</p>
<p>(e) Recovery schemes for the national government . &#8211; Local government units shall pay back the<br />
national government whatever amounts were advanced or offset by the national government to settle their obligations to GFIs, GOCCs, and private utilities. The national government shall not charge interest or penalties on the outstanding balance owed by the local government units. These outstanding obligations shall be restructured and an amortization schedule prepared, based on the capability of the local government unit to pay, taking into consideration the amount owed to the national government . The national government is hereby authorized to deduct from the quarterly share of each local government unit in the internal revenue collections an amount to be determined on the basis of the amortization schedule of the local unit concerned: Provided, That such amount shall not exceed five percent (5%) of the monthly internal revenue allotment of the local government unit concerned. As incentive to debtor-local government units to increase the efficiency of their fiscal administration, the national government shall write off the debt of the local government unit concerned at the rate of five percent (5%) for every one percent (1%) increase in revenues generated by such local government unit over that of the preceding year. For this purpose, the annual increase in local revenue collection shall be computed starting from the year 1988.</p>
<p>(f) Appropriations. &#8211; Such amount as may be necessary to implement the provisions of this Section shall be included in the annual General Appropriations Act.</p>
<p>SEC. 532. Elections for the Sangguniang Kabataan. &#8211; (a) The first elections for the sangguniang kabataan to be conducted under this Code shall be held thirty (30) days after the next local elections: Provided, That, the regular elections for the sangguniang kabataan shall be held one hundred twenty (120) days after the barangay elections thereafter.</p>
<p>(b) The amount pertaining to the ten percent (10%) allocation for the kabataang barangay as provided for in Section 103 of Batas Pambansa Blg. 337 is hereby reappropriated for the purpose of funding the first elections mentioned above. The balance of said funds, if there be any after the said elections, shall be administered by the Presidential Council for Youth Affairs for the purpose of training the newly elected sangguniang kabataan officials in the discharge of their functions.</p>
<p>(c) For the regular elections of the sangguniang kabataan, funds shall be taken from the ten percent (10%) of the barangay funds reserved for the sangguniang kabataan, as provided for in Section 328 of this Code.</p>
<p>(d) All seats reserved for the pederasyon ng mga sangguniang kabataan in the different sanggunians shall be deemed vacant until such time that the sangguniang kabataan chairmen shall have been elected and the respective pederasyon presidents have been selected: Provided, That, elections for the kabataang barangay conducted under Batas Pambansa Blg. 337 at any time between January 1, 1988 and January 1, 1992 shall be considered as the first elections provided for in this Code. The term of office of the kabataang barangay officials elected within the said period shall be extended correspondingly to coincide with the term of office of those elected under this Code.</p>
<p>SEC. 533. Formulation of Implementing Rules and Regulations. &#8211; (a) Within one (1) month after the approval of this Code, the President shall convene the Oversight Committee as herein provided for. The said Committee shall formulate and issue the appropriate rules and regulations necessary for the efficient and effective implementation of any and all provisions of this Code, thereby ensuring compliance with the principles of local autonomy as defined under the Constitution.</p>
<p>(b) The Committee shall be composed of the following:</p>
<p>(1) The Executive Secretary, who shall be the Chairman;</p>
<p>(2) Three (3) members of the Senate to be appointed by the President of the Senate, to include the Chairman of the Committee on Local Government; (3)Three (3) members of the House of Representatives to be appointed by the Speaker, to include the Chairman of the Committee on Local Government;</p>
<p>(4) The Cabinet, represented by the following:<br />(i) Secretary of the Interior and Local Government;<br />(ii) Secretary of Finance;<br />(iii)Secretary of Budget and Management; and<br />(5) One (1) representative from each of the following:<br />(i) The League of Provinces;<br />(ii) The League of Cities;<br />(iii)The League of Municipalities; and<br />(iv) The Liga ng mga Barangay.</p>
<p>(c) The Committee shall submit its report and recommendation to the President within two (2) months after its organization. If the President fails to act within thirty (30) days from receipt thereof, the recommendation of the Oversight Committee shall be deemed approved. Thereafter, the Committee shall supervise the transfer of such powers and functions mandated under this Code to the local government units, together with the corresponding personnel , properties, assets and liabilities of the offices or agencies concerned, with the least possible disruptions to existing programs and projects. The Committee shall likewise recommend the corresponding appropriations necessary to effect the said transfer. For this purpose, the services of a technical staff shall be enlisted from among the qualified employees of Congress, the government offices, and the leagues constituting the Committee.</p>
<p>(d) The funding requirements and the secretariat of the Committee shall be provided by the Office of the Executive Secretary.</p>
<p>(e) The sum of Five million pesos (P5,000,000), which shall be charged against the Contingent Fund, is hereby allotted to the Committee to fund the undertaking of an information campaign on this Code. The Committee shall formulate the guidelines governing the conduct of said campaign, and shall determine the national agencies or offices to be involved for this purpose.</p>
<p>TITLE FOUR. &#8211; FINAL PROVISIONS<br />SEC. 534. Repealing Clause. &#8211; (a) Batas Pambansa Blg. 337, otherwise known as the Local Government Code, Executive Order No. 112 (1987), and Executive Order No. 319 (1988) are hereby repealed.</p>
<p>(b) Presidential Decrees Nos. 684, 1191, 1508 and such other decrees, orders, instructions, memoranda and issuances related to or concerning the barangay are hereby repealed.</p>
<p>(c) The provisions of Sections 2, 3, and 4 of Republic Act No. 1939 regarding hospital fund; Section 3, a (3) and b (2) of Republic Act No. 5447 regarding the Special Education Fund; Presidential Decree No. 144 as amended by Presidential Decrees Nos. 559 and 1741; Presidential Decree No. 231 as amended; Presidential Decree No. 436 as amended by Presidential Decree No. 558; and Presidential Decrees Nos. 381, 436, 464, 477, 526, 632, 752, and 1136 are hereby repealed and rendered of no force and effect.</p>
<p>(d) Presidential Decree No. 1594 is hereby repealed insofar as it governs locally-funded projects.</p>
<p>(e) The following provisions are hereby repealed or amended insofar as they are inconsistent with the provisions of this Code: Sections 2, 16, and 29 of Presidential Decree No. 704; Section 12 of Presidential Decree No. 87, as amended; Sections 52, 53, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, and 74 of Presidential Decree No. 463, as amended; and Section 16 of Presidential Decree No. 972, as amended, and</p>
<p>(f) All general and special laws, acts, city charters, decrees, executive orders, proclamations and administrative regulations, or part or parts thereof which are inconsistent with any of the provisions of this Code are hereby repealed or modified accordingly.</p>
<p>SEC. 535. Separability Clause. &#8211; If, for any reason or reasons, any part or provision of this Code shall be held to be unconstitutional or invalid, other parts or provisions hereof which are not affected thereby shall continue to be in full force and effect.</p>
<p>SEC. 536. Effectivity Clause. &#8211; This Code shall take effect on January first, nineteen hundred ninety-two, unless otherwise provid<br />
ed herein, after its complete publication in at least one (1) newspaper of general circulation.</p>
<p><a href="http://www.philippinelawcentral.com/2008/06/local-government-code-of-philippines-ra.html" rel="nofollow" >BOOK I: GENERAL PROVISIONS<br />[Sections 1 to 127]</a></p>
<p><a href="http://www.philippinelawcentral.com/2008/06/local-government-code-of-philippines-ra_20.html" rel="nofollow" >BOOK II: LOCAL TAXATION AND FISCAL MATTERS<br />[Sections 128 to 383]</a></p>
<p><a href="http://www.philippinelawcentral.com/2008/06/local-government-code-of-philippines-ra_5368.html" rel="nofollow" >BOOK III: LOCAL GOVERNMENT UNITS<br />[Sections 384 to 510]</a></p>
<p><a href="http://www.philippinelawcentral.com/2008/06/local-government-code-of-philippines-ra_7288.html" rel="nofollow" >BOOK IV: MISCELLANEOUS AND FINAL PROVISIONS<br />[Sections 511 to 536]</a></p>
<p></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://philippinelawcentral.com/local-government-code-of-philippines-ra_7288/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Omnibus Election Code of the Philippines [Batas Pambansa 881]</title>
		<link>http://philippinelawcentral.com/omnibus-election-code-of-philippines/</link>
		<comments>http://philippinelawcentral.com/omnibus-election-code-of-philippines/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Jun 2008 10:52:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>philippinelawcentral</dc:creator>
				<category><![CDATA[Election Laws]]></category>
		<category><![CDATA[Political Laws]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://philippinelawcentral.wordpress.com/2008/06/20/omnibus-election-code-of-the-philippines-batas-pambansa-881/</guid>
		<description><![CDATA[BATAS PAMBANSA BILANG 881 OMNIBUS ELECTION CODE OF THE PHILIPPINES December 3, 1985 ARTICLE I. GENERAL PROVISIONS Sec. 1. Title. &#8211; This Act shall be known and cited as the &#8220;Omnibus Election Code of the Philippines.&#8221; Sec. 2. Applicability. &#8211; &#8230; <a href="http://philippinelawcentral.com/omnibus-election-code-of-philippines/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>BATAS PAMBANSA BILANG 881<br />
OMNIBUS ELECTION CODE OF THE PHILIPPINES<br />
December 3, 1985</p>
<p>ARTICLE I.<br />
GENERAL PROVISIONS</p>
<p>Sec. 1. Title. &#8211; This Act shall be known and cited as the &#8220;Omnibus Election Code of the Philippines.&#8221;</p>
<p>Sec. 2. Applicability. &#8211; This Code shall govern all election of public officers and, to the extent appropriate, all referenda and plebiscites.</p>
<p><span id="more-8"></span></p>
<p>Sec. 3. Election and campaign periods. &#8211; Unless otherwise fixed in special cases by the Commission on Elections, which hereinafter shall be referred to as the Commission, the election period shall commence ninety days before the day of the election and shall end thirty days thereafter.</p>
<p>The period of campaign shall be as follows:</p>
<p>      1. Presidential and Vice-Presidential Election &#8211; 90 days;</p>
<p>      2. Election of Members of the Batasang Pambansa and Local Election &#8211; 45 days; and</p>
<p>      3. Barangay Election &#8211; 15 days.</p>
<p>The campaign periods shall not include the day before and the day of the election.</p>
<p>However, in case of special elections under Article VIII, Section 5, Subsection (2) of the Constitution, the campaign period shall be forty-five days.<br />
<span id="fullpost"><br />
Sec. 4. Obligation to register and vote. &#8211; It shall be the obligation of every citizen qualified to vote to register and cast his vote.</p>
<p>Sec. 5. Postponement of election. &#8211; When for any serious cause such as violence, terrorism, loss or destruction of election paraphernalia or records, force majeure, and other analogous causes of such a nature that the holding of a free, orderly and honest election should become impossible in any political subdivision, the Commission, motu proprio or upon a verified petition by any interested party, and after due notice and hearing, whereby all interested parties are afforded equal opportunity to be heard, shall postpone the election therein to a date which should be reasonably close to the date of the election not held, suspended or which resulted in a failure to elect but not later than thirty days after the cessation of the cause for such postponement or suspension of the election or failure to elect.</p>
<p>Sec. 6. Failure of election. &#8211; If, on account of force majeure, violence, terrorism, fraud, or other analogous causes the election in any polling place has not been held on the date fixed, or had been suspended before the hour fixed by law for the closing of the voting, or after the voting and during the preparation and the transmission of the election returns or in the custody or canvass thereof, such election results in a failure to elect, and in any of such cases the failure or suspension of election would affect the result of the election, the Commission shall, on the basis of a verified petition by any interested party and after due notice and hearing, call for the holding or continuation of the election not held, suspended or which resulted in a failure to elect on a date reasonably close to the date of the election not held, suspended or which resulted in a failure to elect but not later than thirty days after the cessation of the cause of such postponement or suspension of the election or failure to elect.</p>
<p>Sec. 7. Call of special election. &#8211; (1) In case a vacancy arises in the Batasang Pambansa eighteen months or more before a regular election, the Commission shall call a special election to be held within sixty days after the vacancy occurs to elect the Member to serve the unexpired term.</p>
<p>(2) In case of the dissolution of the Batasang Pambansa, the President shall call an election which shall not be held earlier than forty-five nor later than sixty days from the date of such dissolution.</p>
<p>The Commission shall send sufficient copies of its resolution for the holding of the election to its provincial election supervisors and election registrars for dissemination, who shall post copies thereof in at least three conspicuous places preferably where public meetings are held in each city or municipality affected.</p>
<p>Sec. 8. Election Code to be available in polling places. &#8211; A printed copy of this Code in English or in the national language shall be provided and be made available by the Commission in every polling place, in order that it may be readily consulted by any person in need thereof on the registration, revision and election days.</p>
<p>Sec. 9. Official mail and telegram relative to elections. &#8211; Papers connected with the election and required by this Code to be sent by public officers in the performance of their election duties shall be free of postage and sent by registered special delivery mail. Telegrams of the same nature shall likewise be transmitted free of charge by government telecommunications and similar facilities.</p>
<p>It shall be the duty of the Postmaster General, the Director of the Bureau of Telecommunications, and the managers of private telecommunication companies to transmit immediately and in preference to all other communications or telegrams messages reporting election results and such other messages or communications which the Commission may require or may be necessary to ensure free, honest and orderly elections.</p>
<p>Sec. 10. Election expenses. &#8211; Except in barangay elections, such expenses as may be necessary and reasonable in connection with the elections, referenda, plebiscites and other similar exercises shall be paid by the Commission. The Commission may direct that in the provinces, cities, or municipalities, the election expenses chargeable to the Commission be advanced by the province, city or municipality concerned subject to reimbursement by the Commission upon presentation of the proper bill.</p>
<p>Funds needed by the Commission to defray the expenses for the holding of regular and special elections, referenda and plebiscites shall be provided in the regular appropriations of the Commission which, upon request, shall immediately be released to the Commission. In case of deficiency, the amount so provided shall be augmented from the special activities funds in the general appropriations act and from those specifically appropriated for the purpose in special laws.</p>
<p>Sec. 11. Failure to assume office. &#8211; The office of any official elected who fails or refuses to take his oath of office within six months from his proclamation shall be considered vacant, unless said failure is for a cause or causes beyond his control.</p>
<p>Sec. 12. Disqualifications. &#8211; Any person who has been declared by competent authority insane or incompetent, or has been sentenced by final judgment for subversion, insurrection, rebellion or for any offense for which he has been sentenced to a penalty of more than eighteen months or for a crime involving moral turpitude, shall be disqualified to be a candidate and to hold any office, unless he has been given plenary pardon or granted amnesty.</p>
<p>This disqualifications to be a candidate herein provided shall be deemed removed upon the declaration by competent authority that said insanity or incompetence had been removed or after the expiration of a period of five years from his service of sentence, unless within the same period he again becomes disqualified.</p>
<p>ARTICLE II.<br />
ELECTION OF PRESIDENT AND VICE-PRESIDENT</p>
<p>Sec. 13. Regular election for President and Vice-President. &#8211; The regular election for President and Vice-President of the Philippines shall be held on the first Monday of May Nineteen hundred eighty seven (1987) and on the same day every six years thereafter. The President-elect and the Vice-President-elect shall assume office at twelve o&#8217;clock noon on the thirtieth day of June next following the election and shall end at noon of the same date, six years thereafter when the term of his successor shall begin.</p>
<p>Sec. 14. Special election for President and Vice-President. &#8211; In case a vacancy occurs for the Office of the President and Vice-President, the Batasang Pambansa shall, at ten o&#8217;clock in the morning of the third day after the vacancy occurs, convene in accordance with its rules without need of a call and within seven days enact a law calling for a special election to elect a President and a Vice-President to be held not earlier than forty-five days nor later than sixty days from the time of such call. The bill calling such special election shall be deemed certified under paragraph (2), Section 19, Article VIII of the Constitution and shall become law upon its approval on third reading by the Batasang Pambansa. Appropriations for the special election shall be charged against any current appropriations and shall be exempt from the requirements of paragraph (4), Section 16 of Article VIII of the Constitution. The convening of the Batasang Pambansa cannot be suspended nor the special election postponed. No special election shall be called if the vacancy occurs within seventy days before the date of the presidential election of 1987.</p>
<p>Sec. 15. Canvass of votes for President and Vice-President by the provincial or city board of canvassers. &#8211; The provincial, city, or district boards of canvassers in Metropolitan Manila, as the case may be, shall meet not later than six o&#8217;clock in the evening on election day to canvass the election returns that may have already been received by them, respectively. It shall meet continuously from day to day until the canvass is completed, but may adjourn only for the purpose of awaiting the other election returns. Each time the board adjourns, it shall make a total of all the votes cast for each candidate for President and for Vice-President, duly authenticated by the signatures and thumbmarks of all the members of the provincial, city or district board of canvassers, furnishing the Commission in Manila by the fastest means of communication a copy thereof, and making available the data contained therein to mass media and other interested parties. Upon the completion of the canvass, the board shall prepare a certificate of canvass showing the votes received by each candidate for the office of the President and for Vice-President, duly authenticated by the signatures and thumbmarks of all the members of the provincial, city or district board of canvassers. Upon the completion of the certificate of canvass, the board shall certify and transmit the said certificate of canvass to the Speaker of the Batasang Pambansa.</p>
<p>The provincial, city and district boards of canvassers shall prepare the certificate of canvass for the election of President and Vice-President, supported by a statement of votes by polling place, in quintuplicate by the use of carbon papers or such other means as the Commission shall prescribe to the end that all five copies shall be legibly produced in one handwriting. The five copies of the certificate of canvass must bear the signatures and thumbmarks of all the members of the board. Upon the completion of these certificates and statements, they shall be enclosed in envelopes furnished by the Commission and sealed, and immediately distributed as follows: the original copy shall be enclosed and sealed in the envelope directed to the Speaker and delivered to him at the Batasang Pambansa by the fastest possible means; the second copy shall likewise be enclosed and sealed in the envelope directed to the Commission; the third copy shall be retained by the provincial election supervisor, in the case of the provincial board of canvassers, and by the city election registrar, in the case of the city board of canvassers; and one copy each to the authorized representatives of the ruling party and the dominant opposition political party. Failure to comply with the requirements of this section shall constitute an election offense.</p>
<p>Sec. 16. Counting of votes for President and Vice-President by the Batasang Pambansa. &#8211; The certificates of canvass, duly certified by the board of canvassers of each province, city or district in Metropolitan Manila shall be transmitted to the Speaker of the Batasang Pambansa, who shall, not later than thirty days after the day of the election, convene the Batasang Pambansa in session and in its presence open all the certificates of canvass, and the votes shall then be counted.</p>
<p>Sec. 17. Correction of errors in certificate and supporting statement already transmitted to the Speaker. &#8211; No correction of errors allegedly committed in the certificate of canvass and supporting statement already transmitted to the Speaker of the Batasang Pambansa shall be allowed, subject to the provisions of the succeeding section.</p>
<p>Sec. 18. Preservation of ballot boxes, their keys, and disposition of their contents. &#8211; Until after the completion by the Batasang Pambansa of the canvassing of the votes and until an uncontested proclamation of the President-elect and Vice-President-elect shall have been obtained, the provincial, city or district board of canvassers under the joint responsibility with the provincial, city or municipal treasurers shall provide for the safekeeping and storage of the ballot boxes in a safe and closed chamber secured by four padlocks: one to be provided by the corresponding board chairman; one by the provincial or city treasurer concerned; and one each by the ruling party and the accredited dominant opposition political party.</p>
<p>Sec. 19. When certificate of canvass is incomplete or bears erasures or alterations. &#8211; When the certificate of canvass, duly certified by the board of canvassers of each province, city or district in Metropolitan Manila and transmitted to the Speaker of the Batasang Pambansa, as provided in the Constitution, appears to be incomplete, the Speaker shall require the board of canvassers concerned to transmit to his office, by personal delivery, the election returns from polling places that were not included in the certificate of canvass and supporting statements. Said election returns shall be submitted by personal delivery to the Speaker within two days from receipt of notice. When it appears that any certificate of canvass or supporting statement of votes by polling place bears erasures or alterations which may cast doubt as to the veracity of the number of votes stated therein and may affect the result of the election, the Batasang Pambansa upon request of the Presidential or Vice-Presidential candidate concerned or his party shall, for the sole purpose of verifying the actual number of votes cast for President or Vice-President, count the votes as they appear in the copies of the election returns for the Commission. For this purpose, the Speaker shall require the Commission to deliver its copies of the election returns to the Batasang Pambansa.</p>
<p>Sec. 20. Proclamation of the President-elect and Vice-President-elect. &#8211; Upon the completion of the canvass of the votes by the Batasang Pambansa, the persons obtaining the highest number of votes for President and for Vice-President shall be declared elected; but in case two or more shall have an equal and the highest number of votes, one of them shall be chosen President or Vice-President, as the case may be, by a majority vote of all the Members of the Batasang Pambansa in session assembled.</p>
<p>In case there are certificates of canvass which have not been submitted to the Speaker of the Batasang Pambansa on account of missing election returns, a proclamation may be made if the missing certificates will not affect the results of the election.</p>
<p>In case the certificates of canvass which were not submitted on account of missing election returns will affect the results of the election, no proclamation shall be made. The Speaker shall immediately instruct the boards of canvassers concerned to obtain the missing election returns from the boards of election inspectors or, if the returns have been lost or destroyed upon prior authority from the Commission, to use any authentic copy of said election returns for the purpose of conducting the canvass, and thereafter issue the certificates of canvass. The certificates of canvass shall be immediately transmitted to the Speaker of the Batasang Pambansa.</p>
<p>Proclamation shall be made only upon submission of all certificates of canvass or when the missing certificates of canvass will not affect the results of the election.</p>
<p>ARTICLE III.<br />
ELECTION OF MEMBERS OF THE BATASANG PAMBANSA</p>
<p>Sec. 21. Regular election of Members of the Batasang Pambansa. &#8211; The regular election of the Members of the Batasang Pambansa shall be held on the second Monday of May, Nineteen hundred and ninety (1990) and on the same day every six years thereafter.</p>
<p>Sec. 22. Special election for Members of the Batasang Pambansa. &#8211; In case a vacancy arises in the Batasang Pambansa eighteen months or more before a regular election, the Commission shall call a special election to be held within sixty days after the vacancy occurs to elect the Member to serve the unexpired term.</p>
<p>The Batasang Pambansa through a duly approved resolution or an official communication of the Speaker when it is not in session shall certify to the Commission the existence of said vacancy.</p>
<p>Sec. 23. Composition of the Batasang Pambansa. &#8211; The Batasang Pambansa shall be composed of not more than two hundred Members elected from the different provinces of the Philippines with their component cities, highly urbanized cities and districts of Metropolitan Manila, those elected or selected from various sectors as provided herein, and those chosen by the President from the members of the Cabinet.</p>
<p>Sec. 24. Apportionment of representatives. &#8211; Until a new apportionment shall have been made, the Members of the Batasang Pambansa shall be apportioned in accordance with the Ordinance appended to the Constitution, as follows:</p>
<p>National Capital Region: Manila, 6; Quezon City, 4; Caloocan, 2; Pasay, 1; Pasig and Marikina, 2; Las Piñas and Parañaque, 1; Makati, 1; Malabon, Navotas and Valenzuela, 2; San Juan and Mandaluyong, 1; Taguig, Pateros and Muntinglupa, 1.</p>
<p>Region 1: Abra, 1; Benguet, 1; Ilocos Norte with Laoag City, 2; Ilocos Sur, 2; La Union, 2; Mountain Province, 1; Pangasinan with the cities of Dagupan and San Carlos, 6; Baguio City, 1.</p>
<p>Region II: Batanes, 1; Cagayan, 3; Ifugao, 1; Isabela, 3; Kalinga-Apayao, 1; Nueva Vizcaya, 1; Quirino, 1.</p>
<p>Region III: Bataan, 1; Bulacan, 4; Nueva Ecija with the cities of Cabanatuan, Palayan and San Jose, 4; Pampanga with Angeles City, 4; Tarlac, 2; Zambales, 1; Olongapo City, 1.</p>
<p>Region IV: Aurora, 1; Batangas with the cities of Batangas and Lipa, 4; Cavite with the cities of Cavite, Tagaytay and Trece Martires, 3; Laguna with San Pablo City, 4; Marinduque, 1; Occidental Mindoro, 1; Oriental Mindoro, 2; Palawan with Puerto Princesa City, 1; Quezon with Lucena City, 4; Rizal, 2; Romblon, 1.</p>
<p>Region V: Albay with Legaspi City, 3; Camarines Norte, 1; Camarines Sur with the cities of Iriga and Naga, 4; Catanduanes, 1; Masbate, 2; Sorsogon, 2.</p>
<p>Region VI: Aklan, 1; Antique, 1; Capiz with Roxas City; Iloilo with Iloilo City, 5; Negros Occidental with the cities of Bacolod, Bago, Cadiz, La Carlota, San Carlos and Silay, 7.</p>
<p>Region VII: Bohol with Tagbilaran City, 3; Cebu with the cities of Danao,</p>
<p>Lapu-Lapu, Mandaue and Toledo, 6; Negros Oriental with the cities of Bais, Canlaon and Dumaguete, 3; Siquijor, 1; Cebu City, 2.</p>
<p>Region VIII: Leyte with the cities of Ormoc and Tacloban, 5; Southern Leyte, 1; Eastern Samar, 1; Northern Samar, 1; Samar with Calbayog City, 2.</p>
<p>Region IX: Basilan, 1; Sulu, 1; Tawi-Tawi, 1; Zamboanga del Norte with the cities of Dapitan and Dipolog, 2; Zamboanga del Sur with Pagadian City, 3; Zamboanga City, 1.</p>
<p>Region X: Agusan del Norte with Butuan City, 1; Agusan del Sur, 1; Bukidnon, 2; Camiguin, 1; Misamis Occidental with the cities of Oroquieta, Ozamis and Tangub, 1; Misamis Oriental with Gingoog City, 2; Surigao del Norte with Surigao City, 1; Cagayan de Oro City, 1.</p>
<p>Region XI: Surigao del Sur, 1; Davao del Norte, 3; Davao Oriental, 1; Davao del Sur, 2; South Cotabato with General Santos City, 3; Davao City, 2.</p>
<p>Region XII: Lanao del Norte, 1; Lanao del Sur with Marawi City, 2; Maguindanao with Cotabato City, 2; North Cotabato, 2; Sultan Kudarat, 1; Iligan City, 1.</p>
<p>Any province that may hereafter be created or any component city that may hereafter be declared by or pursuant to law as a highly urbanized city shall be entitled in the immediately following election to at least one Member or such number of Members as it may be entitled to on the basis of the number of the inhabitants and on the same uniform and progressive ratio used in the last preceding apportionment. The number of Members apportioned to the province out of which the new province was created or where the new highly urbanized city is geographically located shall be correspondingly adjusted by the Commission, but such adjustment shall not be made within one hundred twenty days before the election.</p>
<p>Sec. 25. Voting by province and its component cities, by highly urbanized city or by district in Metropolitan Manila. &#8211; All candidates shall be voted at large by the registered voters of their respective constituencies. The candidates corresponding to the number of Member or Members to be elected in a constituency who receive the highest number of votes shall be declared elected.</p>
<p>Sec. 26. Sectoral representatives. &#8211; There shall be three sectors to be represented in the Batasang Pambansa, namely: (1) youth; (2) agricultural labor; (3) industrial labor whose representatives shall be elected in the manner herein provided. Each sector shall be entitled to four representatives, two of whom shall come from Luzon, one from Visayas, and one from Mindanao: Provided, That the youth sector shall be entitled to two additional sectoral representatives who shall be elected from any part of the country.</p>
<p>Sec. 27. Scope of the sectors. &#8211; The agricultural labor sector covers all persons who personally and physically till the land as their principal occupation. It includes agricultural tenants and lessees, rural workers and farm employees, owner-cultivators, settlers and small fishermen.</p>
<p>The industrial labor sector includes all non-agricultural workers and employees.</p>
<p>The youth sector embraces persons not more than twenty-five years of age.</p>
<p>Sec. 28. Selection of sectoral representatives. &#8211; Not later than twenty days after the election of provincial, city or district representatives, the most representative and generally recognized organizations or aggroupments of members of the agricultural labor, industrial labor, and youth sectors, as attested to by the Ministers of Agrarian Reform and of Agriculture and Food, the Ministers of Labor and Employment, and the Ministers of Local Government and of Education, Culture and Sports, respectively, shall, in accordance with the procedures of said organizations or aggroupments of members of the sector, submit to the President their respective nominees for each slot allotted for each sector. The President shall appoint from among the nominees submitted by the aforementioned organizations or aggroupments the representatives of each sector.</p>
<p>In recognizing the most representative and generally recognized organizations or aggroupments, the Ministers of Agrarian Reform and of Agriculture and Food, the Minister of Labor and Employment, and the Ministers of Local Government and Education, Culture and Sports shall consider:</p>
<p>      (a) The extent of membership and activity of the organization or aggroupment which should be national;</p>
<p>      (b) The responsiveness of the organization or aggroupment to the legitimate aspirations of its sector;</p>
<p>      (c) The militancy and consistency of the organization or aggroupment in espousing the cause and promoting the welfare of the sector consistent with that of the whole country;</p>
<p>      (d) The observance by such organization or aggroupment of the rule of law; and</p>
<p>      (e) Other analogous factors.</p>
<p>The President of the Philippines shall, in writing, notify the Secretary-General of the Batasang Pambansa of the appointment made by him of any sectoral representative.</p>
<p>Except as herein otherwise provided, sectoral representatives shall have the same functions, responsibilities, rights, privileges, qualifications and disqualifications as the representatives from the provinces and their component cities, highly urbanized cities or districts of Metropolitan Manila.</p>
<p>ARTICLE IV.<br />
ELECTION OF LOCAL OFFICIALS</p>
<p>Sec. 29. Regular elections of local officials. &#8211; The election of provincial, city and municipal officials whose positions are provided for by the Local Government Code shall be held throughout the Philippines in the manner herein prescribed on the first Monday of May, Nineteen hundred and eighty-six and on the same day every six years thereafter.</p>
<p>The officials elected shall assume office on the thirtieth day of June next following the election and shall hold office for six years and until their successors shall have been elected and qualified.</p>
<p>All local incumbent officials whose tenure of office shall expire on March 23, 1986 shall hold office until June 30, 1986 or until their successors shall have been elected and qualified: Provided, That they cannot be suspended or removed without just cause.</p>
<p>Sec. 30. Component and highly urbanized cities. &#8211; Unless their respective charters provide otherwise, the electorate of component cities shall be entitled to vote in the election for provincial officials of the province of which it is a part.</p>
<p>The electorate of highly urbanized cities shall not vote in the election for provincial officials of the province in which it is located: Provided, however, That no component city shall be declared or be entitled to a highly urbanized city status within ninety days prior to any election.</p>
<p>ARTICLE V.<br />
ELECTION OF MEMBERS OF THE REGIONAL ASSEMBLY OF THE AUTONOMOUS REGIONS.</p>
<p>Sec. 31. The Sangguniang Pampook of the autonomous regions. &#8211; Region IX and Region XII in southern Philippines shall each have a Sangguniang Pampook to be composed of twenty-seven members and shall include seventeen representatives elected from the different provinces and cities of each region, and a sectoral representative each from among the youth, agricultural workers, and non-agricultural workers (industrial labor) of each region to be selected in the manner herein provided whose qualifications and disqualifications are the same as Members of the Batasang Pambansa.</p>
<p>The President shall appoint an additional seven representatives in each region whenever in his judgment any other sector is not properly represented in the Sangguniang Pampook as a result of the elections.</p>
<p>Sec. 32. Apportionment of members of the Sangguniang Pampook. &#8211; The Members of the Sangguniang Pampook of Region IX and of Region XII shall be apportioned as follows:</p>
<p>Region IX: Basilan, one (1); Sulu, three (3); Tawi-Tawi, one (1); Zamboanga del Norte including the cities of Dipolog and Dapitan, four, (4); and Zamboanga del Sur, including the City of Pagadian, six (6); and Zamboanga City, two (2);</p>
<p>Region XII: Lanao del Norte, two (2); Iligan City, one (1); Lanao del Sur including the City of Marawi, four (4); Maguindanao including the City of Cotabato, four (4); North Cotabato, four (4); and Sultan Kudarat, two (2).</p>
<p>Sec. 33. Election of members of Sangguniang Pampook. &#8211; The candidates for the position of seventeen representatives to the Sangguniang Pampook of Region IX and of Region XII shall be voted at large by the registered voters of each province including the cities concerned.</p>
<p>The candidates corresponding to the number of member or members to be elected in a constituency who receive the highest number of votes shall be declared elected.</p>
<p>Sec. 34. Selection of sectoral representatives. &#8211; The President shall, within thirty days from the convening of each Sangguniang Pampook, appoint the sectoral representatives on recommendation of the Sangguniang Pampook and after due consultation with the representative and generally recognized organizations or aggrupations of members of the youth, agricultural workers and non-agricultural workers as attested by the Ministers of Local Government and of Education, Culture and Sports (youth), Ministers of Agrarian Reform and of Agriculture and Food (agricultural workers), and Ministers of Labor and Employment (non-agricultural or industrial labor).</p>
<p>The President of the Philippines shall in writing notify the Speaker of the Sangguniang Pampook of each region of the appointment made by him of any sectoral representative.</p>
<p>The sectoral representatives shall have the same functions, responsibilities, rights, privileges, qualifications and disqualifications as the elective provincial representatives to the Sangguniang Pampook: Provided, however, That no defeated candidate for member of the Sangguniang Pampook in the immediately preceding election shall be appointed as sectoral representative.</p>
<p>Sec. 35. Filling of vacancy. &#8211; Pending an election to fill a vacancy arising from any cause in the Sangguniang Pampook, the vacancy shall be filled by the President, upon recommendation of the Sangguniang Pampook: Provided, That the appointee shall come from the same province or sector of the member being replaced.</p>
<p>Sec. 36. Term of office. &#8211; The present members of the Sangguniang Pampook of each of Region IX and Region XII shall continue in office until June 30, 1986 or until their successors shall have been elected and qualified or appointed and qualified in the case of sectoral members. They may not be removed or replaced except in accordance with the internal rules of said assembly or provisions of pertinent laws.</p>
<p>The election of members of the Sangguniang Pampook of the two regions shall be held simultaneously with the local elections of 1986. Those elected in said elections shall have a term of four years starting June 30, 1986.</p>
<p>Those elected in the election of 1990 to be held simultaneously with the elections of Members of the Batasang Pambansa shall have a term of six years.</p>
<p>ARTICLE VI.<br />
ELECTION OF BARANGAY OFFICIALS</p>
<p>Sec. 37. Regular election of barangay officials. &#8211; The election for barangay officials shall be held throughout the Philippines in the manner prescribed on the second Monday of May Nineteen hundred and eighty-eight and on the same day every six years thereafter.</p>
<p>The officials elected shall assume office on the thirtieth day of June next following the election and shall hold office for six years and until their successors shall have been elected and qualified.</p>
<p>Sec. 38. Conduct of elections. &#8211; The barangay election shall be non-partisan and shall be conducted in an expeditious and inexpensive manner.</p>
<p>No person who files a certificate of candidacy shall represent or allow himself to be represented as a candidate of any political party or any other organization; and no political party, political group, political committee, civic, religious, professional, or other organization or organized group of whatever nature shall intervene in his nomination or in the filing of his certificate of candidacy or give aid or support, directly or indirectly, material or otherwise favorable to or against his campaign for election: Provided, That this provision shall not apply to the members of the family of a candidate within the fourth civil degree of consanguinity or affinity nor to the personal campaign staff of the candidate which shall not be more than one for every one hundred registered voters in his barangay: Provided, however, That without prejudice to any liability that may be incurred, no permit to hold a public meeting shall be denied on the ground that the provisions of this paragraph may or will be violated.</p>
<p>Nothing in this section, however, shall be construed as in any manner affecting or constituting an impairment of the freedom of individuals to support or oppose any candidate for any barangay office.</p>
<p>Sec. 39. Certificate of Candidacy. &#8211; No person shall be elected punong barangay or kagawad ng sangguniang barangay unless he files a sworn certificate of candidacy in triplicate on any day from the commencement of the election period but not later than the day before the beginning of the campaign period in a form to be prescribed by the Commission. The candidate shall state the barangay office for which he is a candidate.</p>
<p>The certificate of candidacy shall be filed with the secretary of the sangguniang barangay who shall have the ministerial duty to receive said certificate of candidacy and to immediately acknowledge receipt thereof.</p>
<p>In case the secretary refuses to receive the same, or in the case of his absence or non-availability, a candidate may file his certificate with the election registrar of the city or municipality concerned.</p>
<p>The secretary of the sangguniang barangay or the election registrar, as the case may be, shall prepare a consolidated list all the candidates and shall post said list in the barangay hall and in other conspicuous places in the barangay at least ten days before the election.</p>
<p>Any elective or appointive municipal, city, provincial or national official or employee, or those in the civil or military service, including those in government-owned or controlled corporations, shall be considered automatically resigned upon the filing of certificate of candidacy for a barangay office.</p>
<p>Sec. 40. Board of Election Tellers. &#8211; (1) The Commission shall constitute not later than ten days before the election a board of election tellers in every barangay polling place, to be composed of a public elementary school teacher as chairman, and two members who are registered voters of the polling place concerned, but who are not incumbent barangay officials nor related to any candidate for any position in that barangay within the fourth civil degree of affinity or consanguinity.</p>
<p>In case no public elementary school teachers are available, the Commission shall designate any registered voter in the polling place who is not an incumbent barangay official nor related to any candidate for any position in that barangay within the fourth civil degree of affinity or consanguinity.</p>
<p>(2) The board of election tellers shall supervise and conduct the election in their respective polling places, count the votes and thereafter prepare a report in triplicate on a form prescribed by the Commission. The original of this report shall be delivered immediately to the barangay board of canvassers. The second copy shall be delivered to the election registrar and the third copy shall be delivered to the secretary of the sangguniang barangay who shall keep the same on file.</p>
<p>Sec. 41. Registration of voters and list of voters. &#8211; Not later than seven days before the election, the board of election tellers shall meet in every barangay polling place to conduct the registration of barangay voters and to prepare the list of voters. Any voter may challenge the qualification of any person seeking to register and said challenge shall be heard and decided on the same day by the board of election tellers.</p>
<p>The final list of voters shall be posted in the polling places at least two days before election day. The registration of any voter shall not be transferred without written notice at least two days before the date of election. Not later than the day following the barangay election, the board of election tellers shall deliver the list of voters to the election registrar for custody and safekeeping.</p>
<p>Sec. 42. Polling places. &#8211; (1) The chairman of the board of election tellers shall designate the public school or any other public building within the barangay to be used as polling place in case the barangay has one election precinct. (2) For barangays with two or more election precincts the chairman of the board of canvassers shall designate the public school or any other public building to be used as polling place.</p>
<p>In case there is no public school or other public building that can be used as polling places, other appropriate private buildings may be designated: Provided, That such buildings are not owned or occupied or possessed by any incumbent elective public official or candidate, or his relative within the fourth civil degree of consanguinity or affinity. The polling place shall be centrally located as possible, always taking into consideration the convenience and safety of the voters.</p>
<p>Sec. 43. Official barangay ballots. &#8211; The official barangay ballots shall be provided by the city or municipality concerned of a size and color to be prescribed by the Commission.</p>
<p>Such official ballots shall, before they are handed to the voter at the polling place, be authenticated in the presence of the voter, by the authorized representatives of the candidates and the chairman and members of the board of election tellers who shall affix their signatures at the back thereof. Any ballot which is not authenticated shall be deemed spurious.</p>
<p>Sec. 44. Ballot boxes. &#8211; The Commission shall provide the ballot boxes for each barangay polling place, but each candidate may be permitted to provide a padlock for said ballot box.</p>
<p>Sec. 45. Postponement or failure of election. &#8211; When for any serious cause such as violence, terrorism, loss or destruction of election paraphernalia or records, force majeure, and other analogous causes of such nature that the holding of a free, orderly and honest election should become impossible in any barangay, the Commission, upon a verified petition of an interested party and after due notice and hearing at which the interested parties are given equal opportunity to be heard, shall postpone the election therein for such time as it may deem necessary.</p>
<p>If, on account of force majeure, violence, terrorism, fraud or other analogous causes, the election in any barangay has not been held on the date herein fixed or has been suspended before the hour fixed by law for the closing of the voting therein and such failure or suspension of election would affect the result of the election, the Commission, on the basis of a verified petition of an interested party, and after due notice and hearing, at which the interested parties are given equal opportunity to be heard shall call for the holding or continuation of the election within thirty days after it shall have verified and found that the cause or causes for which the election has been postponed or suspended have ceased to exist or upon petition of at least thirty percent of the registered voters in the barangay concerned.</p>
<p>When the conditions in these areas warrant, upon verification by the Commission, or upon petition of at least thirty percent of the registered voters in the barangay concerned, it shall order the holding of the barangay election which was postponed or suspended.</p>
<p>Sec. 46. Barangay board of canvassers. &#8211; (1) The Commission shall constitute a board of canvassers at least seven days before the election in each barangay, to be composed of the senior public elementary school teacher in the barangay as chairman, and two other public elementary school teachers, as members.</p>
<p>In case the number of public elementary school teachers is inadequate, the Commission shall designate the chairman and members of the barangay board of canvassers from among the board of election tellers.</p>
<p>(2) The barangay board of canvassers shall meet immediately in a building where a polling place is found and which is most centrally located in the barangay and after canvassing the results from the various polling places within the barangay, proclaim the winners. The board of canvassers shall accomplish the certificate of proclamation in triplicate on a form to be prescribed by the Commission. The original of the certificate shall be sent to the election registrar concerned, the second copy shall be delivered to the secretary of the sangguniang bayan or sangguniang panglunsod, as the case may be, and the third copy shall be kept on file by the secretary of the sangguniang barangay.</p>
<p>(3) In a barangay where there is only one polling place, the barangay board of election tellers shall also be the barangay board of canvassers.</p>
<p>Sec. 47. Activities during the campaign period. &#8211; During the campaign period, the punong barangay if he is not a candidate, or any resident of the barangay designated by the Commission, shall convene the barangay assembly at least once for the purpose of allowing the candidates to appear at a joint meeting duly called, upon proper and with at least two days notice, to explain to the barangay voters their respective program of administration, their qualifications, and other information that may help enlighten voters in casting their votes.</p>
<p>The members of the barangay assembly may take up and discuss other matters relative to the election of barangay officials.</p>
<p>Sec. 48. Watchers. &#8211; Candidates may appoint two watchers each, to serve alternately, in every polling place within the barangay, who shall be furnished with a signed copy of the results of the election, in such form as the Commission may prescribe, immediately after the completion of the canvass.</p>
<p>Sec. 49. Inclusion and exclusion cases. &#8211; Inclusion and exclusion cases which shall be decided not later than seven before the date of the election shall be within the exclusive original jurisdiction of the municipal or metropolitan trial court. The notice of such decision shall be served to all parties within twenty-four hours following its promulgation and any party adversely affected may appeal therefrom within twenty-four hours to the regional trial court which shall finally decide the same not later than two days before the date of the election.</p>
<p>Sec. 50. Funding. &#8211; Local governments shall appropriate such funds to defray such necessary and reasonable expenses of the members of the board of election tellers, board of canvassers and the printing of election forms and procurement of other election paraphernalia, and the installation of polling booths.</p>
<p>Sec. 51. Penalties. &#8211; Violations of any provisions of this Article shall constitute prohibited acts and shall be prosecuted and penalized in accordance with the provisions of this Code.</p>
<p>ARTICLE VII.<br />
THE COMMISSION ON ELECTIONS</p>
<p>Sec. 52. Powers and functions of the Commission on Elections. &#8211; In addition to the powers and functions conferred upon it by the Constitution, the Commission shall have exclusive charge of the enforcement and administration of all laws relative to the conduct of elections for the purpose of ensuring free, orderly and honest elections, and shall:</p>
<p>(a) Exercise direct and immediate supervision and control over national and local officials or employees, including members of any national or local law enforcement agency and instrumentality of the government required by law to perform duties relative to the conduct of elections. In addition, it may authorize CMT cadets eighteen years of age and above to act as its deputies for the purpose of enforcing its orders.</p>
<p>The Commission may relieve any officer or employee referred to in the preceding paragraph from the performance of his duties relating to electoral processes who violates the election law or fails to comply with its instructions, orders, decisions or rulings, and appoint his substitute. Upon recommendation of the Commission, the corresponding proper authority shall suspend or remove from office any or all of such officers or employees who may, after due process, be found guilty of such violation or failure.</p>
<p>(b) During the period of the campaign and ending thirty days thereafter, when in any area of the country there are persons committing acts of terrorism to influence people to vote for or against any candidate or political party, the Commission shall have the power to authorize any member or members of the Armed Forces of the Philippines, the National Bureau of Investigation, the Integrated National Police or any similar agency or instrumentality of the government, except civilian home defense forces, to act as deputies for the purpose of ensuring the holding of free, orderly and honest elections.</p>
<p>(c) Promulgate rules and regulations implementing the provisions of this Code or other laws which the Commission is required to enforce and administer, and require the payment of legal fees and collect the same in payment of any business done in the Commission, at rates that it may provide and fix in its rules and regulations.</p>
<p>Rules and regulations promulgated by the Commission to implement the provisions of this Code shall take effect on the sixteenth day after publication in the Official Gazette or in at least daily newspapers of general circulation. Orders and directives issued by the Commission pursuant to said rules and regulations shall be furnished by personal delivery to accredited political parties within forty-eight hours of issuance and shall take effect immediately upon receipt. </p>
<p>In case of conflict between rules, regulations, orders or directives of the Commission in the exercise of its constitutional powers and those issued by any other administrative office or agency of the government concerning the same matter relative to elections, the former shall prevail.</p>
<p>(d) Summon the parties to a controversy pending before it, issue subpoena and subpoena duces tecum, and take testimony in any investigation or hearing before it, and delegate such power to any officer of the Commission who shall be a member of the Philippine Bar. In case of failure of a witness to attend, the Commission, upon proof of service of the subpoena to said witnesses, may issue a warrant to arrest witness and bring him before the Commission or the officer before whom his attendance is required.</p>
<p>Any controversy submitted to the Commission shall, after compliance with the requirements of due process, be immediately heard and decided by it within sixty days from submission thereof. No decision or resolution shall be rendered by the Commission either en banc or by division unless taken up in a formal session properly convened for the purpose.</p>
<p>The Commission may, when necessary, avail of the assistance of any national or local law enforcement agency and/or instrumentality of the government to execute under its direct and immediate supervision any of its final decisions, orders, instructions or rulings.</p>
<p>(e) Punish contempts provided for in the Rules of Court in the same procedure and with the same penalties provided therein. Any violation of any final and executory decision, order or ruling of the Commission shall constitute contempt thereof.</p>
<p>(f) Enforce and execute its decisions, directives, orders and instructions which shall have precedence over those emanating from any other authority, except the Supreme Court and those issued in habeas corpus proceedings. </p>
<p>(g) Prescribe the forms to be used in the election, plebiscite or referendum.</p>
<p>(h) Procure any supplies, equipment, materials or services needed for the holding of the election by public bidding: Provided, That, if it finds the requirements of public bidding impractical to observe, then by negotiations or sealed bids, and in both cases, the accredited parties shall be duly notified.</p>
<p>(i) Prescribe the use or adoption of the latest technological and electronic devices, taking into account the situation prevailing in the area and the funds available for the purpose: Provided, That the Commission shall notify the authorized representatives of accredited political parties and candidates in areas affected by the use or adoption of technological and electronic devices not less than thirty days prior to the effectivity of the use of such devices. </p>
<p>(j) Carry out a continuing and systematic campaign through newspapers of general circulation, radios and other media forms to educate the public and fully inform the electorate about election laws, procedures, decisions, and other matters relative to the work and duties of the Commission and the necessity of clean, free, orderly and honest electoral processes.</p>
<p>(k) Enlist non-partisan group or organizations of citizens from the civic, youth, professional, educational, business or labor sectors known for their probity, impartiality and integrity with the membership and capability to undertake a coordinated operation and activity to assist it in the implementation of the provisions of this Code and the resolutions, orders and instructions of the Commission for the purpose of ensuring free, orderly and honest elections in any constituency. Such groups or organizations shall function under the direct and immediate control and supervision of the Commission and shall perform the following specific functions and duties:</p>
<p>A. Before Election Day:</p>
<p>      1. Undertake an information campaign on salient features of this Code and help in the dissemination of the orders, decisions and resolutions of the Commission relative to the forthcoming election.</p>
<p>      2. Wage a registration drive in their respective areas so that all citizens of voting age, not otherwise disqualified by law may be registered.</p>
<p>      3. Help cleanse the list of voters of illegal registrants, conduct house-to-house canvass if necessary, and take the appropriate legal steps towards this end.</p>
<p>      4. Report to the Commission violations of the provisions of this Code on the conduct of the political campaign, election propaganda and electoral expenditures.</p>
<p>B. On Election Day:</p>
<p>      1. Exhort all registered voters in their respective areas to go to their polling places and cast their votes.</p>
<p>      2. Nominate one watcher for accreditation in each polling place and each place of canvass who shall have the same duties, functions and rights as the other watchers of political parties and candidates. Members or units of any citizen group or organization so designated by the Commission except its lone duly accredited watcher, shall not be allowed to enter any polling place except to vote, and shall, if they so desire, stay in an area at least fifty meters away from the polling place.</p>
<p>      3. Report to the peace authorities and other appropriate agencies all instances of terrorism, intimidation of voters, and other similar attempts to frustrate the free and orderly casting of votes.</p>
<p>      4. Perform such other functions as may be entrusted to such group or organization by the Commission.</p>
<p>      The designation of any group or organization made in accordance herewith may be revoked by the Commission upon notice and hearing whenever by its actuations such group or organization has shown partiality to any political party or candidate, or has performed acts in excess or in contravention of the functions and duties herein provided and such others which may be granted by the Commission.</p>
<p>(l) Conduct hearings on controversies pending before it in the cities or provinces upon proper motion of any party, taking into consideration the materiality and number of witnesses to be presented, the situation prevailing in the area and the fund available for the purpose.</p>
<p>(m) Fix other reasonable periods for certain pre-election requirements in order that voters shall not be deprived of their right of suffrage and certain groups of rights granted them in this Code.</p>
<p>Unless indicated in this Code, the Commission is hereby authorized for fix the appropriate period for the various prohibited acts enumerated herein, consistent with the requirements of free, orderly, and honest elections.</p>
<p>Sec. 53. Field offices of the Commission. &#8211; The Commission shall have the following field offices:</p>
<p>      (1) Regional Election Office, headed by the Regional Election Director and assisted by the Assistant Regional Director and such other subordinate officers or employees as the Commission may appoint.</p>
<p>      (2) Provincial Election Office, headed by the Provincial Election Supervisor and assisted by such other subordinate officers or employees as the Commission may appoint.</p>
<p>      (3) City/Municipal Election Office, headed by the City/Municipal Registrar who shall be assisted by an election clerk and such other employees as the Commission may appoint.</p>
<p>The Commission may delegate its powers and functions or order the implementation or enforcement of its orders, rulings, or decisions through the heads of its field offices.</p>
<p>Sec. 54. Qualifications. &#8211; Only members of the Philippines Bar shall be eligible for appointment to the position of regional director, assistant regional director, provincial election supervisor and election registrar: Provided, however, That if there are no members of the Philippine Bar available for appointment as election registrar, except in cities and capital towns, graduates of duly recognized schools of law, liberal arts, education or business administration who possess the appropriate civil service eligibility may be appointed to said position. </p>
<p>Sec. 55. Office space. &#8211; The local government concerned shall provide a suitable place for the office of the provincial election supervisor and his staff and the election registrar and his staff: Provided, That in case of failure of the local government concerned to provide such suitable place, the provincial election supervisor or the election registrar, as the case may be, upon prior authority of the Commission and notice to the local government concerned, may lease another place for office and the rentals thereof shall be chargeable to the funds of the local government concerned.</p>
<p>Sec. 56. Changes in the composition, distribution or assignment of field offices. &#8211; The Commission may make changes in the composition, distribution and assignment of field offices, as well as its personnel, whenever the exigencies of the service and the interest of free, orderly, and honest election so require: Provided, That such changes shall be effective and enforceable only for the duration of the election period concerned and shall not affect the tenure of office of the incumbents of positions affected and shall not constitute a demotion, either in rank or salary, nor result in change of status: and Provided, further, That there shall be no changes in the composition, distribution or assignment within thirty days before election, except for cause and after due notice and hearing, and that in no case shall a regional or assistant regional director be assigned to a region; a provincial election supervisor to a province; or a city or municipal election registrar to a city or municipality, where he and/or his spouse are related to any candidate within the fourth civil degree of consanguinity or affinity as the case may be.</p>
<p>Sec. 57. Measures to ensure enforcement. &#8211; For the effective enforcement of the provisions of this Code, the Commission is further vested and charged with the following powers, duties and responsibilities:</p>
<p>      1. To issue search warrants after examination under oath or affirmation of the complainant and the witnesses</p>
<p>      2. To stop any illegal election activity, or confiscate, tear down, and stop any unlawful, libelous, misleading or false election propaganda, after due notice and hearing.</p>
<p>      3. To inquire into the financial records of candidates and any organization or group of persons, motu proprio or upon written representation for probable cause by any candidate or group of persons or qualified voter, after due notice and hearing.</p>
<p>For purposes of this section, the Commission may avail itself of the assistance of the Commission on Audit, the Central Bank, the National Bureau of Investigation, the Bureau of Internal Revenue, the Armed Forces of the Philippines, the Integrated National Police of the Philippines, barangay officials, and other agencies of the government.</p>
<p>Sec. 58. Disqualifications of members of the Commission. &#8211; The chairman and members of the Commission shall be subject to the canons of judicial ethics in the discharge of their functions.</p>
<p>No chairman or commissioner shall sit in any case in which he has manifested bias or prejudice for or against or antagonism against any party thereto and in connection therewith, or in any case in which he would be disqualified under the Rules of Court. If it be claimed that the chairman or a commissioner is disqualified as above provided, the party objecting to his competency may file his objection in writing with the Commission stating the ground therefor. The official concerned shall continue to participate in the hearing or withdrawn therefrom in accordance with his determination of the question of his disqualification. The decision shall forthwith be made in writing and filed with the other papers of the case in accordance with the Rules of Court. If a disqualification should result in a lack of quorum in the Commission sitting en banc, the Presiding Justice of the Intermediate Appellate Court shall designate a justice of said court to sit in said case for the purpose of hearing and reaching a decision thereon.</p>
<p>Sec. 59. Publication of official ballots and election returns and printing thereof. &#8211; The Commission shall publish at least ten days before an election in a newspaper of general circulation certified data on the number of official ballots and election returns and the names and addresses of the printers and the number printed by each.</p>
<p>ARTICLE VIII.<br />
POLITICAL PARTIES</p>
<p>Sec. 60. Political party. &#8211; &#8220;Political party&#8221; or &#8220;party&#8221;, when used in this Act, means an organized group of persons pursuing the same ideology, political ideas or platforms of government and includes its branches and divisions. To acquire juridical personality, quality it for subsequent accreditation, and to entitle it to the rights and privileges herein granted to political parties, a political party shall first be duly registered with the Commission. Any registered political party that, singly or in coalition with others, fails to obtain at least ten percent of the votes cast in the constituency in which it nominated and supported a candidate or candidates in the election next following its registration shall, after notice and hearing be deemed to have forfeited such status as a registered political party in such constituency.</p>
<p>Sec. 61. Registration. &#8211; Any organized group of persons seeking registration as a national or regional political party may file with the Commission a verified petition attaching thereto its constitution and by-laws, platform or program of government and such other relevant information as may be required by the Commission. The Commission shall, after due notice and hearing, resolve the petition within ten days from the date it is submitted for decision.</p>
<p>No religious sect shall be registered as a political party and no political party which seeks to achieve its goal through violence shall be entitled to accreditation.</p>
<p>Sec. 62. Publication of petition for registration or accreditation. &#8211; The Commission shall require publication of the petition for registration or accreditation in at least three newspapers of general circulation and shall, after due notice and hearing, resolve the petition within fifteen days from the date it is submitted for decision.</p>
<p>ARTICLE IX.<br />
ELIGIBILITY OF CANDIDATES AND CERTIFICATE OF CANDIDACY</p>
<p>Sec. 63. Qualifications for President and Vice-President of the Philippines. &#8211; No person may be elected President unless he is a natural-born citizen of the Philippines, a registered voter, able to read and write, at least forty years of age on the day of election, and a resident of the Philippines for at least ten years immediately preceding such election.</p>
<p>Sec. 64. Qualifications for Members of the Batasang Pambansa. &#8211; No person shall be elected Member of the Batasang Pambansa as provincial, city or district representative unless he is a natural-born citizen of the Philippines and, on the day of the election, is at least twenty-five years of age, able to read and write, a registered voter in the constituency in which he shall be elected, and a resident thereof for a period of not less than six months immediately preceding the day of the election.</p>
<p>A sectoral representative shall be a natural-born citizen of the Philippines, able to read and write, a resident of the Philippines, able to read and write, a resident of the Philippines for a period of not less than one year immediately preceding the day of the election, a bona fide member of the sector he seeks to represent, and in the case of a representative of the agricultural or industrial labor sector, shall be a registered voter, and on the day of the election is at least twenty-five years of age. The youth sectoral representative should at least be eighteen and not be more than twenty-five years of age on the day of the election: Provided, however, That any youth sectoral representative who attains the age of twenty-five years during his term shall be entitled to continue in office until the expiration of his term.</p>
<p>Sec. 65. Qualifications of elective local officials. &#8211; The qualifications for elective provincial, city, municipal and barangay officials shall be those provided for in the Local Government Code.</p>
<p>Sec. 66. Candidates holding appointive office or positions. &#8211; Any person holding a public appointive office or position, including active members of the Armed Forces of the Philippines, and officers and employees in government-owned or controlled corporations, shall be considered ipso facto resigned from his office upon the filing of his certificate of candidacy.</p>
<p>Sec. 67. Candidates holding elective office. &#8211; Any elective official, whether national or local, running for any office other than the one which he is holding in a permanent capacity, except for President and Vice-President, shall be considered ipso facto resigned from his office upon the filing of his certificate of candidacy.</p>
<p>Sec. 68. Disqualifications. &#8211; Any candidate who, in an action or protest in which he is a party is declared by final decision of a competent court guilty of, or found by the Commission of having (a) given money or other material consideration to influence, induce or corrupt the voters or public officials performing electoral functions; (b) committed acts of terrorism to enhance his candidacy; (c) spent in his election campaign an amount in excess of that allowed by this Code; (d) solicited, received or made any contribution prohibited under Sections 89, 95, 96, 97 and 104; or (e) violated any of Sections 80, 83, 85, 86 and 261, paragraphs d, e, k, v, and cc, subparagraph 6, shall be disqualified from continuing as a candidate, or if he has been elected, from holding the office. Any person who is a permanent resident of or an immigrant to a foreign country shall not be qualified to run for any elective office under this Code, unless said person has waived his status as permanent resident or immigrant of a foreign country in accordance with the residence requirement provided for in the election laws.</p>
<p>Sec. 69. Nuisance candidates. &#8211; The Commission may motu proprio or upon a verified petition of an interested party, refuse to give due course to or cancel a certificate of candidacy if it is shown that said certificate has been filed to put the election process in mockery or disrepute or to cause confusion among the voters by the similarity of the names of the registered candidates or by other circumstances or acts which clearly demonstrate that the candidate has no bona fide intention to run for the office for which the certificate of candidacy has been filed and thus prevent a faithful determination of the true will of the electorate.</p>
<p>Sec. 70. Guest candidacy. &#8211; A political party may nominate and/or support candidates not belonging to it.</p>
<p>Sec. 72. Effects of disqualification cases and priority. &#8211; The Commission and the courts shall give priority to cases of disqualification by reason of violation of this Act to the end that a final decision shall be rendered not later than seven days before the election in which the disqualification is sought.</p>
<p>Any candidate who has been declared by final judgment to be disqualified shall not be voted for, and the votes cast for him shall not be counted. Nevertheless, if for any reason, a candidate is not declared by final judgment before an election to be disqualified and he is voted for and receives the winning number of votes in such election, his violation of the provisions of the preceding sections shall not prevent his proclamation and assumption to office.</p>
<p>Sec. 73. Certificate of candidacy. &#8211; No person shall be eligible for any elective public office unless he files a sworn certificate of candidacy within the period fixed herein.</p>
<p>A person who has filed a certificate of candidacy may, prior to the election, withdraw the same by submitting to the office concerned a written declaration under oath.</p>
<p>No person shall be eligible for more than one office to be filled in the same election, and if he files his certificate of candidacy for more than one office, he shall not be eligible for any of them. However, before the expiration of the period for the filing of certificates of candidacy, the person who was filed more than one certificate of candidacy may declare under oath the office for which he desires to be eligible and cancel the certificate of candidacy for the other office or offices.</p>
<p>The filing or withdrawal of a certificate of candidacy shall not affect whatever civil, criminal or administrative liabilities which a candidate may have incurred.</p>
<p>Sec. 74. Contents of certificate of candidacy. &#8211; The certificate of candidacy shall state that the person filing it is announcing his candidacy for the office stated therein and that he is eligible for said office; if for Member of the Batasang Pambansa, the province, including its component cities, highly urbanized city or district or sector which he seeks to represent; the political party to which he belongs; civil status; his date of birth; residence; his post office address for all election purposes; his profession or occupation; that he will support and defend the Constitution of the Philippines and will maintain true faith and allegiance thereto; that he will obey the laws, legal orders, and decrees promulgated by the duly constituted authorities; that he is not a permanent resident or immigrant to a foreign country; that the obligation imposed by his oath is assumed voluntarily, without mental reservation or purpose of evasion; and that the facts stated in the certificate of candidacy are true to the best of his knowledge.</p>
<p>Unless a candidate has officially changed his name through a court approved proceeding, a certificate shall use in a certificate of candidacy the name by which he has been baptized, or if has not been baptized in any church or religion, the name registered in the office of the local civil registrar or any other name allowed under the provisions of existing law or, in the case of a Muslim, his Hadji name after performing the prescribed religious pilgrimage: Provided, That when there are two or more candidates for an office with the same name and surname, each candidate, upon being made aware or such fact, shall state his paternal and maternal surname, except the incumbent who may continue to use the name and surname stated in his certificate of candidacy when he was elected. He may also include one nickname or stage name by which he is generally or popularly known in the locality.</p>
<p>The person filing a certificate of candidacy shall also affix his latest photograph, passport size; a statement in duplicate containing his bio-data and program of government not exceeding one hundred words, if he so desires. </p>
<p>Sec. 75. Filing and distribution of certificate of candidacy. &#8211; The certificate of candidacy shall be filed on any day from the commencement of the election period but not later than the day before the beginning of the campaign period: Provided, That in cases of postponement or failure of election under Sections 5 and 6 hereof, no additional certificate of candidacy shall be accepted except in cases of substitution of candidates as provided under Section 77 hereof.</p>
<p>The certificates of candidacy for President and Vice-President of the Philippines shall be filed in ten legible copies with the Commission which shall order the printing of copies thereof for distribution to all polling places. The certificates of candidacy for the other offices shall be filed in duplicate with the offices herein below mentioned, together with a number of clearly legible copies equal to twice the number of polling places in the province, city, district, municipality or barangay, as the case may be:</p>
<p>      (a) For representative in the Batasang Pambansa, with the Commission, the provincial election supervisor, city election registrar in case of highly urbanized cities, or an officer designated by the Commission having jurisdiction over the province, city or representative district who shall send copies thereof to all polling places in the province, city or district;</p>
<p>      (b) For provincial offices, with the provincial election supervisor of the province concerned who shall send copies thereof to all polling places in the province;</p>
<p>      (c) For city and municipal offices, with the city or municipal election registrar who shall send copies thereof to all polling places in the city or municipality; and</p>
<p>      (d) For punong barangay or kagawad ng sangguniang barangay, the certificates of candidacy shall be filed in accordance with the provisions of Section 39 of Article VI of this Code.</p>
<p>The duly authorized receiving officer shall immediately send the original copy of all certificates of candidacy received by him to the Commission. </p>
<p>Sec. 76. Ministerial duty of receiving and acknowledging receipt. &#8211; The Commission, provincial election supervisor, election registrar or officer designated by the Commission or the board of election inspectors under the succeeding section shall have the ministerial duty to receive and acknowledge receipt of the certificate of candidacy. </p>
<p>Sec. 77. Candidates in case of death, disqualification or withdrawal of another. &#8211; If after the last day for the filing of certificates of candidacy, an official candidate of a registered or accredited political party dies, withdraws or is disqualified for any cause, only a person belonging to, and certified by, the same political party may file a certificate of candidacy to replace the candidate who died, withdrew or was disqualified. The substitute candidate nominated by the political party concerned may file his certificate of candidacy for the office affected in accordance with the preceding sections not later than mid-day of the day of the election. If the death, withdrawal or disqualification should occur between the day before the election and mid-day of election day, said certificate may be filed with any board of election inspectors in the political subdivision where he is a candidate, or, in the case of candidates to be voted for by the entire electorate of the country, with the Commission.</p>
<p>Sec. 78. Petition to deny due course to or cancel a certificate of candidacy. &#8211; A verified petition seeking to deny due course or to cancel a certificate of candidacy may be filed by the person exclusively on the ground that any material representation contained therein as required under Section 74 hereof is false. The petition may be filed at any time not later than twenty-five days from the time of the filing of the certificate of candidacy and shall be decided, after due notice and hearing, not later than fifteen days before the election.</p>
<p>ARTICLE X.<br />
CAMPAIGN AND ELECTION PROPAGANDA</p>
<p>Sec. 79. Definitions. &#8211; As used in this Code:</p>
<p>      (a) The term &#8220;candidate&#8221; refers to any person aspiring for or seeking an elective public office, who has filed a certificate of candidacy by himself or through an accredited political party, aggroupment, or coalition of parties;</p>
<p>      (b) The term &#8220;election campaign&#8221; or &#8220;partisan political activity&#8221; refers to an act designed to promote the election or defeat of a particular candidate or candidates to a public office which shall include:</p>
<p>            (1) Forming organizations, associations, clubs, committees or other groups of persons for the purpose of soliciting votes and/or undertaking any campaign for or against a candidate;</p>
<p>            (2) Holding political caucuses, conferences, meetings, rallies, parades, or other similar assemblies, for the purpose of soliciting votes and/or undertaking any campaign or propaganda for or against a candidate;</p>
<p>            (3) Making speeches, announcements or commentaries, or holding interviews for or against the election of any candidate for public office;</p>
<p>            (4) Publishing or distributing campaign literature or materials designed to support or oppose the election of any candidate; or</p>
<p>            (5) Directly or indirectly soliciting votes, pledges or support for or against a candidate.</p>
<p>The foregoing enumerated acts if performed for the purpose of enhancing the chances of aspirants for nomination for candidacy to a public office by a political party, aggroupment, or coalition of parties shall not be considered as election campaign or partisan election activity.</p>
<p>Public expressions or opinions or discussions of probable issues in a forthcoming election or on attributes of or criticisms against probable candidates proposed to be nominated in a forthcoming political party convention shall not be construed as part of any election campaign or partisan political activity contemplated under this Article.</p>
<p>Sec. 80. Election campaign or partisan political activity outside campaign period. &#8211; It shall be unlawful for any person, whether or not a voter or candidate, or for any party, or association of persons, to engage in an election campaign or partisan political activity except during the campaign period: Provided, That political parties may hold political conventions or meetings to nominate their official candidates within thirty days before the commencement of the campaign period and forty-five days for Presidential and Vice-Presidential election. </p>
<p>Sec. 81. Intervention of foreigners. &#8211; It shall be unlawful for any foreigner, whether judicial or natural person, to aid any candidate or political party, directly or indirectly, or take part in or influence in any manner any election, or to contribute or make any expenditure in connection with any election campaign or partisan political activity.</p>
<p>Sec. 82. Lawful election propaganda. &#8211; Lawful election propaganda shall include:</p>
<p>      (a) Pamphlets, leaflets, cards, decals, stickers or other written or printed materials of a size not more than eight and one-half inches in width and fourteen inches in length;</p>
<p>      (b) Handwritten or printed letters urging voters to vote for or against any particular candidate;</p>
<p>      (c) Cloth, paper or cardboard posters, whether framed or posted, with an area exceeding two feet by three feet, except that, at the site and on the occasion of a public meeting or rally, or in announcing the holding of said meeting or rally, streamers not exceeding three feet by eight feet in size, shall be allowed: Provided, That said streamers may not be displayed except one week before the date of the meeting or rally and that it shall be removed within seventy-two hours after said meeting or rally; or</p>
<p>      (d) All other forms of election propaganda not prohibited by this Code as the Commission may authorize after due notice to all interested parties and hearing where all the interested parties were given an equal opportunity to be heard: Provided, That the Commission&#8217;s authorization shall be published in two newspapers of general circulation throughout the nation for at least twice within one week after the authorization has been granted.</p>
<p>Sec. 83. Removal, destruction or defacement of lawful election propaganda prohibited. &#8211; It shall be unlawful for any person during the campaign period to remove, destroy, obliterate, or in any manner deface or tamper with, or prevent the distribution of lawful election propaganda.</p>
<p>Sec. 84. Requirements for published or printed election propaganda. &#8211; Any newspaper, newsletter, newsweekly, gazette or magazine advertising, posters, pamphlets, circulars, handbills, bumper stickers, streamers, simple list of candidates or any published or printed political matter for or against a candidate or group of candidates to any public office shall bear and be identified by the words &#8220;paid for by&#8221; followed by the true and correct name and address of the payor and by the words &#8220;printed by&#8221; followed by the true and correct name and address of the printer.</p>
<p>Sec. 85. Prohibited forms of election propaganda. &#8211; It shall be unlawful:</p>
<p>      (a) To print, publish, post or distribute any poster, pamphlet, circular, handbill, or printed matter urging voters to vote for or against any candidate unless they bear the names and addresses of the printer and payor as required in Section 84 hereof;</p>
<p>      (b) To erect, put up, make use of, attach, float or display any billboard, tinplate-poster, balloons and the like, of whatever size, shape, form or kind, advertising for or against any candidate or political party;</p>
<p>      (c) To purchase, manufacture, request, distribute or accept electoral propaganda gadgets, such as pens, lighters, fans of whatever nature, flashlights, athletic goods or materials, wallets, shirts, hats, bandanas, matches, cigarettes and the like, except that campaign supporters accompanying a candidate shall be allowed to wear hats and/or shirts or T-shirts advertising a candidate;</p>
<p>      (d) To show or display publicly any advertisement or propaganda for or against any candidate by means of cinematography, audio-visual units or other screen projections except telecasts which may be allowed as hereinafter provided; and</p>
<p>      (e) For any radio broadcasting or television station to sell or give free of charge air time for campaign and other political purposes except as authorized in this Code under the rules and regulations promulgated by the Commission pursuant thereto.</p>
<p>Any prohibited election propaganda gadget or advertisement shall be stopped, confiscated or torn down by the representative of the Commission upon specific authority of the Commission.</p>
<p>Sec. 86. Regulation of election propaganda through mass media. &#8211; (a) The Commission shall promulgate rules and regulations regarding the sale of air time for partisan political purposes during the campaign period to insure the equal time as to duration and quality in available to all candidates for the same office or political parties at the same rates or given free of charge; that such rates are reasonable and not higher than those charged other buyers or users of air time for non-political purposes; that the provisions of this Code regarding the limitation of expenditures by candidates and political parties and contributions by private persons, entities and institutions are effectively enforced; and to ensure that said radio broadcasting and television stations shall not unduly allow the scheduling of any program or permit any sponsor to manifestly favor or oppose any candidate or political party by unduly or repeatedly referring to or including said candidate and/or political party in such program respecting, however, in all instances the right of said stations to broadcast accounts of significant or newsworthy events and views on matters of public interest.</p>
<p>      (b) All contracts for advertising in any newspaper, magazine, periodical or any form of publication promoting or opposing the candidacy of any person for public office shall, before its implementation, be registered by said newspaper, magazine, periodical or publication with the Commission. In every case, it shall be signed by the candidate concerned or by the duly authorized representative of the political party.</p>
<p>      (c) No franchise or permit to operate a radio or television station shall be granted or issued, suspended or cancelled during the election period.</p>
<p>Any radio or television stations, including that owned or controlled by the Government, shall give free of charge equal time and prominence to an accredited political party or its candidates if it gives free of charge air time to an accredited political party or its candidates for political purposes.</p>
<p>In all instances, the Commission shall supervise the use and employment of press, radio and television facilities so as to give candidates equal opportunities under equal circumstances to make known their qualifications and their stand on public issues within the limits set forth in this Code on election spending.</p>
<p>Rules and regulations promulgated by the Commission under and by authority of this section shall take effect on the seventh day after their publication in at least two daily newspapers of general circulation. Prior to the effectivity of said rules and regulations, no political advertisement or propaganda for or against any candidate or political party shall be published or broadcast through the mass media.</p>
<p>Violation of the rules and regulations of the Commission issued to implement this section shall be an election offense punishable under Section 264 hereof.</p>
<p>Sec. 87. Rallies, meetings and other political activities. &#8211; Subject to the requirements of local ordinances on the issuance of permits, any political party supporting official candidates or any candidate individually or jointly with other aspirants may hold peaceful political rallies, meetings, and other similar activities during the campaign period: Provided, That all applications for permits to hold meetings, rallies and other similar political activities, receipt of which must be acknowledged in writing and which application shall be immediately posted in a conspicuous place in the city or municipal building, shall be acted upon in writing by local authorities concerned within three days after the filing thereof and any application not acted upon within said period shall be deemed approved: and Provided, further, That denial of any application for said permit shall be appealable to the provincial election supervisor or to the Commission whose decision shall be made within forty-eight hours and which shall be final and executory: Provided, finally, That one only justifiable ground for denial is a prior written application by any candidate or political party for the same purpose has been approved. </p>
<p>Sec. 88. Public rally. &#8211; Any political party or candidate shall notify the election registrar concerned of any public rally said political party or candidate intends to organize and hold in the city or municipality, and within seven working days thereafter submit to the election registrar a statement of expenses incurred in connection therewith.</p>
<p>Sec. 89. Transportation, food and drinks. &#8211; It shall be unlawful for any candidate, political party, organization, or any person to give or accept, free of charge, directly or indirectly, transportation, food or drinks or things of value during the five hours before and after a public meeting, on the day preceding the election, and on the day of the election; or to give or contribute, directly or indirectly, money or things of value for such purpose.</p>
<p>Sec. 90. Comelec space. &#8211; The Commission shall procure space in at least one newspaper of general circulation in every province or city: Provided, however, That in the absence of said newspaper, publication shall be done in any other magazine or periodical in said province or city, which shall be known as &#8220;Comelec Space&#8221; wherein candidates can announce their candidacy. Said space shall be allocated, free of charge, equally and impartially by the Commission among all candidates within the area in which the newspaper is circulated.</p>
<p>Sec. 91. Comelec poster area. &#8211; Whenever practicable, the Commission shall also designate and provide for a common poster are in strategic places in each town wherein candidates can announce and further their candidacy through posters, said space to be likewise allocated free of charge, equally and impartially by the Commission among all the candidates concerned.</p>
<p>Sec. 92. Comelec time. &#8211; The Commission shall procure radio and television time to be known as &#8220;Comelec Time&#8221; which shall be allocated equally and impartially among the candidates within the area of coverage of all radio and television stations. For this purpose, the franchise of all radio broadcasting and television station are hereby amended so as to provide radio television time, free of charge, during the period of the campaign.</p>
<p>Sec. 93. Comelec information bulletin. &#8211; The Commission shall cause the printing, and supervise the dissemination of bulletins to be known as &#8220;Comelec Bulletin&#8221; which shall be of such size as to adequately contain the picture, bio-data and program of government of every candidate. Said bulletin shall be disseminated to the voters or displayed in such places as to give due prominence thereto. Any candidate may reprint at his expense, any &#8220;Comelec Bulletin&#8221; upon prior authority of the Commission: Provided, That the printing of the names of the different candidates with their bio-data must be in alphabetical order irrespective of party affiliation.</p>
<p>ARTICLE XI.<br />
ELECTORAL CONTRIBUTIONS AND EXPENDITURES</p>
<p>Sec. 94. Definitions. &#8211; As used in this Article:</p>
<p>      (a) The term &#8220;contribution&#8221; includes a gift, donation, subscription, loan, advance or deposit of money or anything of value, or a contract, promise or agreement to contribute, whether or not legally enforceable, made for the purpose of influencing the results of the elections but shall not include services rendered without compensation by individuals volunteering a portion or all of their time in behalf of a candidate or political party. It shall also include the use of facilities voluntarily donated by other persons, the money value of which can be assessed based on the rates prevailing in the area.</p>
<p>      (b) The term &#8220;expenditure&#8221; includes the payment or delivery of money of anything of value, or a contract, promise or agreement to make an expenditure, for the purpose of influencing the results of the election. It shall also include the use of facilities personally owned by the candidate, the money value of the use of which can be assessed based on the rates prevailing in the area.</p>
<p>      (c) The term &#8220;person&#8221; includes an individual, partnership, committee, association, corporation, and any other organization or group of persons.</p>
<p>      Sec. 95. Prohibited contributions. &#8211; No contribution for purposes of partisan political activity shall be made directly or indirectly by any of the following:</p>
<p>      (a) Public or private financial institutions: Provided, however, That nothing herein shall prevent the making of any loan to a candidate or political party by any such public or private financial institutions legally in the business of lending money, and that the loan is made in accordance with laws and regulations and in the ordinary course of business;</p>
<p>      (b) Natural and juridical persons operating a public utility or in possession of or exploiting any natural resources of the nation;</p>
<p>      (c) Natural and juridical persons who hold contracts or sub-contracts to supply the government or any of its divisions, subdivisions or instrumentalities, with goods or services or to perform construction or other works;</p>
<p>      (d) Natural and juridical persons who have been granted franchises, incentives, exemptions, allocations or similar privileges or concessions by the government or any of its divisions, subdivisions or instrumentalities, including government-owned or controlled corporations;</p>
<p>      (e) Natural and juridical persons who, within one year prior to the date of the election, have been granted loans or other accommodations in excess of P100,000 by the government or any of its divisions, subdivisions or instrumentalities including government-owned or controlled corporations;</p>
<p>      (f) Educational institutions which have received grants of public funds amounting to no less than P100,000.00;</p>
<p>      (g) Officials or employees in the Civil Service, or members of the Armed Forces of the Philippines; and</p>
<p>      (h) Foreigners and foreign corporations.</p>
<p>It shall be unlawful for any person to solicit or receive any contribution from any of the persons or entities enumerated herein.</p>
<p>Sec. 96. Soliciting or receiving contributions from foreign sources. &#8211; It shall be unlawful for any person, including a political party or public or private entity to solicit or receive, directly or indirectly, any aid or contribution of whatever form or nature from any foreign national, government or entity for the purposes of influencing the results of the election.</p>
<p>Sec. 97. Prohibited raising of funds. &#8211; It shall be unlawful for any person to hold dances, lotteries, cockfights, games, boxing bouts, bingo, beauty contests, entertainments, or cinematographic, theatrical or other performances for the purpose of raising funds for an election campaign or for the support of any candidate from the commencement of the election period up to and including election day; or for any person or organization, whether civic or religious, directly or indirectly, to solicit and/or accept from any candidate for public office, or from his campaign manager, agent or representative, or any person acting in their behalf, any gift, food, transportation, contribution or donation in cash or in kind from the commencement of the election period up to and including election day; Provided, That normal and customary religious stipends, tithes, or collections on Sundays and/or other designated collection days, are excluded from this prohibition.</p>
<p>Sec. 98. True name of contributor required. &#8211; No person shall make any contribution in any name except his own nor shall any candidate or treasurer of a political party receive a contribution or enter or record the same in any name other than that of the person by whom it was actually made. </p>
<p>Sec. 99. Report of contributions. &#8211; Every person giving contributions to any candidate, treasurer of the party, or authorized representative of such candidate or treasurer shall, not later than thirty days after the day of the election, file with the Commission a report under oath stating the amount of each contribution, the name of the candidate, agent of the candidate or political party receiving the contribution, and the date of the contribution.</p>
<p>Sec. 100. Limitations upon expenses of candidates. &#8211; No candidate shall spend for his election campaign an aggregate amount exceeding one peso and fifty centavos for every voter currently registered in the constituency where he filed his candidacy: Provided, That the expenses herein referred to shall include those incurred or caused to be incurred by the candidate, whether in cash or in kind, including the use, rental or hire of land, water or aircraft, equipment, facilities, apparatus and paraphernalia used in the campaign: Provided, further, That where the land, water or aircraft, equipment, facilities, apparatus and paraphernalia used is owned by the candidate, his contributor or supporter, the Commission is hereby empowered to assess the amount commensurate with the expenses for the use thereof, based on the prevailing rates in the locality and shall be included in the total expenses incurred by the candidate.</p>
<p>Sec. 101. Limitations upon expenses of political parties. &#8211; A duly accredited political party may spend for the election of its candidates in the constituency or constituencies where it has official candidates an aggregate amount not exceeding the equivalent of one peso and fifty centavos for every voter currently registered therein. Expenses incurred by branches, chapters, or committees of such political party shall be included in the computation of the total expenditures of the political party.</p>
<p>Expenses incurred by other political parties shall be considered as expenses of their respective individual candidates and subject to limitation under Section 100 of this Code.</p>
<p>Sec. 102. Lawful expenditures. &#8211; To carry out the objectives of the preceding sections, no candidate or treasurer of a political party shall, directly or indirectly, make any expenditure except for the following purposes:</p>
<p>      (a) For travelling expenses of the candidates and campaign personnel in the course of the campaign and for personal expenses incident thereto;</p>
<p>      (b) For compensation of campaigners, clerks, stenographers, messengers, and other persons actually employed in the campaign;</p>
<p>      (c) For telegraph and telephone tolls, postage, freight and express delivery charges;</p>
<p>      (d) For stationery, printing and distribution of printed matters relative to candidacy;</p>
<p>      (e) For employment of watchers at the polls;</p>
<p>      (f) For rent, maintenance and furnishing of campaign headquarters, office or place of meetings;</p>
<p>      (g) For political meetings and rallies and the use of sound systems, lights and decorations during said meetings and rallies;</p>
<p>      (h) For newspaper, radio, television and other public advertisements;</p>
<p>      (i) For employment of counsel, the cost of which shall not be taken into account in determining the amount of expenses which a candidate or political party may have incurred under Section 100 and 101 hereof;</p>
<p>      (j) For copying and classifying list of voters, investigating and challenging the right to vote of persons registered in the lists the costs of which shall not be taken into account in determining the amount of expenses which a candidate or political party may have incurred under Sections 100 and 101 hereof; or</p>
<p>      (k) For printing sample ballots in such color, size and maximum number as may be authorized by the Commission and the cost of such printing shall not be taken into account in determining the amount of expenses which a candidate or political party may have incurred under Sections 100 and 101 hereof.</p>
<p>Sec. 103. Persons authorized to incur election expenditures. &#8211; No person, except the candidate, the treasurer of a political party or any person authorized by such candidate or treasurer, shall make any expenditure in support of or in opposition to any candidate or political party. Expenditures duly authorized by the candidate or the treasurer of the party shall be considered as expenditures of such candidate or political party.</p>
<p>The authority to incur expenditures shall be in writing, copy of which shall be furnished the Commission signed by the candidate or the treasurer of the party and showing the expenditures so authorized, and shall state the full name and exact address of the person so designated. </p>
<p>Sec. 104. Prohibited donations by candidates, treasurers of parties or their agents. &#8211; No candidate, his or her spouse or any relative within the second civil degree of consanguinity or affinity, or his campaign manager, agent or representative shall during the campaign period, on the day before and on the day of the election, directly or indirectly, make any donation, contribution or gift in cash or in kind, or undertake or contribute to the construction or repair of roads, bridges, school buses, puericulture centers, medical clinics and hospitals, churches or chapels cement pavements, or any structure for public use or for the use of any religious or civic organization: Provided, That normal and customary religious dues or contributions, such as religious stipends, tithes or collections on Sundays or other designated collection days, as well as periodic payments for legitimate scholarships established and school contributions habitually made before the prohibited period, are excluded from the prohibition.</p>
<p>The same prohibition applies to treasurers, agents or representatives of any political party.</p>
<p>Sec. 105. Accounting by agents of candidate or treasurer. &#8211; Every person receiving contributions or incurring expenditures by authority of the candidate or treasurer of the party shall, on demand by the candidate or treasurer of the party and in any event within five days after receiving such contribution or incurring such expenditure, render to the candidate or the treasurer of the party concerned, a detailed account thereof with proper vouchers or official receipts.</p>
<p>Sec. 106. Records of contributions and expenditures. &#8211; (a) It shall be the duty of every candidate, treasurer of the political party and person acting under the authority of such candidate or treasurer to issue a receipt for every contribution received and to obtain and keep a receipt stating the particulars of every expenditure made.</p>
<p>      (b) Every candidate and treasurer of the party shall keep detailed, full, and accurate records of all contributions received and expenditures incurred by him and by those acting under his authority, setting forth therein all information required to be reported.</p>
<p>      (c) Every candidate and treasurer of the party shall be responsible for the preservation of the records of contributions and expenditures, together with all pertinent documents, for at least three years after the holding of the election to which they pertain and for their production for inspection by the Commission or its duly authorized representative, or upon presentation of a subpoena duces tecum duly issued by the Commission. Failure of the candidate or treasurer to preserve such records or documents shall be deemed prima facie evidence of violation of the provisions of this Article.</p>
<p>Sec. 107. Statement of contributions and expenditures. &#8211; Every candidate and treasurer of the political party shall, not later than seven days, or earlier than ten days before the day of the election, file in duplicate with the office indicated in the following section, full, true and itemized, statement of all contributions and expenditures in connection with the election.</p>
<p>Within thirty days after the day of the election, said candidate and treasurer shall also file in duplicate a supplemental statement of all contribution and expenditures not included in the statement filed prior to the day of the election.</p>
<p>Sec. 108. Place for filing statements. &#8211; The statements of contributions and expenditures shall be filed as follows:</p>
<p>      (a) Those of candidates for President and Vice-President, with the Commission.</p>
<p>      (b) Those of candidates for Members of the Batasang Pambansa, with the provincial election supervisor concerned, except those of candidates in the National Capital Region which shall be filed with the regional election director of said region.</p>
<p>      (c) Those of candidates for provincial offices, with the provincial election supervisor concerned.</p>
<p>      (d) Those of candidates for city, municipal and barangay offices, with the election registrar concerned.</p>
<p>If the statement is sent by mail, it shall be by registered mail, and the date on which it was registered with the post office may be considered as the filing date thereof if confirmed on the same date by telegram or radiogram addressed to the office or official with whom the statement should be filed.</p>
<p>The provincial election supervisors and election registrars concerned shall, within fifteen days after the last day for the filing of the statements, send to the Commission duplicate copies of all statements filed with them.</p>
<p>Sec. 109. Form and contents of statement. &#8211; The statement shall be in writing, subscribed and sworn to by the candidate or by the treasurer of the party, shall be complete as of the date next preceding the date of filing and shall set forth in detail (a) the amount of contribution, the date of receipt, and the full name and exact address of the person from whom the contribution was received; (b) the amount of every expenditure, the date thereof, the full name and exact address of the person to whom payment was made, and the purpose of the expenditure; (c) any unpaid obligation, its nature and amount, and to whom said obligation is owing; and (d) such other particulars which the Commission may require.</p>
<p>If the candidate or treasurer of the party has received no contribution, made no expenditure, or has no pending obligation, the statement shall reflect such fact.</p>
<p>Sec. 110. Preservation and inspection of statements. &#8211; All statements of contributions and expenditures shall be kept and preserved at the office where they are filed and shall constitute part of the public records thereof for three years after the election to which they pertain. They shall not be removed therefrom except upon order of the Commission or of a competent court and shall, during regular office hours, be subject and open to inspection by the public. The officer in-charge thereof, shall, on demand, furnish certified copies of any statement upon payment of the fee prescribed under Section 270 hereof.</p>
<p>It shall be the duty of the Commission to examine all statements of contributions and expenditures of candidates and political parties to determine compliance with the provisions of this Article. </p>
<p>Sec. 111. Effect of failure to file statement. &#8211; In addition to other sanctions provided in this Code, no person elected to any public office shall enter upon the duties of his office until he has filed the statement of contributions and expenditures herein required.</p>
<p>The same prohibition shall apply if the political party which nominated the winning candidate fails to file the statements required herein within the period prescribed by this Code.</p>
<p>Sec. 112. Report of contractor and business firms. &#8211; Every person or firm to whom any electoral expenditure is made shall, within thirty days after the day of the election, file with the Commission a report setting forth the full names and exact addresses of the candidates, treasurers of political parties, and other persons incurring such expenditures, the nature or purpose of each expenditure, the date and costs thereof, and such other particulars as the Commission may require. The report shall be signed and sworn to by the supplier or contractor, or in case of a business firm or association, by its president or general manager.</p>
<p>It shall be the duty of such person or firm to whom an electoral expenditure is made to require every agent of a candidate or of the treasurer of a political party to present written authority to incur electoral expenditures in behalf of such candidate or treasurer, and to keep and preserve at its place of business, subject to inspection by the Commission or its authorized representatives, copies of such written authority, contracts, vouchers, invoices and other records and documents relative to said expenditures for a period of three years after the date of the election to which they pertain.</p>
<p>It shall be unlawful for any supplier, contractor or business firm to enter into contract involving election expenditures with representatives of candidates or political parties without such written authority.</p>
<p>ARTICLE XII.<br />
REGISTRATION OF VOTERS</p>
<p>Sec. 113. Permanent List of Voters. &#8211; Any provision of Presidential Decree No. 1896 to the contrary notwithstanding, the list of voters prepared and used in the election of Members of the Batasang Pambansa on May 14, 1984, with such additions, cancellations and corrections as may hereafter be made in accordance with the provisions of this Code, shall constitute the permanent list of voters in each city or municipality, as the case may be, until 1996.</p>
<p>For purposes of the next following election, the Commission, through the election registrars, shall assign the proper precincts and polling places to the registered voters in said list. Written notice of any such change shall be made to the affected voters within two weeks therefrom.</p>
<p>Sec. 114. Renewal of the Permanent List. &#8211; The list of voters prepared in accordance with the preceding section shall be renewed in nineteen hundred and ninety-six and every twelve years thereafter.</p>
<p>Sec. 115. Necessity of Registration. &#8211; In order that a qualified elector may vote in any election, plebiscite or referendum, he must be registered in the permanent list of voters for the city or municipality in which he resides. </p>
<p>Sec. 116. Who may be registered in the list. &#8211; All persons having complied with the requisites herein prescribed for the registration of voters shall be registered in the list, provided they possess all the qualifications and none of the disqualifications of a voter. Those who failed to register in the election of 1984, for any reason whatsoever, may register in accordance with the provisions of this Code. Any person who may not have on the date of registration the age or period of residence required may also be registered upon proof that on the date of the election, plebiscite or referendum he shall have such qualifications. </p>
<p>Sec. 117. Qualifications of a voter. &#8211; Every citizen of the Philippines, not otherwise disqualified by law, eighteen years of age or over, who shall have resided in the Philippines for one year and in the city or municipality wherein he proposes to vote for at least six months immediately preceding the election, may be registered as a voter.</p>
<p>Any person who transfers residence to another city, municipality or country solely by reason of his occupation; profession; employment in private or public service; educational activities; work in military or naval reservations; service in the army, navy or air force; the constabulary or national police force; or confinement or detention in government institutions in accordance with law, shall be deemed not to have lost his original residence. </p>
<p>Sec. 118. Disqualifications. &#8211; The following shall be disqualified from voting:</p>
<p>      (a) Any person who has been sentenced by final judgment to suffer imprisonment for not less than one year, such disability not having been removed by plenary pardon or granted amnesty: Provided, however, That any person disqualified to vote under this paragraph shall automatically reacquire the right to vote upon expiration of five years after service of sentence.</p>
<p>      (b) Any person who has been adjudged by final judgment by competent court or tribunal of having committed any crime involving disloyalty to the duly constituted government such as rebellion, sedition, violation of the anti-subversion and firearms laws, or any crime against national security, unless restored to his full civil and political rights in accordance with law: Provided, That he shall regain his right to vote automatically upon expiration of five years after service of sentence.</p>
<p>      (c) Insane or incompetent persons as declared by competent authority.</p>
<p>Sec. 119. Preparation of the permanent list of voters. &#8211; For the preparation of the permanent list of voters in nineteen hundred and ninety-six and every twelve years thereafter, the board of election inspectors referred to in Article XIV hereof of each election precinct shall hold four meetings on the seventh Saturday, seventh Sunday, sixth Saturday and sixth Sunday preceding the date of the regular election to be held. At these meetings the board shall prepare eight copies of the list of voters of the precinct wherein it shall register the electors applying for registration. </p>
<p>Sec. 120. Preparation of the list before other regular elections. &#8211; For the preparation of the list before other regular elections, the board of election inspectors of each election precinct shall meet in the polling place on the seventh and sixth Saturdays before the day of the election. At these meetings, the board shall prepare and certify eight copies of the list of voters of the corresponding precinct transferring thereto the names of the voters appearing in the list used in the preceding election and including therein such new qualified voters as may apply for registration, as provided in Section 126 hereof.</p>
<p>Sec. 121. Preparation of the list before any special election, plebiscite or referendum. &#8211; For the preparation of the list of voters before a special election, plebiscite or referendum, the board of elections inspectors of each election precinct shall hold a meeting in the polling place on the second Saturday following the day of the proclamation calling such election. At this meeting the board shall transfer the names of the voters appearing in the list used in the preceding election and enter those of the newly registered voters. </p>
<p>Sec. 122. Transfer of names of voters from the permanent list to the current one. &#8211; The transfer of the names of the voters of the precinct already registered in the list used in the preceding election to the list to be made as provided for in the two preceding sections is a ministerial duty of the board, and any omission or error in copying shall be corrected motu proprio, or upon petition of the interested party, without delay and in no case beyond three days from the time such error is noticed; and if the board should refuse, the interested party may apply for such correction to the proper municipal or metropolitan trial court which shall decide the case without delay and in no case beyond three days from the date the petition is filed. The decision of the proper municipal or metropolitan trial court shall be final and unappealable in whatever form or manner.</p>
<p>To facilitate the transfer of names of voters, the election registrar shall deliver the book of voters to the board of election inspectors on the day before the registration of voters, to be returned after the last day of registration.</p>
<p>Sec. 123. Cancellation and exclusion in the transfer of names. &#8211; In transferring the names of the voters of the precinct from the list used in the preceding election to the current list, the board shall exclude those who have applied for the cancellation of their registration, those who have died, those who did not vote in the immediately preceding two successive regular elections, those who have been excluded by court orders issued in accordance with the provisions of this Code, and those who have been disqualified, upon motion of any member of the board or of any elector or watcher, upon satisfactory proof to the board and upon summons to the voter in cases of disqualification. The motion shall be decided by the board without delay and in no case beyond three days from its filing. Should the board deny the motion, or fail to act thereon within the period herein fixed, the interested party may apply for such exclusion to the municipal or metropolitan trial court which shall decide the petition without delay and in no case beyond three days from the date the petition is filed. The decision of the court shall be final. The poll clerk shall keep a record of these exclusions and shall furnish three copies thereof to the election registrar who shall, in turn keep one copy and send the two other copies thereof to the provincial election supervisor and the Commission, to be attached by them to the permanent list under their custody. </p>
<p>Sec. 124. Meeting to close the list of voters. &#8211; The board of election inspectors shall also meet on the second Saturday immediately preceding the day of the regular election, or on the second day immediately preceding the day of the special election, plebiscite or referendum whether it be Sunday or a legal holiday, for the purpose of making such inclusions, exclusions, and corrections as may be or may have been ordered by the courts, stating opposite every name so corrected, added, or cancelled, the date of the order and the court which issued the same; and for the consecutive numbering of the voters of the election precinct.</p>
<p>Should the board fail to include in the list of voters any person ordered by competent court to be so included, said person shall, upon presentation of a certified copy of the order of inclusion and upon proper identification, be allowed by the board to vote.</p>
<p>Should the board fail to exclude from the list of voters any person ordered by the court to be so excluded, the board shall not permit said person to vote upon presentation to it by any interested party of a certified copy of the order of exclusion.</p>
<p>Sec. 125. Re-registration. &#8211; A voter who is registered in the permanent list of voters need not register anew for subsequent elections unless he transfer residence to another city or municipality, or his registration has been cancelled on the ground of disqualification and such disqualification has been lifted or removed. Likewise a voter whose registration has been cancelled due to failure to vote in the preceding regular election may register anew in the city or municipality where he is qualified to vote.</p>
<p>Sec. 126. Registration of voters. &#8211; On the seventh and sixth Saturdays before a regular election or on the second Saturday following the day of the proclamation calling for a new special election, plebiscite or referendum, any person desiring to be registered as a voter shall accomplish in triplicate before the board of election inspectors a voter&#8217;s affidavit in which shall be stated the following data:</p>
<p>      (a) Name, surname, middle name, maternal surname;</p>
<p>      (b) Date and place of birth;</p>
<p>      (c) Citizenship;</p>
<p>      (d) Periods of residence in the Philippines and in the place of registration;</p>
<p>      (e) Exact address with the name of the street and house number or in case there is none, a brief description of the locality and the place;</p>
<p>      (f) A statement that the applicant has not been previously registered, otherwise he shall be required to attach a sworn application for cancellation of his previous registration; and</p>
<p>      (g) Such other information or data which may be required by the Commission.</p>
<p>The voter&#8217;s affidavit shall also contain three specimens of the applicant&#8217;s signature and clear and legible prints of his left and right hand thumbmarks and shall be sworn to and filed together with four copies of the latest identification photograph to be supplied by the applicant.</p>
<p>The oath of the applicant shall include a statement that he does not have any of the disqualifications of a voter and that he has not been previously registered in the precinct or in any other precinct.</p>
<p>Before the applicant accomplishes his voter&#8217;s affidavit, the board of election inspectors shall appraise the applicant of the qualifications and disqualifications prescribed by law for a voter. It shall also see to it that the accomplished voter&#8217;s affidavit contain all the data therein required and that the applicant&#8217;s specimen signatures, the prints of his left and right hand thumbmarks and his photograph are properly affixed in each of the voter&#8217;s affidavit.</p>
<p>Sec. 127. Illiterate or disabled applicants. &#8211; The voter&#8217;s affidavit of an illiterate or physically disabled person may be prepared by any relative within the fourth civil degree of consanguinity of affinity or by any member of the board of election inspectors who shall prepare the affidavit in accordance with the data supplied by the applicant.</p>
<p>Sec. 128. Voter&#8217;s identification. &#8211; The identification card issued to the voter shall serve and be considered as a document for the identification of each registered voter: Provided, however, That if the voter&#8217;s identity is challenged on election day and he cannot present his voter identification card, his identity may be established by the specimen signatures, the photograph or the fingerprints in his voter&#8217;s affidavit in the book of voters. No extra or duplicate copy of the voter identification card shall be prepared and issued except upon authority of the Commission.</p>
<p>Each identification card shall bear the name and the address of the voter, his date of birth, sex, civil status, occupation, his photograph, thumbmark, the city or municipality and number of the polling place where he is registered, his signature, his voter serial number and the signature of the chairman of the board of election inspectors.</p>
<p>Any voter previously registered under the provisions of Presidential Decree Numbered 1896 who desires to secure a voter identification card shall, on any registration day, provide four copies of his latest identification photograph to the board of election inspectors which upon receipt thereof shall affix one copy thereof to the voter&#8217;s affidavit in the book of voters, one copy to the voter identification card to be issued to the voter and transmit through the election registrar, one copy each to the provincial election supervisor and the Commission to be respectively attached to the voter&#8217;s affidavit in their respective custody.</p>
<p>Sec. 129. Action by the board of election inspectors. &#8211; Upon receipt of the voter&#8217;s affidavit, the board of election inspectors shall examine the data therein. If it finds that the applicant possesses all the qualifications and none of the disqualifications of a voter, he shall be registered. Otherwise, he shall not be registered.</p>
<p>The name and address of each registered voter shall, immediately upon his registration, be entered in the proper alphabetical group in the list after which the voter identification card shall be issued to the voter. </p>
<p>Sec. 130. Provincial central file of registered voters. &#8211; There shall be a provincial central file of registered voters containing the duplicate copies of all approved voter&#8217;s affidavits in each city and municipality in the province which shall be under the custody and supervision of the provincial election supervisor. The applications shall be compiled alphabetically by precincts so as to make the file an exact replica of the book of voters in the possession of the election registrar.</p>
<p>Should the book of voters in the custody of the election registrar be lost or destroyed at a time so close to the election day that there is no time to reconstitute the same, the corresponding book of voters in the provincial file shall be used during the voting.</p>
<p>Sec. 131. National central file of registered voters. &#8211; There shall also be a national central file or registered voters consisting of the triplicate copies of all approved voters&#8217; affidavits in all cities and municipalities which shall be prepared and kept in the central office of the Commission. The applications in the national central file shall be compiled alphabetically according to the surnames of the registered voters regardless of the place of registration.</p>
<p>Sec. 132. Preservation of voter&#8217;s affidavits. &#8211; A copy of the affidavit of each voter shall be kept by the board of election inspectors until after the election when it shall deliver the same to the election registrar together with the copies of the list of voters and other election papers for use in the next election. The election registrar shall compile the voter&#8217;s affidavits by precinct alphabetically in a book of voters. The other two copies shall be sent by the board of election inspectors on the day following the date of the affidavit to the office of the provincial election supervisor and the Commission in Manila. The provincial election supervisor and the Commission shall respectively file and preserve the voter&#8217;s affidavits by city and municipality and in alphabetical order of their surnames. The fourth copy shall be given to the voter as evidence of his registration. </p>
<p>Sec. 133. Columns in the list of voters. &#8211; The list of voters shall be arranged in columns as follows: In the first column there shall be entered, at the time of closing of the list before the election, a number opposite the name of each voter registered, beginning with number one and continuing in consecutive order until the end of the list. In the second column, the surnames of the registered voters shall be written in alphabetical order followed by their respective first names, without abbreviations of any kind. In the third column, the respective residences of such persons with the name of the street and number, or, in case there be none, a brief description of the locality or place. In the fourth column, shall be entered the periods of residence in the Philippines and in the city or municipality. In the fifth column, there shall be entered on the day of the election the numbers of the ballots which were given successively to each voter. In the sixth column, the voter shall stamp on the day of the election the mark of the thumb of his right hand and under said mark his signature. And in the seventh column, the signature of the chairman of the board of election inspectors who has handed the ballot to the voter. It will be sufficient that the fifth, sixth, and seventh columns shall be filled in the copy of the list under the custody of the board of election inspectors which shall see to it that the thumbmark is stamped plainly.</p>
<p>Sec. 134. Certificate of the board of election inspectors in the list of voters. &#8211; Upon the adjournment of each meeting for the registration of voters, the board of election inspectors shall close each alphabetical group of surnames of voters by writing the dates on the next line in blank, which shall be forthwith signed by each member, and, before adding a new name on the same page at the next meeting, it shall write the following: &#8220;Added at the _ _ _ meeting&#8221; specifying if it is the second third or fourth meeting of the board, as the case may be. If the meeting adjourned is the last one for the registration of voters, the board shall, besides closing each alphabetical group of voters as above provided, add at the end of the list a certificate (a) of the corrections and cancellations made in the permanent list, specifying them, or that there has been none, and (b) of the total number of voters registered in the precinct.</p>
<p>Sec. 135. Publication of the list. &#8211; At the first hour of the working day following the last day of registration of voters, the poll clerk shall deliver to the election registrar a copy of the list certified to by the board of election inspectors as provided in the preceding section; another copy, also certified, shall be sent to the provincial election supervisor of the province, and another, likewise certified, shall be sent to the Commission, in whose offices said copies shall be open to public inspection during regular office hours. On the same day and hour, the poll clerk shall also post a copy of the list in the polling place in a secure place on the door or near the same at a height of a meter and a half, where it may be conveniently consulted by the interested parties. The chairman, poll clerk and the two members of the board of election inspectors shall each keep a copy of the list which may be inspected by the public in their residence or office during regular office hours. Immediately after the meeting for the closing of the list, the poll clerk shall also send a notice to the election registrar, provincial election supervisor and the Commission regarding the changes and the numbering above referred to, to be attached to the copy of the list under their custody. </p>
<p>Sec. 136. Challenge of right to register. &#8211; Any person applying for registration may be challenged before the board of election inspectors on any registration day be any member, voter, candidate, or watcher. The board shall then examine the challenged person and shall receive such other evidence as it may deem pertinent, after which it shall decide whether the elector shall be included in or excluded from the list as may be proper. All challenges shall be heard and decided without delay, and in no case beyond three days from the date the challenge was made.</p>
<p>After the question has been decided, the board of election inspectors shall give to each party a brief certified statement setting forth the challenge and the decision thereon.</p>
<p>Sec. 137. Power of the board of election inspectors to administer oaths and issue summons. &#8211; For the purpose of determining the right of applicants to be registered as voters in the list, the board of election inspectors shall have the same power to administer oaths, to issue subpoena and subpoena duces tecum and to compel witnesses to appear and testify, but the latter&#8217;s fees and expenses incident to the process shall be paid in advance by the party in whose behalf the summons is issued. </p>
<p>Sec. 138. Jurisdiction in inclusion and exclusion cases. &#8211; The municipal and metropolitan trial courts shall have original and exclusive jurisdiction over all matters of inclusion and exclusion of voters from the list in their respective municipalities or cities. Decisions of the municipal or metropolitan trial courts may be appealed directly by the aggrieved party to the proper regional trial court within five days from receipt of notice thereof, otherwise said decision of the municipal or metropolitan trial court shall become final and executory after said period. The regional trial court shall decide the appeal within ten days from the time the appeal was received and its decision shall be immediately final and executory. No motion for reconsideration shall be entertained by the courts.</p>
<p>Sec. 139. Petition for inclusion of voters in the list. &#8211; Any person whose application for registration has been disapproved by the board of election inspectors or whose name has been stricken out from the list may apply, within twenty days after the last registration day, to the proper municipal or metropolitan trial court, for an order directing the board of election inspectors to include or reinstate his name in the list, together with the certificate of the board of election inspectors regarding his case and proof of service of notice of his petition upon a member of the board of election inspectors with indication of the time, place, and court before which the petition is to be heard. </p>
<p>Sec. 140. Voters excluded through inadvertence or registered with an erroneous or misspelled name. &#8211; Any voter registered in the permanent list who has not been included in the list prepared for the election or who has been included therein with a wrong or misspelled name shall have the right to file an application on any date with the proper municipal or metropolitan trial court, for an order directing that his name be reinstated in the list or that he be registered with his correct name. He shall attach to such application a certified copy of the entry of his name in the list of the preceding election, together with proof that he has applied without success to the board of election inspectors and that he has served notice thereof upon a member of the board. </p>
<p>Sec. 141. Change of name of registered voter. &#8211; Any previously registered voter whose name has been changed by reason of marriage or by virtue of a court order may request the board of election inspectors during any of its meetings held under this Article that his registration in the list be recorded under his or her new name.</p>
<p>Sec. 142. Petition for exclusion of voters from the list. &#8211; Any registered voter in a city or municipality may apply at any time except during the period beginning with the twenty-first day after the last registration day of any election up to and including election day with the proper municipal or metropolitan trial court, for the exclusion of a voter from the list, giving the name and residence of the latter, the precinct in which he is registered, and the grounds for the challenge. The petition shall be sworn to and accompanied by proof of notice to the board of election inspectors concerned, if the same is duly constituted, and to the challenged voters.</p>
<p>Sec. 143. Common rules governing judicial proceedings in the matter of inclusion, exclusion, and correction of names of voters. &#8211; (a) Outside of regular office hours no petition for inclusion, exclusion, or correction of names of voters shall be received.</p>
<p>      (b) Notices to the members of the board of election inspectors and to challenged voters shall state the place, day and hour in which such petition shall be heard, and such notice may be made by sending a copy thereof by registered mail or by personal delivery or by leaving it in the possession of a person of sufficient discretion in the residence of the said person or, in the event that the foregoing procedure is not practicable, by posting a copy in a conspicuous place in the city hall or municipal building and in two other conspicuous places within the city or municipality, at least ten days prior to the day set for the hearing.</p>
<p>      In the interest of justice and to afford the challenged voter every opportunity to contest the petition for exclusion, the court concerned may, when the challenged voter fails to appear in the first day set for the hearing, order that notice be effected in such manner and within such period of time as it may decide, which time shall in no case be more than ten days from the day the respondent is first found in default.</p>
<p>      (c) Each petition shall refer to only one precinct.</p>
<p>      (d) No costs shall be assessed in these proceedings. However, if the court should be satisfied that the application has been filed for the sole purpose of molesting the adverse party and causing him to incur expenses, it may condemn the culpable party to pay the costs and incidental expenses.</p>
<p>      (e) Any candidate who may be affected by the proceedings may intervene and present his evidence.</p>
<p>      (f) The decision shall be based on the evidence presented. If the question is whether or not the voter is real or fictitious, his non-appearance on the day set for hearing shall be prima facie evidence that the registered voter is fictitious. In no case shall a decision be rendered upon a stipulation of facts.</p>
<p>      (g) These applications shall be heard and decided without delay. The decision shall be rendered within six hours after the hearing and within ten days from the date of its filing in court. Cases appealed to the regional trial court shall be decided within ten days from receipt of the appeal in the office of the clerk of court. In any case, the court shall decide these petitions not later than the day before the election and the decision rendered thereon shall be immediately final and executory, notwithstanding the provisions of Section 138 on the finality of decisions.</p>
<p>Sec. 144. Canvass to check registration. &#8211; The election registrar shall, once every two years or more often should the Commission deem it necessary in order to preserve the integrity of the permanent lists of voters, conduct verification by mail or house-to-house canvass, or both, of the registered voters of any barangay for purposes of exclusion proceedings.</p>
<p>Sec. 145. Annulment of permanent lists of voters. &#8211; Any book of voters not prepared in accordance with the provisions of this Code or the preparation of which has been effected with fraud, bribery, forgery, impersonation, intimidation, force, or any other similar irregularity or which list is statistically improbable may, upon verified petition of any voter or election registrar, or duly registered political party, and after notice and hearing, be annulled by the Commission: Provided, That no order, ruling or decision annulling a book of voters shall be executed within sixty days before an election.</p>
<p>Sec. 146. Reconstitution of lost or destroyed registration records. &#8211; The Commission shall reconstitute all registration records which have been lost or destroyed. For this purpose, it shall be the duty of the election registrar to immediately report to the Commission any case of loss or destruction of approved applications for registration in their custody. Such reconstitution shall be made with the use of the corresponding copies in the national or provincial central files of registered voters: Provided, That if this is not feasible, the registered voter concerned may be summoned by the election registrar to effect such reconstitution by accomplishing a new application. Reconstituted forms shall be clearly marked with the word &#8220;reconstituted&#8221;.</p>
<p>The reconstitution of any lost or destroyed application for registration shall not affect the criminal liability of any person or persons who may be responsible for such loss or destruction.</p>
<p>Sec. 147. Examination of registration records. &#8211; All registration records in the possession of the city or municipal election registrar, the provincial election supervisor, and the Commission shall, during regular office hours, be open to examination by the public with legitimate inquiries for purposes of election.</p>
<p>Law enforcement agencies shall, upon prior authorization by the Commission, have access to said registration records should the same be necessary to, or in aid of, their investigative functions and duties, subject to regulations promulgated by the Commission.</p>
<p>Sec. 148. List of voters. &#8211; Fifteen days before the date of the regular election or special election, referendum or plebiscite, the board of election inspectors must post the final list of voters in each precinct with each and every page thereof duly signed or subscribed and sworn to by the members of the board of election inspectors and that failure to comply with this provision will constitute an election offense.</p>
<p>Any candidate or authorized representative of an accredited political party, upon formal request made to an election registrar, shall be entitled to a certified copy of the most recent list of voters in any precinct, municipality, city or province, upon payment of a reasonable fee as may be prescribed by the Commission.</p>
<p>ARTICLE XIII.<br />
PRECINCTS AND POLLING PLACES</p>
<p>Sec. 149. Precincts and their establishment. &#8211; The unit of territory for the purpose of voting is the election precinct, and every barangay as of the approval of this Act shall have at least one such precinct.</p>
<p>The Commission shall establish all election precincts.</p>
<p>The precincts actually established in the preceding regular election shall be maintained, but the Commission may introduce such adjustments, changes or new divisions or abolish them, if necessary: Provided, however, That the territory comprising an election precinct shall not be altered or a new precinct established within forty-five days before a regular election and thirty days before a special election or a referendum or plebiscite. </p>
<p>Sec. 150. Arrangements of election precincts. &#8211; (a) Each election precinct shall have, as far as possible not more than three hundred voters and shall comprise, as far as practicable, contiguous and compact territory.</p>
<p>      (b) When it appears that an election precinct contains more than three hundred voters, the Commission shall, in the interest of orderly election, and in order to facilitate the casting of votes, be authorized to divide a precinct not later than one week after the last day of registration of voters. But the polling place of all the precincts created thereby shall be located in the same building or compound where the polling place of the original precinct is located, and if this be not feasible, in a place as close as possible to the polling place of the original precinct: Provided, however, That the polling place of the new precinct may be located elsewhere upon written petition of the majority of the voters of the new precinct: Provided, further, That when a precinct is divided into two or more precincts, the registered voters shall be included in the precinct wherein they reside. Every case of alteration of a precinct shall be duly published by posting a notice of any change in conspicuous location in the precinct, and in the municipal building or city hall, as the case may be.</p>
<p>      (c) A municipality which has been merged with another municipality shall constitute at least one election precinct, if the distance between the remotest barangay of the merged municipality and the nearest polling place in the municipality to which it has been merged shall, by the shortest road, exceed five kilometers.</p>
<p>      (d) An island or group of islands having one hundred and fifty or more voters shall constitute a precinct.</p>
<p>      (e) Any alteration of the election precincts or the establishment of new ones shall be communicated to the provincial election supervisor, the provincial superintendent of schools, etc. together with the corresponding maps, which shall be published as prescribed in the next succeeding sections.</p>
<p>Sec. 151. Publication of maps or precincts. &#8211; At least five days before the first registration day preceding a regular election or special election or a referendum or a plebiscite, the Commission shall, through its duly authorized representative, post in the city hall or municipal building and in three other conspicuous places in the city or municipality and on the door of each polling place, a map of the city or municipality showing its division into precincts with their respective boundaries and indicating therein all streets and alleys in populous areas and the location of each polling place.</p>
<p>These maps shall be kept posted until after the election, referendum or plebiscite.</p>
<p>Sec. 152. Polling place. &#8211; A polling place is the building or place where the board of election inspectors conducts its proceedings and where the voters shall cast their votes.</p>
<p>Sec. 153. Designation of polling places. &#8211; The location of polling places designated in the preceding regular election shall continue with such changes as the Commission may find necessary, after notice to registered political parties and candidates in the political unit affected, if any, and hearing: Provided, That no location shall be changed within forty-five days before a regular election and thirty days before a special election or a referendum or plebiscite, except in case it is destroyed or it cannot be used. </p>
<p>Sec. 154. Requirements for polling places. &#8211; Each polling place shall be, as far as practicable, a ground floor and shall be of sufficient size to admit and comfortably accommodate forty voters at one time outside the guard rail for the board of election inspectors. The polling place shall be located within the territory of the precinct as centrally as possible with respect to the residence of the voters therein and whenever possible, such location shall be along a public road. No designation of polling places shall be changed except upon written petition of the majority of the voters of the precinct or agreement of all the political parties or by resolution of the Commission upon prior notice and hearing.</p>
<p>A public building having the requirements prescribed in the preceding paragraph shall be preferred as polling place. </p>
<p>Sec. 155. Building that shall not be used as polling places. &#8211; No polling place shall be located in a public or private building owned, leased, or occupied by any candidate or of any person who is related to any candidate within the fourth civil degree of consanguinity or affinity, or any officer of the government or leader of any political party, group or faction, nor in any building or surrounding premises under the actual control of a private entity, political party or religious organization. In places where no suitable public building is available, private school buildings may be used as polling places. No polling place shall be located within the perimeter of or inside a military or police camp or reservation or within a prison compound.</p>
<p>Any registered voter, candidate or political party may petition the Commission not later than thirty days before the first registration day for the transfer of the polling place from the prohibited buildings provided herein. Such petition shall be heard and decided by the Commission within twenty days from the filing of the petition. Failure to effect the transfer of the polling place after the Commission found it to be located in violation of this section within the period prescribed herein shall be a ground for the postponement of the election in the polling place concerned.</p>
<p>Sec. 156. Signs and flags of polling places. &#8211; On the day of the voting as well as on any day that the board of election inspectors might meet, every polling place shall have in front a sign showing the number of the precinct to which it belongs and the Philippine flag shall be hoisted at the proper height.</p>
<p>Sec. 157. Arrangement and contents of polling places. &#8211; Each polling place shall conform as much as possible to the sketch on the following page. </p>
<p>Sec. 158. Voting booth. &#8211; During the voting, there shall be in each polling place a booth for every twenty voters registered in the precinct. Each booth shall be open on the side fronting the table for the board of election inspectors and its three sides shall be closed with walls at least seventy centimeters wide and two meters high. The upper part shall be covered, if necessary, to preserve the secrecy of the ballot. Each booth shall have in the background a shelf so placed that voters can write therein while standing and shall be kept clearly lighted, by artificial lights, if necessary, during the voting.</p>
<p>The Commission shall post inside each voting booth and elsewhere in the polling place on the day before the election, referendum and plebiscite a list containing the names of all the candidates or the issues or questions to be voted for, and shall at all times during the voting period keep such list posted in said places.</p>
<p>Sec. 159. Guard rails. &#8211; (a) In every polling place there shall be a guard rail between the voting booths and the table for the board of election inspectors which shall have separate entrance and exit. The booths shall be so arranged that they can be accessible only by passing through the guard rail and by entering through its open side facing the table of the board of election inspectors.</p>
<p>      (b) There shall also be a guard rail for the watchers between the place reserved for them and the table for the board of election inspectors and at a distance of not more than fifty centimeters from the latter so that the watchers may see and read clearly during the counting of the contents of the ballots and see and count the votes recorded by the board of election inspectors member on the corresponding tally sheets.</p>
<p>      (c) There shall also be, if possible, guard rails separating the table of the board of election inspectors from the voters waiting for their turn to cast their votes, with entrance and exit to give them orderly access to the table and the booths during the voting.</p>
<p>      (d) The polling place shall be so arranged that the booths, the table, the ballot boxes and the whole polling place, except what is being written within the booths, shall be in plain view of the board of election inspectors, the watchers and other persons who may be within the polling place.</p>
<p>Sec. 160. Ballot boxes. &#8211; (a) There shall be in each polling place on the day of the voting a ballot box one side of which shall be transparent which shall be set in a manner visible to the voting public containing two compartments, namely, the compartment for valid ballots which is indicated by an interior cover painted white and the compartment for spoiled ballots which is indicated by an interior cover painted red. The boxes shall be uniform throughout the Philippines and shall be solidly constructed and shall be closed with three different locks as well as three numbered security locks and such other safety devices as the Commission may prescribe in such a way that they can not be opened except by means of three distinct keys and by destroying such safety devices.</p>
<p>(b) In case of the destruction or disappearance of any ballot box on election day, the board of election inspectors shall immediately report it to the city or municipal treasurer who shall furnish another box or receptacle as equally adequate as possible. The election registrar shall report the incident and the delivery of a new ballot box by the fastest means of communication on the same day to the Commission and to the provincial election supervisor. </p>
<p>Sec. 161. Tally boards. &#8211; At the beginning of the counting, there shall be placed within the plain view of the board of election inspectors, watchers and the public, a tally board where the names of all the registered candidates or the issues or questions to be voted upon shall be written, and the poll clerk shall record thereon the votes received by each of them as the chairman of the board of election inspectors reads the ballot. </p>
<p>Sec. 162. Furnishing of ballot boxes, forms, stationeries and materials for election. &#8211; The Commission shall prepare and furnish the ballot boxes, forms, stationeries and materials necessary for the registration of voters and the holding of the election.</p>
<p>The provincial, city and municipal treasurer shall have custody of such election paraphernalia, supplies and materials as are entrusted to him under the law or rules of the Commission and shall be responsible for their preservation and storage, and for any loss, destruction, impairment or damage of any election equipment, material or document in their possession furnished under this Code.</p>
<p>Sec. 163. Inspection of polling places. &#8211; Before the day of the election, referendum or plebiscite, the Chairman of the Commission shall, through its authorized representatives, see to it that all polling places are inspected and such omissions and defects as may be found corrected. The Commission shall keep the reports on these inspections.</p>
<p>ARTICLE XIV.<br />
BOARD OF ELECTION INSPECTORS</p>
<p>Sec. 164. Composition and appointment of board of election inspectors. &#8211; At least thirty days before the date when the voters list is to be prepare in accordance with this Code, in the case of a regular election or fifteen days before a special election, the Commission shall, directly or through its duly authorized representatives, constitute a board of election inspectors for each precinct to be composed of a chairman and a poll clerk who must be public school teachers, priority to be given to civil service eligibles, and two members, each representing the two accredited political parties. The appointment shall state the precinct to which they are assigned and the date of the appointment.</p>
<p>Sec. 165. Oath of the members of the board of election inspectors. &#8211; The members of the board of election inspectors, whether permanent, substitute or temporary, shall before assuming their office, take and sign an oath upon forms prepared by the Commission, before an officer authorized to administer oaths or, in his absence, before any other member of the board of election inspectors present, or in case no one is present, they shall take it before any voter. The oaths shall be sent immediately to the city or municipal treasurer. </p>
<p>Sec. 166. Qualification of members of the board of election inspectors. &#8211; No person shall be appointed chairman, member or substitute member of the board of election inspectors unless he is of good moral character and irreproachable reputation, a registered voter of the city or municipality, has never been convicted of any election offense or of any other crime punishable by more than six months of imprisonment, or if he has pending against him an information for any election offense. He must be able to speak and write English or the local dialect. </p>
<p>Sec. 167. Disqualification. &#8211; No person shall serve as chairman or member of the board of election inspectors if he is related within the fourth civil degree of consanguinity or affinity to any member of the board of election inspectors or to any candidate to be voted for in the polling place or his spouse. </p>
<p>Sec. 168. Powers of the board of election inspectors. &#8211; The board of election inspectors shall have the following powers and functions:</p>
<p>      a. Conduct the voting and counting of votes in their respective polling places;</p>
<p>      b. Act as deputies of the Commission in the supervision and control of the election in the polling places wherein they are assigned, to assure the holding of the same in a free, orderly and honest manner; and</p>
<p>      c. Perform such other functions prescribed by this Code or by the rules and regulations promulgated by the Commission.</p>
<p>Sec. 169. Voting privilege of members of board of election inspectors. &#8211; Members of the board of election inspectors and their substitutes may vote in the polling place where they are assigned on election day: Provided, That they are registered voters within the province, city or municipality where they are assigned: and Provided, finally, That their voting in the polling places where they are not registered voters be noted in the minutes of the board of election inspectors.</p>
<p>Sec. 170. Relief and substitution of members of the board of election inspectors. &#8211; Public school teachers who are members of the board of election inspectors shall not be relieved nor disqualified from acting as such members, except for cause and after due hearing.</p>
<p>Any member of the board of election inspectors, nominated by a political party, as well as his substitute may at any time be relieved from office and substituted with another having the legal qualifications upon petition of the authorized representative of the party upon whose nomination the appointment was made, and it shall be unlawful to prevent said person from, or disturb him in, the performance of the duties of the said office. A record of each case of substitution shall be made, setting forth therein the hour in which the replaced member has ceased in the office and the status of the work of the board of election inspectors. Said record shall be signed by each member of the board of election inspectors including the incoming and outgoing officers. </p>
<p>Sec. 171. Vacancy in the board of election inspectors. &#8211; Every vacancy in the board of election inspectors shall be filled for the remaining period in the manner hereinbefore prescribed.</p>
<p>Sec. 172. Proceedings of the board of election inspectors. &#8211; The meetings of the board of election inspectors shall be public and shall be held only in the polling place authorized by the Commission.</p>
<p>The board of election inspectors shall have full authority to maintain order within the polling place and its premises, to keep access thereto open and unobstructed, and to enforce obedience to its lawful orders. If any person shall refuse to obey lawful orders of the board of election inspectors, or shall conduct himself in a disorderly manner in its presence or within its hearing and thereby interrupt or disturb its proceedings, the board of election inspectors may issue an order in writing directing any peace officer to take such person into custody until the adjournment of the meeting, but such order shall not be executed as to prevent any person so taken into custody from exercising his right to vote. Such order shall be executed by any peace officer to whom it may be delivered, but if none be present, by any other person deputized by the board of election inspectors in writing.</p>
<p>Sec. 173. Prohibition of political activity. &#8211; No member of the board of election inspectors shall engage in any partisan political activity or take part in the election except to discharge his duties as such and to vote. </p>
<p>Sec. 174. Functioning of the board of election inspectors. &#8211; The board of election inspectors shall act through its chairman, and shall decide without delay by majority vote all questions which may arise in the performance of its duties.</p>
<p>Sec. 175. Temporary vacancies. &#8211; If, at the time of the meeting of the board of election inspectors, any member is absent, or the office is still vacant, the members present shall call upon the substitute or the absent members to perform the duties of the latter; and, in case such substitute cannot be found, the members present shall appoint any non-partisan registered voter of the polling place to temporarily fill said vacancy until the absent member appears or the vacancy is filled. In case there are two or more members present, they shall act jointly: Provided, That if the absent member is one who has been proposed by an accredited political party, the representative of said political party or in his absence the watchers belonging to said party shall designate a registered voter of the polling place to temporarily fill said vacancy: Provided, further, That in the event or refusal or failure of either representative or watchers of said political party to make the designation, the members of the board of election inspectors present shall choose a non-partisan registered voter of the polling place to fill the vacancy.</p>
<p>Sec. 176. Temporary designation of members of the board of election inspectors by watchers. &#8211; If at the time the board of election inspectors must meet, all the positions in the board of election inspectors are vacant, or if not one of the appointed members shall appear, the watchers present may designate voters of the polling place to act in the place of said members until the absentees shall appear or the vacancies are filled.</p>
<p>Sec. 177. Arrest of absent members. &#8211; The member or members of the board of election inspectors present may order the arrest of any other member or substitute thereof, who in their judgment, has absented himself with intention of obstructing the performance of duties of the board of election inspectors. </p>
<p>ARTICLE XV.<br />
WATCHERS</p>
<p>Sec. 178. Official watchers of candidates. &#8211; Every registered political party, coalition of political parties and every independent candidate shall each be entitled to one watcher in every polling place.</p>
<p>No person shall be appointed watcher unless he is a qualified voter of the city or municipality, of good reputation and shall not have been convicted by final judgment of any election offense or of any other crime, must know how to read and write Pilipino, English, Spanish or any of the prevailing local dialects, and not related within the fourth civil degree of consanguinity or affinity to the chairman or any member of the board of election inspectors in the polling place where he seeks appointment as a watcher.</p>
<p>Each candidate, political party or coalition of political parties shall designate in every province, highly urbanized city or district in the Metropolitan Manila area, a representative authorized to appoint watchers, furnishing the provincial election supervisor or the city election registrar, as the case may be, the names of such representatives. The provincial election supervisors shall furnish the municipal election registrars and election registrars of component cities with the list of such representatives.</p>
<p>In the case of Metropolitan Manila, the designation of the persons authorized to appoint watchers shall be filed with the Commission, which shall furnish the list of such representatives to the respective city and municipal election registrars.</p>
<p>Sec. 179. Rights and duties of watchers. &#8211; Upon entering the polling place, the watchers shall present and deliver to the chairman of the board of election inspectors his appointment, and forthwith, his name shall be recorded in the minutes with a notation under his signature that he is not disqualified under the second paragraph of Section 178. The appointments of the watchers shall bear the personal signature or the facsimile signature of the candidate or the duly authorized representatives of the political party or coalition of political parties who appointed him or of organizations authorized by the Commission under Section 180. The watchers shall have the right to stay in the space reserved for them inside the polling place. They shall have the right to witness and inform themselves of the proceedings of the board of election inspectors, including its proceedings during the registration of voters, to take notes of what they may see or hear, to take photographs of the proceedings and incidents, if any, during the counting of votes, as well as of election returns, tally boards and ballot boxes, to file a protest against any irregularity or violation of law which they believe may have been committed by the board of election inspectors or by any of its members or by any persons, to obtain from the board of election inspectors a certificate as to the filing of such protest and/or of the resolution thereon, to read the ballots after they shall have been read by the chairman, as well as the election returns after they shall have been completed and signed by the members of the board of election inspectors without touching them, but they shall not speak to any member of the board of election inspectors, or to any voter, or among themselves, in such a manner as would distract the proceedings, and to be furnished with a certificate of the number of votes in words and figures cast for each candidate, duly signed and thumbmarked by the chairman and all the members of the board of election inspectors. Refusal of the chairman and the members of the board of election inspectors to sign and furnish such certificate shall constitute an election offense and shall be penalized under this Code.</p>
<p>Sec. 180. Other watchers. &#8211; The duly accredited citizens arm of the Commission shall be entitled to appoint a watcher in every polling place. Other civic, religious, professional, business, service, youth and any other similar organizations, with prior authority of the Commission, shall be entitled collectively to appoint one watcher in every polling place.</p>
<p>ARTICLE XVI.<br />
OFFICIAL BALLOTS AND ELECTION RETURNS</p>
<p>Sec. 181. Official ballots. &#8211; Ballots for national and local offices shall be of uniform size and color and shall be provided at public expense. They shall be printed on paper with watermarks or other marks that will readily distinguish the ballot paper from ordinary paper. Each ballot shall be in the shape of a strip with stub and detachable coupon containing the serial number of the ballot, and a space for the thumbmark of the voter on the detachable coupon. It shall bear at the top on the middle portion thereof the coat of arms of the Republic of the Philippines, the words &#8220;Official Ballot&#8221;, the name of the city or the municipality and province in which the election is held, the date of the election, and the following notice: &#8220;Fill out this ballot secretly inside the voting booth. Do not put any distinctive mark on any part of this ballot.&#8221;</p>
<p>The ballot shall also contain the names of all the offices to be voted for in the election, allowing opposite the name of each office, sufficient space or spaces with horizontal lines where the voter may write the name or names of the individual candidates voted for by him.</p>
<p>There shall not be anything on the reverse side of the ballot.</p>
<p>Ballots in cities and municipalities where Arabic is of general use shall have each of the titles of offices to be voted printed in Arabic in addition to and immediately below the English title.</p>
<p>Notwithstanding the preceding provisions of this section, the Commission is hereby empowered to prescribe a different form of ballot to facilitate voting by illiterate voters and to use or adopt the latest technological and electronic devices as authorized under paragraph (i) of Section 52 hereof. </p>
<p>Sec. 182. Emergency ballots. &#8211; No ballots other than the official ballots shall be used or counted, except in the event of failure to receive the official ballots on time, or where there are no sufficient ballots for all registered voters or where they are destroyed at such time as shall render it impossible to provide other official ballots, in which cases the city or municipal treasurer shall provide other ballots which shall be as similar to the official ones as circumstances will permit and which shall be uniform within each polling place. The treasurer shall immediately report such action to the Commission.</p>
<p>The municipal treasurer shall not undertake the preparation of the emergency ballots unless the political parties, candidates and the organizations collectively authorized by the Commission to designate watchers have been sufficiently notified to send their representatives and have agreed in writing to the preparation and use of emergency ballots. </p>
<p>Sec. 183. Requisition of official ballots and election returns. &#8211; Official ballots and election returns shall be printed upon orders of the Commission. Requisition of official ballots shall be for each city and municipality, at the rate of one and one-fifth ballots for every registered voter in the next preceding election; and for election returns, at one set thereof for every polling place. </p>
<p>Sec. 184. Printing of official ballots and elections returns. &#8211; The official ballots and election returns shall be printed by the Government Printing Office and/or the Central Bank printing facilities exclusively, under the exclusive supervision and control of the Commission which shall determine and provide the necessary security measures in the printing, storage and distribution thereof.</p>
<p>Each ballot shall be joined by a perforated line to a stub numbered consecutively, beginning with number &#8220;1&#8243; in each city and municipality. Each ballot shall also have at the bottom a detachable coupon bearing the same number of the stub. Each pad of ballots shall bear on its cover the name of the city or municipality in which the ballots are to be used and the inclusive serial numbers of the ballots contained therein.</p>
<p>The official ballots shall be bound in separate pads of fifty or one hundred ballots each as may be required.</p>
<p>The election returns shall be prepared in sets of six copies per set and shall be numbered consecutively, beginning with number &#8220;1&#8243; in each city and municipality. Each set of the election returns shall be printed in such a manner that will ensure that the entries on the original of the returns are clearly reproduced on the other copies thereof and shall bear the name of the city or municipality in which the returns are to be used. For this purposes, the Commission shall acquire, if necessary, a special kind of carbon paper or chemically treated paper. </p>
<p>Sec. 185. Sample official ballots. &#8211; The Commission shall provide the board of election inspectors with sample official ballots at the rate of thirty ballots per polling place. The sample official ballots shall be printed on colored paper, in all respects like the official ballots but bearing instead the words &#8220;Sample Official Ballot&#8221;, to be shown to the public and used in demonstrating how to fill out and fold the official ballots properly. No name of any actual candidate shall be written on the spaces for voting on the sample official ballots provided by the Commission, nor shall they be used for voting. </p>
<p>Sec. 186. Distribution of official ballots and election returns. &#8211; The official ballots and the election returns shall be distributed by the Commission to each city and municipality at the rate of one and one-fifth ballots for every voter registered in each polling place; and for election returns, at the rate of one set each for every polling place.</p>
<p>The provincial, city or municipal treasurer shall respectively keep a record of the quantity and serial numbers of official ballots and election returns furnished the various provinces, cities, municipalities and polling places, as the case may be, legible copies of which record shall be furnished the duly authorized provincial, city or municipal representatives of the ruling party and the dominant opposition party, and the Commission immediately after the distribution is made of such official ballots and election returns.</p>
<p>The Commission shall prescribe the use of official delivery receipts to be signed by the election registrar and the chairman of the board of canvassers upon receipt of the election returns.</p>
<p>No official ballots or election returns shall be delivered to the board of election inspectors earlier than the first hour of election day: Provided, however, That the Commission, after written notice to the registered political parties and the candidates, may, for justifiable reasons, authorize the delivery of said official ballots and election returns to the board of election inspectors of any particular polling place at an earlier date. </p>
<p>Sec. 187. Committee on printing, storage, and distribution of official ballots and election returns. &#8211; The Commission shall appoint a committee of five members, two of whom shall be from among its personnel, the third to be designated by the Commission on Audit, and the last two to be designated by the ruling party and the dominant opposition party to act as its representatives in supervising the printing, storage and distribution of official ballots and election returns.</p>
<p>Upon the request of any candidate, political party or of civic, religious, professional, business, service, youth or any similar organizations collectively designated by the Commission, the latter shall allow any person designated by any of the former as watcher to observe the proceedings of the committee on the printing of official ballots and election returns, file objections, if any, witness the printing and distribution of the ballots and the returns and guard the premises of the printer.</p>
<p>Sec. 188. Duties of the committee on printing of official ballots and election returns. &#8211; Under such orders or instructions as the Commission may issue, and in addition to general supervision and control over the printing and shipment of official ballots and election returns, the committee on printing of official ballots and election returns shall (a) take charge of the room or rooms where the paper and paraphernalia used in the printing of official ballots and election returns are stored and where printed official ballots and election returns are packed and prepared for shipment, (b) supervise all aspects relating to the printing, storage and shipment of official ballots and election returns and report to the Commission any irregularity which they believe may have been committed, and (c) perform such other related functions as the Commission may direct.</p>
<p>Sec. 189. Representatives of the registered political parties in the verification and distribution of official ballots and election returns. &#8211; The ruling party and the dominant opposition party or their respective duly authorized representatives in the different provinces, cities and municipalities, shall submit the names of their respective watchers who, together with the representatives of the Commission and the provincial, city and municipal treasurer shall verify the contents of the boxes containing the shipment of official ballots, election returns and sample official ballots received by the said treasurers. The provincial treasurers shall keep a record of their receipt and distribution to each municipal treasurer, while the city and municipal treasurer shall each keep a record of their distribution to the board of election inspectors. </p>
<p>ARTICLE XVII.<br />
CASTING OF VOTES</p>
<p>Sec. 190. Voting hours. &#8211; The casting of votes shall start at seven o&#8217;clock in the morning and shall end at three o&#8217;clock in the afternoon, except when there are voters present within thirty meters in front of the polling place who have not yet cast their votes, in which case the voting shall continue but only to allow said voters to cast their votes without interruption. The poll clerk shall, without delay, prepare a complete list containing the names of said voters consecutively numbered, and the voters so listed shall be called to vote by announcing each name repeatedly three times in the order in which they are listed. Any voter in the list who is not present when his name is called out shall not be permitted to vote.</p>
<p>Sec. 191. Preliminaries to the voting. &#8211; (a) The board of election inspectors shall meet at the polling place at six-thirty o&#8217;clock in the morning of election day and shall have the book of voters containing all the approved applications of registration of voters pertaining to the polling place, the certified list of voters, the certified list of candidates, the ballot box, the official ballots, sufficient indelible pencils or ball pens for the use of the voters, the forms to be used, and all other materials which may be necessary.</p>
<p>      (b) Immediately thereafter, the chairman of the board of election inspectors shall open the ballot box, empty both of its compartments, exhibit them to all those present and being empty, lock its interior covers with three padlocks.</p>
<p>      (c) The chairman shall forthwith show to the public and the watchers present the package of official ballots received from the city, or municipal treasurer duly wrapped and sealed and the number of pads, the serial numbers and the type forms of the ballots in each pad appearing on the cover, and the book of voters duly sealed. The board of election inspectors shall then break the seals of the package of official ballots and the book of voters. The board of election inspectors shall enter in the minutes the fact that the package of ballots, and the book of voters were shown to the public with their wrapping and corresponding seals intact and/or if they find that the wrapping and seals are broken, such fact must be stated in the minutes as well as the number of pads and the serial numbers of ballots that they find in the package.</p>
<p>      Ballots with separately printed serial numbers shall be deemed spurious and shall not be utilized by the board of election inspectors unless the Commission representative shall order their use in writing, stating the reasons therefor.</p>
<p>      (d) The chairman and the two party members of the board of election inspectors shall retain in their possession their respective keys to the padlocks during the voting.</p>
<p>      (e) The box shall remain locked until the voting is finished and the counting begins. However, if it should become necessary to make room for more ballots, the board of election inspectors may open the box in the presence of the whole board of election inspectors and the watchers, and the chairman shall press down with his hands the ballots contained therein without removing any of them, after which the board of election inspectors shall close the box and lock it with three padlocks as hereinbefore provided.</p>
<p>Sec. 192. Persons allowed in and around the polling place. &#8211; During the voting, no person shall be allowed inside the polling place, except the members of the board of election inspectors, the watchers, the representatives of the Commission, the voters casting their votes, the voters waiting for their turn to get inside the booths whose number shall not exceed twice the number of booths and the voters waiting for their turn to cast their votes whose number shall not exceed twenty at any one time. The watchers shall stay only in the space reserved for them, it being illegal for them to enter places reserved for the voters or for the board of election inspectors or to mingle and talk with the voters within the polling place.</p>
<p>It shall be unlawful for any officer or member of the Armed Forces of the Philippines including the Philippine Constabulary or the Integrated National Police or peace officer or any armed person belonging to any extra-legal police agency, special forces, reaction forces, strike forces, home defense units, barangay tanod, or other similar forces or para-military forces, including special forces, security guards, special policeman, and all other kinds of armed or unarmed extra-legal police officers, to enter any polling place, unless it is his polling place where he will vote but in such case he should immediately leave the polling place, no policeman or peace officer shall be allowed to enter or stay inside the polling place except when there is an actual disturbance of the peace and order therein. However, the board of election inspectors upon majority vote, if it deems necessary, may make a call in writing, duly entered in the minutes, for the detail of a policeman or any peace officer for their protection or for the protection of the election documents and paraphernalia, in which case, the said policeman or peace officer shall stay outside the polling place within a radius of thirty meters near enough to be easily called by the board of election inspectors at any time, but never at the door, and in no case shall the said policeman or peace officer hold any conversation with any voter or disturb or prevent or in any manner obstruct the free access of the voters to the polling place. It shall likewise be unlawful for any barangay official to enter and stay inside any polling place except to vote or except when serving as a watcher or member of the board of election inspectors, in which case, he shall leave the polling place immediately after voting. </p>
<p>Sec. 193. Order of voting. &#8211; The voters shall vote in the order of their entrance into the polling place. The voters shall have the right to freely enter the polling place as soon as they arrive unless there are voters waiting inside, in which case they shall fall in line in the order of their arrival and shall not crowd around the table of the board of election inspectors. The voters after having cast their votes shall immediately depart. </p>
<p>Sec. 194. Manner of obtaining ballots. &#8211; The voter shall approach the chairman and shall give his name and address together with other data concerning his person. In case any member of the board of election inspectors doubts the identity of the voter, the board of election inspectors shall check his voter&#8217;s identification card or, if he does not have any, the board of election inspectors shall refer to his photograph and signature in the voter&#8217;s application for registration. If the board of election inspectors is satisfied with his identity, the chairman shall distinctly announce the voter&#8217;s name in a tone loud enough to be plainly heard throughout the polling place. If such voter has not been challenged, or if having been challenged, the question has been decided in his favor, the voter shall forthwith affix his signature in the proper space in the voting record, and the chairman shall, after first entering the number of the ballot in the corresponding space of the voting record, deliver to the voter one ballot correctly folded. No person other than the chairman shall deliver official ballots nor shall more than one ballot be delivered at one time. </p>
<p>Sec. 195. Manner of preparing the ballot. &#8211; The voter, upon receiving his folded ballot, shall forthwith proceed to one of the empty voting booths and shall there fill his ballot by writing in the proper space for each office the name of the individual candidate for whom he desires to vote.</p>
<p>No voter shall be allowed to enter a booth occupied by another, nor enter the same accompanied by somebody, except as provided for in the succeeding section hereof, nor stay therein for a longer time than necessary, nor speak with anyone other than as herein provided while inside the polling place. It shall be unlawful to prepare the ballot outside the voting booth, or to exhibit its contents to any person, or to erase any printing from the ballot, or to intentionally tear or deface the same or put thereon any distinguishing mark. It shall likewise be unlawful to use carbon paper, paraffin paper, or other means for making a copy of the contents of the ballot or make use of any other means to identify the vote of the voter. </p>
<p>Sec. 196. Preparation of ballots for illiterate and disabled persons. &#8211; A voter who is illiterate or physically unable to prepare the ballot by himself may be assisted in the preparation of his ballot by a relative, by affinity or consanguinity within the fourth civil degree or if he has none, by any person of his confidence who belong to the same household or any member of the board of election inspectors, except the two party members: Provided, That no voter shall be allowed to vote as illiterate or physically disabled unless it is so indicated in his registration record: Provided, further, That in no case shall an assistor assist more than three times except the non-party members of the board of election inspectors. The person thus chosen shall prepare the ballot for the illiterate or disabled voter inside the voting booth. The person assisting shall bind himself in a formal document under oath to fill out the ballot strictly in accordance with the instructions of the voter and not to reveal the contents of the ballot prepared by him. Violation of this provision shall constitute an election offense.</p>
<p>Sec. 197. Spoiled ballots. &#8211; If a voter should accidentally spoil or deface a ballot in such a way that it cannot lawfully be used, he shall surrender if folded to the chairman who shall note in the corresponding space in the voting record that said ballot is spoiled. The voter shall then be entitled to another ballot which the chairman shall give him after announcing the serial number of the second ballot and recording said serial number in the corresponding spaces in the voting record. If the second ballot is again spoiled or defaced in such a way that it cannot lawfully be used, the same shall be surrendered to the chairman and recorded in the same manner as the first spoiled or defaced ballot. However, no voter shall change his ballot more than twice.</p>
<p>The spoiled ballot shall, without being unfolded and without removing the detachable coupon, be distinctly marked with the word &#8220;spoiled&#8221; and signed by the board of election inspectors on the endorsement fold thereof and immediately placed in the compartment for spoiled ballots. </p>
<p>Sec. 198. Voting. &#8211; (a) After the voter has filled his ballot he shall fold it in the same manner as when he received it and return it to the chairman.</p>
<p>      (b) In the presence of all the members of the board of election inspectors, he shall affix his thumbmark on the corresponding space in the coupon, and deliver the folded ballot to the chairman.</p>
<p>      (c) The chairman, in the presence and view of the voter and all the members of the board of election inspectors, without unfolding the ballot or seeing its contents, shall verify its number from the voting record where it was previously entered.</p>
<p>      (d) The voter shall fortwith affix his thumbmark by the side of his signature in the space intended for that purpose in the voting record and the chairman shall apply silver nitrate and commassie blue on the right forefinger nail or on any other available finger nail, if there be no forefinger nail.</p>
<p>      (e) The chairman shall sign in the proper space beside the thumbmark of the voter.</p>
<p>      (f) The chairman, after finding everything to be in order, shall then detach the coupon in the presence of the board of election inspectors and of the voter and shall deposit the folded ballot in the compartment for valid ballots, and the detached coupon in the compartment for spoiled ballots.</p>
<p>      (g) The voter shall then depart.</p>
<p>Any ballot returned to the chairman whose detachable coupon has been removed not in the presence of the board of election inspectors and of the voter, or any ballot whose number does not coincide with the number of the ballot delivered to the voter, as entered in the voting record, shall be considered as spoiled and shall be so marked and signed by the members of the board of election inspectors. </p>
<p>Sec. 199. Challenge of illegal voters. &#8211; (a) Any voter, or watcher may challenge any person offering to vote for not being registered, for using the name of another or suffering from existing disqualification. In such case, the board of election inspectors shall satisfy itself as to whether or not the ground for the challenge is true by requiring proof of registration or the identity of the voter; and</p>
<p>(b) No voter shall be required to present his voter&#8217;s affidavit on election day unless his identity is challenged. His failure or inability to produce his voter&#8217;s affidavit upon being challenged, shall not preclude him from voting if his identity be shown from the photograph, fingerprints, or specimen signatures in his approved application in the book of voters or if he is identified under oath by a member of the board of election inspectors and such identification shall be reflected in the minutes of the board.</p>
<p>Sec. 200. Challenge based on certain illegal acts. &#8211; Any voter or watcher may challenge any voter offering to vote on the ground that the challenged person has received or expects to receive, has paid, offered or promised to pay, has contributed, offered or promised to contribute money or anything of value as consideration for his vote or for the vote of another; that he has made or received a promise to influence the giving or withholding of any such vote or that he has made a bet or is interested directly or indirectly in a bet which depends upon the result of the election. The challenged person shall take a prescribed oath before the board of election inspectors that he has not committed any of the acts alleged in the challenge. Upon the taking of such oath, the challenge shall be dismissed and the challenged voter shall be allowed to vote, but in case of his refusal to take such oath, the challenge shall be sustained and he shall not be allowed to vote. </p>
<p>Sec. 201. Admission of challenged vote immaterial in criminal proceedings. &#8211; The admission of the challenged vote under the two preceding sections shall not be conclusive upon any court as to the legality of the registration of the voter challenged or his vote in a criminal action against such person for illegal registration or voting.</p>
<p>Sec. 202. Record of challenges and oaths. &#8211; The poll clerk shall keep a prescribed record of challenges and oaths taken in connection therewith and the resolution of the board of election inspectors in each case and, upon the termination of the voting, shall certify that it contains all the challenges made. The original of this record shall be attached to the original copy of the minutes of the voting as provided in the succeeding section.</p>
<p>Sec. 203. Minutes of voting and counting of votes. &#8211; The board of election inspectors shall prepare and sign a statement in four copies setting forth the following:</p>
<p>      1. The time the voting commenced and ended;</p>
<p>      2. The serial numbers of the official ballots and election returns, special envelopes and seals received;</p>
<p>      3. The number of official ballots used and the number left unused;</p>
<p>      4. The number of voters who cast their votes;</p>
<p>      5. The number of voters challenged during the voting;</p>
<p>      6. The names of the watchers present;</p>
<p>      7. The time the counting of votes commenced and ended;</p>
<p>      8. The number of official ballots found inside the compartment for valid ballots;</p>
<p>      9. The number of valid ballots, if any, retrieved from the compartment for spoiled ballots;</p>
<p>      10. The number of ballots, if any, found folded together;</p>
<p>      11. The number of spoiled ballots withdrawn from the compartment for valid ballots;</p>
<p>      12. The number of excess ballots;</p>
<p>      13. The number of marked ballots;</p>
<p>      14. The number of ballots read and counted;</p>
<p>      15. The time the election returns were signed and sealed in their respective special envelopes;</p>
<p>      16. The number and nature of protests made by watchers; and</p>
<p>      17. Such other matters that the Commission may require.</p>
<p>Copies of this statement after being duly accomplished shall be sealed in separate envelopes and shall be distributed as follows: (a) the original to the city or municipal election registrar; (b) the second copy to be deposited inside the compartment for valid ballots of the ballot box; and (c) the third and fourth copies to the representatives of the accredited political parties. </p>
<p>Sec. 204. Disposition of unused ballots at the close of the voting hours. &#8211; The chairman of the board of election inspectors shall prepare a list showing the number of unused ballots together with the serial numbers. This list shall be signed by all the members of the board of election inspectors, after which all the unused ballots shall be torn halfway in the presence of the members of the board of election inspectors.</p>
<p>Sec. 205. Prohibition of premature announcement of voting. &#8211; No member of the board of election inspectors shall, before the termination of the voting, make any announcement as to whether a certain registered voter has already voted or not, as to how many have already voted or how many so far have failed to vote, or any other fact tending to show or showing the state of the polls, nor shall he make any statement at any time, except as witness before a court, as to how any person voted. </p>
<p>ARTICLE XVIII.<br />
COUNTING OF VOTES</p>
<p>Sec. 206. Counting to be public and without interruption. &#8211; As soon as the voting is finished, the board of election inspectors shall publicly count in the polling place the votes cast and ascertain the results. The board of election inspectors shall not adjourn or postpone or delay the count until it has been fully completed, unless otherwise ordered by the Commission.</p>
<p>The Commission, in the interest of free, orderly, and honest elections, may order the board of election inspectors to count the votes and to accomplish the election returns and other forms prescribed under this Code in any other place within a public building in the same municipality or city: Provided, That the said public building shall not be located within the perimeter of or inside a military or police camp or reservation nor inside a prison compound. </p>
<p>Sec. 207. Excess ballots. &#8211; Before proceeding to count the votes the board of election inspectors shall count the ballots in the compartment for valid ballots without unfolding them or exposing their contents, except so far as to ascertain that each ballot is single, and compare the number of ballots in the box with the number of voters who have voted. If there are excess ballots, they shall be returned in the box and thoroughly mixed therein, and the poll clerk, without seeing the ballots and with his back to the box, shall publicly draw out as may ballots as may be equal to the excess and without unfolding them, place them in an envelope which shall be marked &#8220;excess ballots&#8221; and which shall be sealed and signed by the members of the board of election inspectors. The envelope shall be placed in the compartment for valid ballots, but its contents shall not be read in the counting of votes. If in the course of the examination ballots are found folded together before they were deposited in the box, they shall be placed in the envelope for excess ballots. In case ballots with their detachable coupons be found in the box, such coupons shall be removed and deposited in the compartment for spoiled ballots, and the ballots shall be included in the file of valid ballots. If ballots with the words &#8220;spoiled&#8221; be found in the box, such ballots shall likewise be placed in the compartment for spoiled ballots. </p>
<p>Sec. 208. Marked ballots. &#8211; The board of election inspectors shall then unfold the ballots and determine whether there are any marked ballots, and, if any be found, they shall be placed in an envelope labelled &#8220;marked ballots&#8221; which shall be sealed and signed by the members of the board of election inspectors and placed in the compartment for valid ballots and shall not be counted. A majority vote of the board of election inspectors shall be sufficient to determine whether any ballot is marked or not. Non-official ballots which the board of election inspectors may find, except those which have been used as emergency ballots, shall be considered as marked ballots.</p>
<p>Sec. 209. Compartment for spoiled ballots. &#8211; The ballots deposited in the compartment for spoiled ballots shall be presumed to be spoiled ballots, whether or not they contain such notation; but if the board of election inspectors should find that during the voting any valid ballot was erroneously deposited in this compartment, or if any ballot separated as excess or marked had been erroneously deposited therein, the board of election inspectors shall open said compartment after the voting and before the counting of votes for the sole purpose of drawing out the ballots erroneously deposited therein. It shall then prepare and sign a statement of such fact and lock the box with its three keys immediately thereafter. The valid ballots so withdrawn shall be mixed with the other valid ballots, and the excess or marked ballots shall be placed in their proper envelopes which shall for such purposes be opened and again labelled, sealed, signed and kept as hereinafter provided. </p>
<p>Sec. 210. Manner of counting votes. &#8211; The counting of votes shall be made in the following manner: the board of election inspectors shall unfold the ballots and form separate piles of one hundred ballots each, which shall be held together with rubber bands, with cardboard of the size of the ballots to serve as folders. The chairman of the board of election inspectors shall take the ballots of the first pile one by one and read the names of candidates voted for and the offices for which they were voted in the order in which they appear thereon, assuming such a position as to enable all of the watchers to read such names. The chairman shall sign and affix his right hand thumbmark at the back of the ballot immediately after it is counted. The poll clerk, and the third member, respectively, shall record on the election returns and the tally board or sheet each vote as the names voted for each office are read.</p>
<p>Each vote shall be recorded by a vertical line, except every fifth vote which shall be recorded by a diagonal line crossing the previous four vertical lines. One party member shall see to it that the chairman reads the vote as written on the ballot, and the other shall check the recording of the votes on the tally board or sheet and the election returns seeing to it that the same are correctly accomplished. After finishing the first pile of ballots, the board of election inspectors shall determine the total number of votes recorded for each candidate, the sum being noted on the tally board or sheet and on the election returns. In case of discrepancy such recount as may be necessary shall be made. The ballots shall then be grouped together again as before the reading. Thereafter, the same procedure shall be followed with the second pile of ballots and so on successively. After all the ballots have been read, the board of election inspectors shall sum up the totals recorded for each candidate, and the aggregate sum shall be recorded both on the tally board or sheet and on the election returns. It shall then place the counted ballots in an envelope provided for the purpose, which shall be closed signed and deposited in the compartment for valid ballots. The tally board or sheet as accomplished and certified by the board of election inspectors shall not be changed or destroyed but shall be kept in the compartment for valid ballots.</p>
<p>Sec. 211. Rules for the appreciation of ballots. &#8211; In the reading and appreciation of ballots, every ballot shall be presumed to be valid unless there is clear and good reason to justify its rejection. The board of election inspectors shall observe the following rules, bearing in mind that the object of the election is to obtain the expression of the voter&#8217;s will:</p>
<p>      1. Where only the firs name of a candidate or only his surname is written, the vote for such candidate is valid, if there is no other candidate with the same first name or surname for the same office.</p>
<p>      2. Where only the first name of a candidate is written on the ballot, which when read, has a sound similar to the surname of another candidate, the vote shall be counted in favor of the candidate with such surname. If there are two or more candidates with the same full name, first name or surname and one of them is the incumbent, and on the ballot is written only such full name, first name or surname, the vote shall be counted in favor of the incumbent.</p>
<p>      3. In case the candidate is a woman who uses her maiden or married surname or both and there is another candidate with the same surname, a ballot bearing only such surname shall be counted in favor of the candidate who is an incumbent.</p>
<p>      4. When two or more words are written on the same line on the ballot, all of which are the surnames of two or more candidates, the same shall not be counted for any of them, unless one is a surname of an incumbent who has served for at least one year in which case it shall be counted in favor of the latter.</p>
<p>      When two or more words are written on different lines on the ballot all of which are the surnames of two or more candidates bearing the same surname for an office for which the law authorizes the election of more than one and there are the same number of such surnames written as there are candidates with that surname, the vote shall be counted in favor of all the candidates bearing the surname.</p>
<p>      5. When on the ballot is written a single word which is the first name of a candidate and which is at the same time the surname of his opponent, the vote shall be counted in favor of the latter.</p>
<p>      6. When two words are written on the ballot, one of which is the first name of the candidate and the other is the surname of his opponent, the vote shall not be counted for either.</p>
<p>      7. A name or surname incorrectly written which, when read, has a sound similar to the name or surname of a candidate when correctly written shall be counted in his favor;</p>
<p>      8. When a name of a candidate appears in a space of the ballot for an office for which he is a candidate and in another space for which he is not a candidate, it shall be counted in his favor for the office for which he is a candidate and the vote for the office for which he is not a candidate shall be considered as stray, except when it is used as a means to identify the voter, in which case, the whole ballot shall be void.</p>
<p>      If the word or words written on the appropriate blank on the ballot is the identical name or surname or full name, as the case may be, of two or more candidates for the same office none of whom is an incumbent, the vote shall be counted in favor of that candidate to whose ticket belong all the other candidates voted for in the same ballot for the same constituency.</p>
<p>      9. When in a space in the ballot there appears a name of a candidate that is erased and another clearly written, the vote is valid for the latter.</p>
<p>      10. The erroneous initial of the first name which accompanies the correct surname of a candidate, the erroneous initial of the surname accompanying the correct first name of a candidate, or the erroneous middle initial of the candidate shall not annul the vote in favor of the latter.</p>
<p>      11. The fact that there exists another person who is not a candidate with the first name or surname of a candidate shall not prevent the adjudication of the vote of the latter.</p>
<p>      12. Ballots which contain prefixes such as &#8220;Sr.&#8221;, &#8220;Mr.&#8221;, &#8220;Datu&#8221;, &#8220;Don&#8221;, &#8220;Ginoo&#8221;, &#8220;Hon.&#8221;, &#8220;Gob.&#8221; or suffixes like &#8220;Hijo&#8221;, &#8220;Jr.&#8221;, &#8220;Segundo&#8221;, are valid.</p>
<p>      13. The use of the nicknames and appellations of affection and friendship, if accompanied by the first name or surname of the candidate, does not annul such vote, except when they were used as a means to identify the voter, in which case the whole ballot is invalid: Provided, That if the nickname used is unaccompanied by the name or surname of a candidate and it is the one by which he is generally or popularly known in the locality, the name shall be counted in favor of said candidate, if there is no other candidate for the same office with the same nickname.</p>
<p>      14. Any vote containing initials only or which is illegible or which does not sufficiently identify the candidate for whom it is intended shall be considered as a stray vote but shall not invalidate the whole ballot.</p>
<p>      15. If on the ballot is correctly written the first name of a candidate but with a different surname, or the surname of the candidate is correctly written but with different first name, the vote shall not be counted in favor of any candidate having such first name and/or surname but the ballot shall be considered valid for other candidates.</p>
<p>      16. Any ballot written with crayon, lead pencil, or in ink, wholly or in part, shall be valid.</p>
<p>      17. Where there are two or more candidates voted for in an office for which the law authorizes the election of only one, the vote shall not be counted in favor of any of them, but this shall not affect the validity of the other votes therein.</p>
<p>      18. If the candidates voted for exceed the number of those to be elected, the ballot is valid, but the votes shall be counted only in favor of the candidates whose names were firstly written by the voter within the spaces provided for said office in the ballot until the authorized number is covered.</p>
<p>      19. Any vote in favor of a person who has not filed a certificate of candidacy or in favor of a candidate for an office for which he did not present himself shall be considered as a stray vote but it shall not invalidate the whole ballot.</p>
<p>      20. Ballots containing the name of a candidate printed and pasted on a blank space of the ballot or affixed thereto through any mechanical process are totally null and void.</p>
<p>      21. Circles, crosses or lines put on the spaces on which the voter has not voted shall be considered as signs to indicate his desistance from voting and shall not invalidate the ballot.</p>
<p>      22. Unless it should clearly appear that they have been deliberately put by the voter to serve as identification marks, commas, dots, lines, or hyphens between the first name and surname of a candidate, or in other parts of the ballot, traces of the letter &#8220;T&#8221;, &#8220;J&#8221;, and other similar ones, the first letters or syllables of names which the voter does not continue, the use of two or more kinds of writing and unintentional or accidental flourishes, strokes, or strains, shall not invalidate the ballot.</p>
<p>      23. Any ballot which clearly appears to have been filled by two distinct persons before it was deposited in the ballot box during the voting is totally null and void.</p>
<p>      24. Any vote cast in favor of a candidate who has been disqualified by final judgment shall be considered as stray and shall not be counted but it shall not invalidate the ballot.</p>
<p>      25. Ballots wholly written in Arabic in localities where it is of general use are valid. To read them, the board of election inspectors may employ an interpreter who shall take an oath that he shall read the votes correctly.</p>
<p>      26. The accidental tearing or perforation of a ballot does not annul it.</p>
<p>      27. Failure to remove the detachable coupon from a ballot does not annul such ballot.</p>
<p>      28. A vote for the President shall also be a vote for the Vice-President running under the same ticket of a political party, unless the voter votes for a Vice-President who does not belong to such party.</p>
<p>Sec. 212. Election returns. &#8211; The board of election inspectors shall prepare the election returns simultaneously with the counting of the votes in the polling place as prescribed in Section 210 hereof. The return shall be prepared in sextuplicate. The recording of votes shall be made as prescribed in said section. The entry of votes in words and figures for each candidate shall be closed with the signature and the clear imprint of the thumbmark of the right hand of all the members, likewise to be affixed in full view of the public, immediately after the last vote recorded or immediately after the name of the candidate who did not receive any vote.</p>
<p>The returns shall also show the date of the election, the polling place, the barangay and the city of municipality in which it was held, the total number of ballots found in the compartment for valid ballots, the total number of valid ballots withdrawn from the compartment for spoiled ballots because they were erroneously placed therein, the total number of excess ballots, the total number of marked or void ballots, and the total number of votes obtained by each candidate, writing out the said number in words and figures and, at the end thereof, the board of election inspectors shall certify that the contents are correct. The returns shall be accomplished in a single sheet of paper, but if this is not possible, additional sheets may be used which shall be prepared in the same manner as the first sheet and likewise certified by the board of election inspectors.</p>
<p>The Commission shall take steps so that the entries on the first copy of the election returns are clearly reproduced on the second, third, fourth, fifth, and sixth copies thereof, and for this purpose the Commission shall use a special kind of paper.</p>
<p>Immediately upon the accomplishment of the election returns, each copy thereof shall be sealed in the presence of the watchers and the public, and placed in the proper envelope, which shall likewise be sealed and distributed as herein provided.</p>
<p>Any election return with a separately printed serial number or which bears a different serial number from that assigned to the particular polling place concerned shall not be canvassed. This is to be determined by the board of canvassers prior to its canvassing on the basis of the certification of the provincial, city or municipal treasurer as to the serial number of the election return assigned to the said voting precinct, unless the Commission shall order in writing for its canvassing, stating the reason for the variance in serial numbers.</p>
<p>If the signatures and/or thumbmarks of the members of the board of election inspectors or some of them as required in this provision are missing in the election returns, the board of canvassers may summon the members of the board of election inspectors concerned to complete the returns. </p>
<p>Sec. 213. Proclamation of the result of the election in the polling place. &#8211; Upon the completion of the election returns, the chairman of the board of election inspectors shall orally and publicly announce the total number of votes received in the election in the polling place by each and every one of the candidates, stating their corresponding office. </p>
<p>Sec. 214. Disposition of election returns. &#8211; (1) In a presidential election: the board of election inspectors shall prepare in handwriting and sign the returns of the election in sextuplicate in their respective polling place in a form to be prescribed by the Commission. One copy shall be deposited in the compartment of the ballot box for valid ballots, and in the case of municipalities two copies including the original copy shall be handed to the municipal election registrar who shall immediately deliver the original copy to the provincial election supervisor and forward the other copy to the Commission, and one copy each to the authorized representatives of the accredited political parties. In the case of the cities, the city registrar shall retain the original copy for submission to the provincial election supervisor, and forward the other copy to the Commission.</p>
<p>(2) In the election for Members of the Batasang Pambansa: the original of the election returns shall be delivered to the election registrar of the city or municipality for transmittal to the chairman of the provincial board of canvassers, and direct to the chairman of the city or district board of canvassers in the urbanized cities and the districts of Metropolitan Manila, as the case may be, for use in the canvass. The second copy shall likewise be delivered to the election registrar for transmittal to the Commission. The third copy shall be deposited in the compartment for valid ballots. The fourth copy shall be delivered to the election registrar who shall use said copy in the tabulation of the advance results of the election in the city or municipality. The fifth and sixth copies shall each respectively be delivered to the members representing political parties represented in the board of election inspectors.</p>
<p>(3) In local elections: the original copy of the election returns shall be delivered to the city or municipal board of canvassers as a body for its use in the city of municipal canvass. The second copy shall be delivered to the election registrar of the city or municipality for transmittal to the provincial board of canvassers as a body for its use in the provincial canvass. The third copy shall likewise be delivered to the election registrar for transmittal to the Commission. The fourth copy shall be deposited in the compartment for valid ballots. The fifth and sixth copies shall each respectively be delivered to the members representing the political parties represented in the board of election inspectors.</p>
<p>The Commission shall promulgate rules for the speedy and safe delivery of the election returns. </p>
<p>Sec. 215. Board of election inspectors to issue a certificate of the number of votes polled by the candidates for an office to the watchers. &#8211; After the announcement of the results of the election and before leaving the polling place, it shall be the duty of the board of election inspectors to issue a certificate of the number of the votes received by a candidate upon request of the watchers. All the members of the board of election inspectors shall sign the certificate. </p>
<p>Sec. 216. Alterations and corrections in the election returns. &#8211; Any correction or alteration made in the election, returns by the board of election inspectors before the announcement of the results of the election in the polling place shall be duly initialed by all the members thereof.</p>
<p>After the announcement of the results of the election in the polling place has been made, the board of election inspectors shall not make any alteration or amendment in any of the copies of the election returns, unless so ordered by the Commission upon petition of the members of the board of election inspectors within five days from the date of the election or twenty-four hours from the time a copy of the election returns concerned is opened by the board of canvassers, whichever is earlier. The petition shall be accompanied by proof of service upon all candidates affected. If the petition is by all members of the board of election inspectors and the results of the election would not be affected by said correction and none of the candidates affected objects thereto, the Commission, upon being satisfied of the veracity of the petition and of the error alleged therein, shall order the board of election inspectors to make the proper correction on the election returns.</p>
<p>However, if a candidate affected by said petition objects thereto, whether the petition is filed by all or only a majority of the members of the board of election inspectors and the results of the election would be affected by the correction sought to be made, the Commission shall proceed summarily to hear the petition. If it finds the petition meritorious and there are no evidence or signs indicating that the identity and integrity of the ballot box have been violated, the Commission shall order the opening of the ballot box. After satisfying itself that the integrity of the ballots therein has also been duly preserved, the Commission shall order the recounting of the votes of the candidates affected and the proper corrections made on the election returns, unless the correction sought is such that it can be made without need of opening the ballot box. </p>
<p>Sec. 217. Delivery of the ballot boxes, keys and election supplies and documents. &#8211; Upon the termination of the counting of votes, the board of election inspectors shall place in the compartment for valid ballots, the envelopes for used ballots hereinbefore referred to, the unused ballots, the tally board or sheet, a copy of the election returns, and the minutes of its proceedings, and then shall lock the ballot box with three padlocks and such safety devices as the Commission may prescribe. Immediately after the box is locked, the three keys of the padlocks shall be placed in three separate envelopes and shall be sealed and signed by all the members of the board of election inspectors. The authorized representatives of the Commission shall forthwith take delivery of said envelopes, signing a receipt therefor, and deliver without delay one envelope to the provincial treasurer, another to the provincial fiscal and the other to the provincial election supervisor.</p>
<p>The ballot box, all supplies of the board of election inspectors and all pertinent papers and documents shall immediately be delivered by the board of election inspectors and the watchers to the city or municipal treasurer who shall keep his office open all night on the day of election if necessary for this purpose, and shall provide the necessary facilities for said delivery at the expense of the city or municipality. The book of voters shall be returned to the election registrar who shall keep it under his custody. The treasurer and the election registrar, as the case may be, shall on the day after the election require the members of the board of election inspectors who failed to send the objects referred to herein to deliver the same to him immediately and acknowledge receipt thereof in detail.</p>
<p>Sec. 218. Preservation of the voting record. &#8211; The voting record of each polling place shall be delivered to the election registrar who shall have custody of the same, keeping them in a safe place, until such time that the Commission shall give instructions on their disposition. </p>
<p>Sec. 219. Preservation of the ballot boxes, their keys and disposition of their contents. &#8211; (a) The provincial election supervisor, the provincial treasurer and the provincial fiscal shall keep the envelope containing the keys in their possession intact during the period of three months following the election. Upon the lapse of this period, unless the Commission has ordered otherwise, the provincial election supervisor and the provincial fiscal shall deliver to the provincial treasurer the envelope containing the keys under their custody.</p>
<p>(b) The city and municipal treasurer shall keep the ballot boxes under their responsibility for three months and stored unopened in a secure place, unless the Commission orders otherwise whenever said ballot boxes are needed in any political exercise which might be called within the said period, provided these are not involved in any election contest or official investigation, or the Commission or other competent authority shall demand them sooner or shall order their preservation for a longer time in connection with any pending contest or investigation. However, upon showing by any candidate that the boxes will be in danger of being violated if kept in the possession of such officials, the Commission may order them kept by any other official whom it may designate. Upon the lapse of said time and if there should be no order to the contrary, the Commission may authorize the city and municipal treasurer in the presence of its representative to open the boxes and burn their contents, except the copy of the minutes of the voting and the election returns deposited therein which they shall take and keep.</p>
<p>(c) In case of calamity or fortuitous event such as fire, flood, storm, or other similar calamities which may actually cause damage to the ballot boxes and/or their contents, the Commission may authorize the opening of said ballot boxes to salvage the ballots and other contents by placing them in other ballot boxes, taking such other precautionary measures as may be necessary to preserve such documents. </p>
<p>Sec. 220. Documents and articles omitted or erroneously placed inside the ballot box. &#8211; If after the delivery of the keys of the ballot box to the proper authorities, the board of election inspectors shall discover that some documents or articles required to be placed in the ballot box were not placed therein, the board of election inspectors, instead of opening the ballot box in order to place therein said documents or articles, shall deliver the same to the Commission or its duly authorized representatives. In no instance shall the ballot box be reopened to place therein or take out therefrom any document or article except to retrieve copies of the election returns which will be needed in any canvass and in such excepted instances, the members of the board of election inspectors and watchers of the candidates shall be notified of the time and place of the opening of said ballot box: Provided, however, That if there are other copies of the election returns outside of the ballot box which can be used in canvass, such copies of the election returns shall be used in said canvass and the opening of the ballot box to retrieve copies of the election returns placed therein shall then be dispensed with.</p>
<p>ARTICLE XIX.<br />
CANVASS AND PROCLAMATION</p>
<p>Sec. 221. Board of canvassers. &#8211; There shall be a board of canvassers for each province, city, municipality, and district of Metropolitan Manila as follows:</p>
<p>(a) Provincial board of canvassers. &#8211; the provincial board of canvassers shall be composed of the provincial election supervisor or a senior lawyer in the regional office of the Commission, as chairman, the provincial fiscal, as vice-chairman, and the provincial superintendent of schools, and one representative from each of the ruling party and the dominant opposition political party in the constituency concerned entitled to be represented, as members.</p>
<p>(b) City board of canvassers. &#8211; the city board of canvassers shall be composed of the city election registrar or a lawyer of the Commission, as chairman, the city fiscal and the city superintendent of schools, and one representative from each of the ruling party and the dominant opposition political party entitled to be represented, as members.</p>
<p>(c) District board of canvassers of Metropolitan Manila &#8211; the district board of canvassers shall be composed of a lawyer of the Commission, as chairman, and a ranking fiscal in the district and the most senior district school supervisor in the district to be appointed upon consultation with the Ministry of Justice and the Ministry of Education, Culture and Sports, respectively, and one representative from each of the ruling party and the dominant opposition political party in the constituency concerned, as members.</p>
<p>(d) Municipal board of canvassers. &#8211; the municipal board of canvassers shall be composed of the election registrar or a representative of the Commission, as chairman, the municipal treasurer, and the district supervisor or in his absence any public school principal in the municipality and one representative from each of the ruling party and the dominant opposition political party entitled to be represented, as members.</p>
<p>(e) Board of canvassers for newly created political subdivisions &#8211; the Commission shall constitute a board of canvassers and appoint the members thereof for the first election in a newly created province, city or municipality in case the officials who shall act as members thereof have not yet assumed their duties and functions. </p>
<p>Sec. 222. Relationship with candidates and other members. &#8211; The chairman and the members of the board of canvassers shall not be related within the fourth civil degree of consanguinity or affinity to any of the candidates whose votes will be canvassed by said board, or to any member of the same board. </p>
<p>Sec. 223. Prohibition against leaving official station. &#8211; During the period beginning election day until the proclamation of the winning candidates, no member or substitute member of the different boards of canvassers shall be transferred, assigned or detailed outside of his official station, nor shall he leave said station without prior authority of the Commission. </p>
<p>Sec. 224. Feigned illness. &#8211; Any member of the board of canvassers feigning illness in order to be substituted on election day until the proclamation of the winning candidates shall be guilty of an election offense.</p>
<p>Sec. 225. Vote required. &#8211; A majority vote of all the members of the board of canvassers shall be necessary to render a decision. </p>
<p>Sec. 226. Incapacity and substitution of members of boards of</p>
<p>canvassers. &#8211; In case of non-availability, absence, disqualification due to relationship, or incapacity for any cause of the chairman, the Commission shall designate the provincial or city fiscal to act as chairman. Likewise, in case of non-availability, absence, disqualification due to relationship, or incapacity for any cause, of such designee, the next ranking provincial or city fiscal shall be designated by the Commission and such designation shall pass to the next in rank until the designee qualifies. With respect to the other members of the board of canvassers, the Commission shall appoint as substitute the provincial, city or municipal officers of other government agencies in the province, city or municipality, as the case may be, and with respect to the representatives of the accredited political parties, the Commission shall appoint as substitutes those nominated by the said political parties. </p>
<p>Sec. 227. Supervision and control over board of canvassers. &#8211; The Commission shall have direct control and supervision over the board of canvassers.</p>
<p>Any member of the board of canvassers may, at any time, be relieved for cause and substituted motu proprio by the Commission. </p>
<p>Sec. 228. Notice of meeting of the board. &#8211; At least five days before the meeting of the board, the chairman of the board shall give notice to all members thereof and to each candidate and political party of the date, time and place of the meeting. </p>
<p>Sec. 229. Manner of delivery and transmittal of election returns. &#8211; (a) For the city and municipal board of canvassers, the copy of the election returns of a polling place intended for the city or municipal board of canvassers, duly placed inside a sealed envelope signed and affixed with the imprint of the thumb of the right hand of all the members of the board of election inspectors, shall be personally delivered by the members of the board of election inspectors to the city or municipal board of canvassers under proper receipt to be signed by all the members thereof.</p>
<p>(b) For the provincial and district boards of canvassers in Metropolitan Manila, the copy of the election returns of a polling place intended for the provincial or district board of canvassers in the case of Metropolitan Manila, shall be personally delivered by the members of the board of election inspectors to the election registrar for transmittal to the proper board of canvassers under proper receipt to be signed by all the members thereof.</p>
<p>The election registrar concerned shall place all the returns intended for the board of canvassers inside a ballot box provided with three padlocks whose keys shall be kept as follows: one by the election registrar, another by the representative of the ruling party and the third by the representative of the dominant political opposition party.</p>
<p>For this purpose, the two political parties shall designate their representatives whose names shall be submitted to the election registrar concerned on or before the tenth day preceding the election. The three in possession of the keys shall personally transmit the ballot box, properly locked, containing the election returns to the board of canvassers. Watchers of political parties, coalition of political parties, and of organizations collectively authorized by the Commission to designate watchers shall have the right to accompany transmittal of the ballot boxes containing the election returns.</p>
<p>It shall be unlawful for any person to delay, obstruct, impede or prevent through force, violence, coercion, intimidation or by any means which vitiates consent, the transmittal of the election returns or to take away, abscond with, destroy, deface or mutilate or substitute the election returns or the envelope or the ballot box containing the election returns or to violate the right of the watchers.</p>
<p>The watchers of the political parties, coalition of political parties and the candidates shall have the right to accompany the members of the board of election inspectors or the election registrar in making the delivery to the boards of canvassers. </p>
<p>Sec. 230. Safekeeping of transmitted election returns. &#8211; The board of canvassers shall keep the ballot boxes containing the election returns in a safe and secure room before and after the canvass. The door to the room must be padlocked by three locks with the keys thereof kept as follows: one with the chairman, the other with the representative of the ruling party, and the other with the representative of the dominant opposition political party. The watchers of candidates, political parties, coalition of political parties and organization collectively authorized by the Commission to appoint watchers shall have the right to guard the room. Violation of this right shall constitute an election offense.</p>
<p>Sec. 231. Canvass by the board. &#8211; The board of canvassers shall meet not later than six o&#8217;clock in the afternoon of election day at the place designated by the Commission to receive the election returns and to immediately canvass those that may have already been received. It shall meet continuously from day to day until the canvass is completed, and may adjourn but only for the purpose of awaiting the other election returns from other polling places within its jurisdiction. Each time the board adjourns, it shall make a total of all the votes canvassed so far for each candidate for each office, furnishing the Commission in Manila by the fastest means of communication a certified copy thereof, and making available the data contained therein to the mass media and other interested parties. As soon as the other election returns are delivered, the board shall immediately resume canvassing until all the returns have been canvassed.</p>
<p>The respective board of canvassers shall prepare a certificate of canvass duly signed and affixed with the imprint of the thumb of the right hand of each member, supported by a statement of the votes received by each candidate in each polling place and, on the basis thereof, shall proclaim as elected the candidates who obtained the highest number of votes cast in the province, city, municipality or barangay. Failure to comply with this requirement shall constitute an election offense.</p>
<p>Subject to reasonable exceptions, the board of canvassers must complete their canvass within thirty-six hours in municipalities, forty-eight hours in cities and seventy-two hours in provinces. Violation hereof shall be an election offense punishable under Section 264 hereof.</p>
<p>With respect to the election for President and Vice-President, the provincial and city boards of canvassers shall prepare in quintuplicate a certificate of canvass supported by a statement of votes received by each candidate in each polling place and transmit the first copy thereof to the Speaker of the Batasang Pambansa. The second copy shall be transmitted to the Commission, the third copy shall be kept by the provincial election supervisor or city election registrar; the fourth and the fifth copies to each of the two accredited political parties.</p>
<p>Sec. 232. Persons not allowed inside the canvassing room. &#8211; It shall be unlawful for any officer or member of the Armed Forces of the Philippines, including the Philippine Constabulary, or the Integrated National Police or any peace officer or any armed or unarmed persons belonging to an extra-legal police agency, special forces, reaction forces, strike forces, home defense forces, barangay self-defense units, barangay tanod, or of any member of the security or police organizations of government ministries, commissions, councils, bureaus, offices, instrumentalities, or government-owned or controlled corporations or their subsidiaries or of any member of a privately owned or operated security, investigative, protective or intelligence agency performing identical or similar functions to enter the room where the canvassing of the election returns are held by the board of canvassers and within a radius of fifty meters from such room: Provided, however, That the board of canvassers by a majority vote, if it deems necessary, may make a call in writing for the detail of policemen or any peace officers for their protection or for the protection of the election documents and paraphernalia in the possession of the board, or for the maintenance of peace and order, in which case said policemen or peace officers, who shall be in proper uniform, shall stay outside the room within a radius of thirty meters near enough to be easily called by the board of canvassers at any time. </p>
<p>Sec. 233. When the election returns are delayed, lost or destroyed. &#8211; In case its copy of the election returns is missing, the board of canvassers shall, by messenger or otherwise, obtain such missing election returns from the board of election inspectors concerned, or if said returns have been lost or destroyed, the board of canvassers, upon prior authority of the Commission, may use any of the authentic copies of said election returns or a certified copy of said election returns issued by the Commission, and forthwith direct its representative to investigate the case and immediately report the matter to the Commission.</p>
<p>The board of canvassers, notwithstanding the fact that not all the election returns have been received by it, may terminate the canvass and proclaim the candidates elected on the basis of the available election returns if the missing election returns will not affect the results of the election. </p>
<p>Sec. 234. Material defects in the election returns. &#8211; If it should clearly appear that some requisites in form or data had been omitted in the election returns, the board of canvassers shall call for all the members of the board of election inspectors concerned by the most expeditious means, for the same board to effect the correction: Provided, That in case of the omission in the election returns of the name of any candidate and/or his corresponding votes, the board of canvassers shall require the board of election inspectors concerned to complete the necessary data in the election returns and affix therein their initials: Provided, further, That if the votes omitted in the returns cannot be ascertained by other means except by recounting the ballots, the Commission, after satisfying itself that the identity and integrity of the ballot box have not been violated, shall order the board of election inspectors to open the ballot box, and, also after satisfying itself that the integrity of the ballots therein has been duly preserved, order the board of election inspectors to count the votes for the candidate whose votes have been omitted with notice thereof to all candidates for the position involved and thereafter complete the returns.</p>
<p>The right of a candidate to avail of this provision shall not be lost or affected by the fact that an election protest is subsequently filed by any of the candidates.</p>
<p>Sec. 235. When election returns appear to be tampered with or falsified. &#8211; If the election returns submitted to the board of canvassers appear to be tampered with, altered or falsified after they have left the hands of the board of election inspectors, or otherwise not authentic, or were prepared by the board of election inspectors under duress, force, intimidation, or prepared by persons other than the member of the board of election inspectors, the board of canvassers shall use the other copies of said election returns and, if necessary, the copy inside the ballot box which upon previous authority given by the Commission may be retrieved in accordance with Section 220 hereof. If the other copies of the returns are likewise tampered with, altered, falsified, not authentic, prepared under duress, force, intimidation, or prepared by persons other than the members of the board of election inspectors, the board of canvassers or any candidate affected shall bring the matter to the attention of the Commission. The Commission shall then, after giving notice to all candidates concerned and after satisfying itself that nothing in the ballot box indicate that its identity and integrity have been violated, order the opening of the ballot box and, likewise after satisfying itself that the integrity of the ballots therein has been duly preserved shall order the board of election inspectors to recount the votes of the candidates affected and prepare a new return which shall then be used by the board of canvassers as basis of the canvass. </p>
<p>Sec. 236. Discrepancies in election returns. &#8211; In case it appears to the board of canvassers that there exists discrepancies in the other authentic copies of the election returns from a polling place or discrepancies in the votes of any candidate in words and figures in the same return, and in either case the difference affects the results of the election, the Commission, upon motion of the board of canvassers or any candidate affected and after due notice to all candidates concerned, shall proceed summarily to determine whether the integrity of the ballot box had been preserved, and once satisfied thereof shall order the opening of the ballot box to recount the votes cast in the polling place solely for the purpose of determining the true result of the count of votes of the candidates concerned. </p>
<p>Sec. 237. When integrity of ballots is violated. &#8211; If upon the opening of the ballot box as ordered by the Commission under Sections 234, 235 and 236, hereof, it should appear that there are evidence or signs of replacement, tampering or violation of the integrity of the ballots, the Commission shall not recount the ballots but shall forthwith seal the ballot box and order its safekeeping. </p>
<p>Sec. 238. Canvass of remaining or unquestioned returns to continue. &#8211; In cases under Sections 233, 234, 235 and 236 hereof, the board of canvassers shall continue the canvass of the remaining or unquestioned election returns. If, after the canvass of all the said returns, it should be determined that the returns which have been set aside will affect the result of the election, no proclamation shall be made except upon orders of the Commission after due notice and hearing. Any proclamation made in violation hereof shall be null and void. </p>
<p>Sec. 239. Watchers. &#8211; Each candidate, political party or coalition of political parties shall be entitled to appoint one watcher in the board of canvassers. The watcher shall have the right to be present at, and take note of, all the proceedings of the board of canvassers, to read the election returns without touching them, to file a protest against any irregularity in the election returns submitted, and to obtain from the board of canvassers a resolution thereon.</p>
<p>Sec. 240. Election resulting in tie. &#8211; Whenever it shall appear from the canvass that two or more candidates have received an equal and highest number of votes, or in cases where two or more candidates are to be elected for the same position and two or more candidates received the same number of votes for the last place in the number to be elected, the board of canvassers, after recording this fact in its minutes, shall by resolution, upon five days notice to all the tied candidates, hold a special public meeting at which the board of canvassers shall proceed to the drawing of lots of the candidates who have tied and shall proclaim as elected the candidates who may be favored by luck, and the candidates so proclaimed shall have the right to assume office in the same manner as if he had been elected by plurality of vote. The board of canvassers shall forthwith make a certificate stating the name of the candidate who had been favored by luck and his proclamation on the basis thereof.</p>
<p>Nothing in this section shall be construed as depriving a candidate of his right to contest the election.</p>
<p>ARTICLE XX.<br />
PRE-PROCLAMATION CONTROVERSIES</p>
<p>Sec. 241. Definition. &#8211; A pre-proclamation controversy refers to any question pertaining to or affecting the proceedings of the board of canvassers which may be raised by any candidate or by any registered political party or coalition of political parties before the board or directly with the Commission, or any matter raised under Sections 233, 234, 235 and 236 in relation to the preparation, transmission, receipt, custody and appreciation of the election returns.</p>
<p>Sec. 242. Commission&#8217;s exclusive jurisdiction of all pre-proclamation controversies. &#8211; The Commission shall have exclusive jurisdiction of all pre-proclamation controversies. It may motu proprio or upon written petition, and after due notice and hearing, order the partial or total suspension of the proclamation of any candidate-elect or annual partially or totally any proclamation, if one has been made, as the evidence shall warrant in accordance with the succeeding sections.</p>
<p>Sec. 243. Issues that may be raised in pre-proclamation controversy. &#8211; The following shall be proper issues that may be raised in a pre-proclamation controversy:</p>
<p>      (a) Illegal composition or proceedings of the board of canvassers;</p>
<p>      (b) The canvassed election returns are incomplete, contain material defects, appear to be tampered with or falsified, or contain discrepancies in the same returns or in other authentic copies thereof as mentioned in Sections 233, 234, 235 and 236 of this Code;</p>
<p>      (c) The election returns were prepared under duress, threats, coercion, or intimidation, or they are obviously manufactured or not authentic; and</p>
<p>      (d) When substitute or fraudulent returns in controverted polling places were canvassed, the results of which materially affected the standing of the aggrieved candidate or candidates.</p>
<p>Sec. 244. Contested composition or proceedings of the board. &#8211; When the composition or proceedings of the board of canvassers are contested, the board of canvassers shall, within twenty-four hours, make a ruling thereon with notice to the contestant who, if adversely affected, may appeal the matter to the Commission within five days after the ruling with proper notice to the board of canvassers. After due notice and hearing, the Commission shall decide the case within ten days from the filing thereof. During the pendency of the case, the board of canvassers shall suspend the canvass until the Commission orders the continuation or resumption thereof and citing their reasons or grounds therefor.</p>
<p>Sec. 245. Contested election returns. &#8211; Any candidate, political party or coalition of political parties, contesting the inclusion or exclusion in the canvass of any election returns on any of the grounds authorized under this article or in Sections 234, 235 and 236 of Article XIX shall submit their verbal objections to the chairman of the board of canvassers at the time the questioned returns is presented for inclusion or exclusion, which objections shall be noted in the minutes of the canvassing.</p>
<p>The board of canvassers upon receipt of any such objections shall automatically defer the canvass of the contested returns and shall proceed to canvass the rest of the returns which are not contested by any party.</p>
<p>Within twenty-four hours from and after the presentation of a verbal objection, the same shall be submitted in written form to the board of canvassers. Thereafter, the board of canvassers shall take up each contested return, consider the written objections thereto and summarily rule thereon. Said ruling shall be made oral initially and then reduced to writing by the board within twenty-four hours from the time the oral ruling is made.</p>
<p>Any party adversely affected by an oral ruling on its/his objection shall immediately state orally whether it/he intends to appeal said ruling. The said intent to appeal shall be stated in the minutes of the canvassing. If a party manifests its intent to appeal, the board of canvassers shall set aside the return and proceed to rule on the other contested returns. When all the contested returns have been ruled upon by it, the board of canvassers shall suspend the canvass and shall make an appropriate report to the Commission, copy furnished the parties.</p>
<p>The board of canvassers shall not proclaim any candidate as winner unless authorized by the Commission after the latter has ruled on the objections brought to it on appeal by the losing party and any proclamation made in violation hereof shall be void ab initio, unless the contested returns will not adversely affect the results of the election.</p>
<p>Sec. 246. Summary proceedings before the Commission. &#8211; All pre-proclamation controversies shall be heard summarily by the Commission after due notice and hearing, and its decisions shall be executory after the lapse of five days from receipt by the losing party of the decision of the Commission, unless restrained by the Supreme Court.</p>
<p>Sec. 247. Partial proclamation. &#8211; Notwithstanding the pendency of any pre-proclamation controversy, the Commission may, motu proprio or upon the filing of a verified petition and after due notice and hearing, order the proclamation of other winning candidates whose election will not be affected by the outcome of the controversy. </p>
<p>Sec. 248. Effect of filing petition to annual or to suspend the proclamation. &#8211; The filing with the Commission of a petition to annual or to suspend the proclamation of any candidate shall suspend the running of the period within which to file an election protest or quo warranto proceedings.</p>
<p>ARTICLE XXI.<br />
ELECTION CONTESTS</p>
<p>Sec. 249. Jurisdiction of the Commission. &#8211; The Commission shall be the sole judge of all contests relating to the elections, returns, and qualifications of all Members of the Batasang Pambansa, elective regional, provincial and city officials. </p>
<p>Sec. 250. Election contests for Batasang Pambansa, regional, provincial and city offices. &#8211; A sworn petition contesting the election of any Member of the Batasang Pambansa or any regional, provincial or city official shall be filed with the Commission by any candidate who has duly filed a certificate of candidacy and has been voted for the same office, within ten days after the proclamation of the results of the election.</p>
<p>Sec. 251. Election contests for municipal offices. &#8211; A sworn petition contesting the election of a municipal officer shall be filed with the proper regional trial court by any candidate who has duly filed a certificate of candidacy and has been voted for the same office, within ten days after proclamation of the results of the election. </p>
<p>Sec. 252. Election contest for barangay offices. &#8211; A sworn petition contesting the election of a barangay officer shall be filed with the proper municipal or metropolitan trial court by any candidate who has duly filed a certificate of candidacy and has been voted for the same office, within ten days after the proclamation of the results of the election. The trial court shall decide the election protest within fifteen days after the filing thereof. The decision of the municipal or metropolitan trial court may be appealed within ten days from receipt of a copy thereof by the aggrieved party to the regional trial court which shall decide the case within thirty days from its submission, and whose decisions shall be final. </p>
<p>Sec. 253. Petition for quo warranto. &#8211; Any voter contesting the election of any Member of the Batasang Pambansa, regional, provincial, or city officer on the ground of ineligibility or of disloyalty to the Republic of the Philippines shall file a sworn petition for quo warranto with the Commission within ten days after the proclamation of the results of the election. </p>
<p>Any voter contesting the election of any municipal or barangay officer on the ground of ineligibility or of disloyalty to the Republic of the Philippines shall file a sworn petition for quo warranto with the regional trial court or metropolitan or municipal trial court, respectively, within ten days after the proclamation of the results of the election.</p>
<p>Sec. 254. Procedure in election contests. &#8211; The Commission shall prescribe the rules to govern the procedure and other matters relating to election contests pertaining to all national, regional, provincial, and city offices not later than thirty days before such elections. Such rules shall provide a simple and inexpensive procedure for the expeditious disposition of election contests and shall be published in at least two newspapers of general circulation. </p>
<p>However, with respect to election contests involving municipal and barangay offices the following rules of procedure shall govern:</p>
<p>      (a) Notice of the protest contesting the election of a candidate for a municipal or barangay office shall be served upon the candidate by means of a summons at the postal address stated in his certificate of candidacy except when the protestee, without waiting for the summons, has made the court understand that he has been notified of the protest or has filed his answer hereto;</p>
<p>      (b) The protestee shall answer the protest within five days after receipt of the summons, or, in case there has been no summons from the date of his appearance and in all cases before the commencement of the hearing of the protest or contest. The answer shall deal only with the election in the polling places which are covered by the allegations of the contest;</p>
<p>      (c) Should the protestee desire to impugn the votes received by the protestant in other polling places, he shall file a counter-protest within the same period fixed for the answer serving a copy thereof upon the protestant by registered mail or by personal delivery or through the sheriff;</p>
<p>      (d) The protestant shall answer the counter-protest within five days after notice;</p>
<p>      (e) Within the period of five days counted from the filing of the protest any other candidate for the same office may intervene in the case as other contestants and ask for affirmative relief in his favor by a petition in intervention, which shall be considered as another contest, except that it shall be substantiated within the same proceedings. The protestant or protestee shall answer the protest in intervention within five days after notice;</p>
<p>      (f) If no answer shall be filed to the contest, counter-protest, or to the protest in intervention, within the time limits respectively fixed, a general denial shall be deemed to have been entered;</p>
<p>      (g) In election contest proceedings, the permanent registry list of voters shall be conclusive in regard to the question as to who had the right to vote in said election.</p>
<p>Sec. 255. Judicial counting of votes in election contest. &#8211; Where allegations in a protest or counter-protest so warrant, or whenever in the opinion of the court the interests of justice so require, it shall immediately order the book of voters, ballot boxes and their keys, ballots and other documents used in the election be brought before it and that the ballots be examined and the votes recounted.</p>
<p>Sec. 256. Appeals. &#8211; Appeals from any decision rendered by the regional trial court under Section 251 and paragraph two, Section 253 hereof with respect to quo warranto petitions filed in election contests affecting municipal officers, the aggrieved party may appeal to the Intermediate Appellate Court within five days after receipt of a copy of the decision. No motion for reconsideration shall be entertained by the court. The appeal shall be decided within sixty days after the case has been submitted for decision. </p>
<p>Sec. 257. Decision in the Commission. &#8211; The Commission shall decide all election cases brought before it within ninety days from the date of their submission for decision. The decision of the Commission shall become final thirty days after receipt of judgment. </p>
<p>Sec. 258. Preferential disposition of contests in courts. &#8211; The courts, in their respective cases, shall give preference to election contests over all other cases, except those of habeas corpus, and shall without delay, hear and, within thirty days from the date of their submission for decision, but in every case within six months after filing, decide the same.</p>
<p>Sec. 259. Actual or compensatory damages. &#8211; Actual or compensatory damages may be granted in all election contests or in quo warranto proceedings in accordance with law.</p>
<p>Sec. 260. Notice of decisions. &#8211; The clerk of court and the corresponding official in the Commission before whom an election contest or a quo warranto proceeding has been instituted or where the appeal of said case has been taken shall notify immediately the President of the Philippines of the final disposition thereof. In election contests involving provincial, city, municipal, or barangay offices, notice of such final disposition shall also be sent to the secretary of the local sanggunian concerned. If the decision be that none of the parties has been legally elected, said official shall certify such decision to the President of the Philippines and, in appropriate cases, to the Commission. </p>
<p>ARTICLE XXII.<br />
ELECTION OFFENSES</p>
<p>Sec. 261. Prohibited Acts. &#8211; The following shall be guilty of an election offense:</p>
<p>(a) Vote-buying and vote-selling. -</p>
<p>      (1) Any person who gives, offers or promises money or anything of value, gives or promises any office or employment, franchise or grant, public or private, or makes or offers to make an expenditure, directly or indirectly, or cause an expenditure to be made to any person, association, corporation, entity, or community in order to induce anyone or the public in general to vote for or against any candidate or withhold his vote in the election, or to vote for or against any aspirant for the nomination or choice of a candidate in a convention or similar selection process of a political party.</p>
<p>      (2) Any person, association, corporation, group or community who solicits or receives, directly or indirectly, any expenditure or promise of any office or employment, public or private, for any of the foregoing considerations.</p>
<p>(b) Conspiracy to bribe voters. &#8211; Two or more persons, whether candidates or not, who come to an agreement concerning the commission of any violation of paragraph (a) of this section and decide to commit it. </p>
<p>(c) Wagering upon result of election. &#8211; Any person who bets or wagers upon the outcome of, or any contingency connected with an election. Any money or thing of value or deposit of money or thing of value situated anywhere in the Philippines put as such bet or wager shall be forfeited to the government. </p>
<p>(d) Coercion of subordinates. -</p>
<p>      (1) Any public officer, or any officer of any public or private corporation or association, or any head, superior, or administrator of any religious organization, or any employer or land-owner who coerces or intimidates or compels, or in any manner influence, directly or indirectly, any of his subordinates or members or parishioners or employees or house helpers, tenants, overseers, farm helpers, tillers, or lease holders to aid, campaign or vote for or against any candidate or any aspirant for the nomination or selection of candidates.</p>
<p>      (2) Any public officer or any officer of any commercial, industrial, agricultural, economic or social enterprise or public or private corporation or association, or any head, superior or administrator of any religious organization, or any employer or landowner who dismisses or threatens to dismiss, punishes or threatens to punish be reducing his salary, wage or compensation, or by demotion, transfer, suspension, separation, excommunication, ejectment, or causing him annoyance in the performance of his job or in his membership, any subordinate member or affiliate, parishioner, employee or house helper, tenant, overseer, farm helper, tiller, or lease holder, for disobeying or not complying with any of the acts ordered by the former to aid, campaign or vote for or against any candidate, or any aspirant for the nomination or selection of candidates.</p>
<p>(e) Threats, intimidation, terrorism, use of fraudulent device or other forms of coercion. &#8211; Any person who, directly or indirectly, threatens, intimidates or actually causes, inflicts or produces any violence, injury, punishment, damage, loss or disadvantage upon any person or persons or that of the immediate members of his family, his honor or property, or uses any fraudulent device or scheme to compel or induce the registration or refraining from registration of any voter, or the participation in a campaign or refraining or desistance from any campaign, or the casting of any vote or omission to vote, or any promise of such registration, campaign, vote, or omission therefrom.</p>
<p>(f) Coercion of election officials and employees. &#8211; Any person who, directly or indirectly, threatens, intimidates, terrorizes or coerces any election official or employee in the performance of his election functions or duties. </p>
<p>(g) Appointment of new employees, creation of new position, promotion, or giving salary increases. &#8211; During the period of forty-five days before a regular election and thirty days before a special election, (1) any head, official or appointing officer of a government office, agency or instrumentality, whether national or local, including government-owned or controlled corporations, who appoints or hires any new employee, whether provisional, temporary or casual, or creates and fills any new position, except upon prior authority of the Commission. The Commission shall not grant the authority sought unless, it is satisfied that the position to be filled is essential to the proper functioning of the office or agency concerned, and that the position shall not be filled in a manner that may influence the election.</p>
<p>As an exception to the foregoing provisions, a new employee may be appointed in case of urgent need: Provided, however, That notice of the appointment shall be given to the Commission within three days from the date of the appointment. Any appointment or hiring in violation of this provision shall be null and void.</p>
<p>(2) Any government official who promotes, or gives any increase of salary or remuneration or privilege to any government official or employee, including those in government-owned or controlled corporations. </p>
<p>(h) Transfer of officers and employees in the civil service. &#8211; Any public official who makes or causes any transfer or detail whatever of any officer or employee in the civil service including public school teachers, within the election period except upon prior approval of the Commission.</p>
<p>(i) Intervention of public officers and employees. &#8211; Any officer or employee in the civil service, except those holding political offices; any officer, employee, or member or the Armed Forces of the Philippines, or any police force, special forces, home defense forces, barangay self-defense units and all other para-military units that now exist or which may hereafter be organized who, directly or indirectly, intervenes in any election campaign or engages in any partisan political activity, except to vote or to preserve public order, if he is a peace officer. </p>
<p>(j) Undue influence. &#8211; It is unlawful for any person to promise any office or employment, public or private, or to make or offer to make an expenditure, directly or indirectly, or to cause an expenditure to be made to any person, association, corporation or entity, which may induce anyone or the public in general either to vote or withhold his vote, or to vote for or against any candidate in any election or any aspirant for the nomination or selection of an official candidate in a convention of a political party. It is likewise unlawful for any person, association, corporation or community, to solicit or receive, directly or indirectly, any expenditure or promise or any office, or employment, public or private, for any of the foregoing considerations. </p>
<p>(k) Unlawful electioneering. &#8211; It is unlawful to solicit votes or undertake any propaganda on the day of registration before the board of election inspectors and on the day of election, for or against any candidate or any political party within the polling place and with a radius of thirty meters thereof. </p>
<p>(l) Prohibition against dismissal of employees, laborers, or tenants. &#8211; No employee or laborer shall be dismissed, nor a tenant be ejected from his landholdings for refusing or failing to vote for any candidate of his employer or landowner. Any employee, laborer or tenant so dismissed or ejected shall be reinstated and the salary or wage of the employee or laborer, or the share of the harvest of the tenant, shall be restored to the aggrieved party upon application to the proper court.</p>
<p>(m) Appointment or use of special policemen, special agents, confidential agents or the like. &#8211; During the campaign period, on the day before and on election day, any appointing authority who appoints or any person who utilizes the services of special policemen, special agents, confidential agents or persons performing similar functions; persons previously appointed as special policemen, special agents, confidential agents or persons performing similar functions who continue acting as such, and those who fail to turn over their firearms, uniforms, insignias and other badges of authority to the proper officer who issued the same.</p>
<p>At the start of the aforementioned period, the barangay chairman, municipal mayor, city mayor, provincial governor, or any appointing authority shall submit to the Commission a complete list of all special policemen, special agents, confidential agents or persons performing similar functions in the employ of their respective political subdivisions, with such particulars as the Commission may require. </p>
<p>(n) Illegal release of prisoners before and after election. &#8211; The Director of the Bureau of Prisons, any provincial warden, the keeper of the jail or the person or persons required by law to keep prisoners in their custody who illegally orders or allows any prisoner detained in the national penitentiary, or the provincial, city or municipal jail to leave the premises thereof sixty days before and thirty days after the election. The municipal or city warden, the provincial warden, the keeper of the jail or the person or persons required by law to keep prisoners in their custody shall post in three conspicuous public places a list of the prisoners or detention prisoners under their care. Detention prisoners must be categorized as such. </p>
<p>(o) Use of public funds, money deposited in trust, equipment, facilities owned or controlled by the government for an election campaign. &#8211; Any person who uses under any guise whatsoever, directly or indirectly, (1) public funds or money deposited with, or held in trust by, public financing institutions or by government offices, banks, or agencies; (2) any printing press, radio, or television station or audio-visual equipment operated by the Government or by its divisions, sub-divisions, agencies or instrumentalities, including government-owned or controlled corporations, or by the Armed Forces of the Philippines; or (3) any equipment, vehicle, facility, apparatus, or paraphernalia owned by the government or by its political subdivisions, agencies including government-owned or controlled corporations, or by the Armed Forces of the Philippines for any election campaign or for any partisan political activity. </p>
<p>(p) Deadly weapons. &#8211; Any person who carries any deadly weapon in the polling place and within a radius of one hundred meters thereof during the days and hours fixed by law for the registration of voters in the polling place, voting, counting of votes, or preparation of the election returns. However, in cases of affray, turmoil, or disorder, any peace officer or public officer authorized by the Commission to supervise the election is entitled to carry firearms or any other weapon for the purpose of preserving order and enforcing the law. </p>
<p>(q) Carrying firearms outside residence or place of</p>
<p>business. &#8211; Any person who, although possessing a permit to carry firearms, carries any firearms outside his residence or place of business during the election period, unless authorized in writing by the Commission: Provided, That a motor vehicle, water or air craft shall not be considered a residence or place of business or extension hereof. </p>
<p>This prohibition shall not apply to cashiers and disbursing officers while in the performance of their duties or to persons who by nature of their official duties, profession, business or occupation habitually carry large sums of money or valuables.</p>
<p>(r) Use of armored land, water or air craft. &#8211; Any person who uses during the campaign period, on the day before and on election day, any armored land, water or air craft, provided with any temporary or permanent equipment or any other device or contraption for the mounting or installation of cannons, machine guns and other similar high caliber firearms, including military type tanks, half trucks, scout trucks, armored trucks, of any make or model, whether new, reconditioned, rebuilt or remodelled: Provided, That banking or financial institutions and all business firms may use not more than two armored vehicles strictly for, and limited to, the purpose of transporting cash, gold bullion or other valuables in connection with their business from and to their place of business, upon previous authority of the Commission. </p>
<p>(s) Wearing of uniforms and bearing arms. &#8211; During the campaign period, on the day before and on election day, any member of security or police organization of government agencies, commissions, councils, bureaus, offices, or government-owned or controlled corporations, or privately-owned or operated security, investigative, protective or intelligence agencies, who wears his uniform or uses his insignia, decorations or regalia, or bears arms outside the immediate vicinity of his place of work: Provided, That this prohibition shall not apply when said member is in pursuit of a person who has committed or is committing a crime in the premises he is guarding; or when escorting or providing security for the transport of payrolls, deposits, or other valuables; or when guarding the residence of private persons or when guarding private residences, buildings or offices: Provided, further, That in the last case prior written approval of the Commission shall be obtained. The Commission shall decide all applications for authority under this paragraph within fifteen days from the date of the filing of such application. </p>
<p>During the same period, and ending thirty days thereafter any member of the Armed Forces of the Philippines, special, forces, home defense forces, barangay self-defense units and all other para-military units that now exist or which may hereafter be organized who wears his uniform or bears arms outside the camp, garrison or barracks to which he is assigned or detailed or outside their homes, in case of members of para-military units, unless (1) the President of the Philippines shall have given previous authority therefor, and the Commission notified thereof in writing, or (2) the Commission authorizes him to do so, which authority it shall give only when necessary to assist it in maintaining free, orderly and honest elections, and only after notice and hearing. All personnel of the Armed Forces authorized by the President or the Commission to bear arms or wear their uniforms outside their camps and all police and peace officers shall bear their true name, rank and serial number, if any, stitched in block letters on a white background on the left breast of their uniform, in letters and numbers of a clearly legible design at least two centimeters tall, which shall at all times remain visible and uncovered.</p>
<p>During the election period, whenever the Commission finds it necessary for the promotion of free, orderly, honest and peaceful elections in a specific area, it shall confiscate or order the confiscation of firearms of any member or members of the Armed Forces of the Philippines, police forces, home defense forces, barangay self-defense units, and all other para-military units that now exist, or which may hereafter be organized, or any member or members of the security or police organization, government ministries, commissions, councils, bureaus, offices, instrumentalities, or government-owned or controlled corporations and other subsidiaries, or of any member or members of privately owned or operated security, investigative, protective or intelligence agencies performing identical or similar functions.</p>
<p>(t) Policemen and provincial guards acting as bodyguards or security guards. &#8211; During the campaign period, on the day before and on election day, any member of the city or municipal police force, any provincial or sub-provincial guard, any member of the Armed Forces of the Philippines, special forces, home defense forces, barangay self-defense units and all other para-military units that now exist or which may hereafter be organized who acts as bodyguard or security guard of any public official, candidate or any other person, and any of the latter who utilizes the services of the former as bodyguard or security guard: Provided, That, after due notice and hearing, when the life and security of a candidate is in jeopardy, the Commission is empowered to assign at the candidate&#8217;s choice, any member of the Philippine Constabulary or the police force of any municipality within the province to act as his bodyguard or security guard in a number to be determined by the Commission but not to exceed three per candidate: Provided, however, That when the circumstances require immediate action, the Commission may issue a temporary order allowing the assignment of any member of the Philippine Constabulary or the local police force to act as bodyguard or security guard of the candidate, subject to confirmation or revocation. </p>
<p>(u) Organization or maintenance of reaction forces, strike forces, or other similar forces. &#8211; Any person who organizes or maintains a reaction force, strike force or similar force during the election period.</p>
<p>The heads of all reaction forces, strike forces, or similar forces shall, not later than forty-five days before the election, submit to the Commission a complete list of all members thereof with such particulars as the Commission may require.</p>
<p>(v) Prohibition against release, disbursement or expenditure of public funds. &#8211; Any public official or employee including barangay officials and those of government-owned or controlled corporations and their subsidiaries, who, during forty-five days before a regular election and thirty days before a special election, releases, disburses or expends any public funds for:</p>
<p>      (1) Any and all kinds of public works, except the following:</p>
<p>            (a) Maintenance of existing and/or completed public works project: Provided, That not more than the average number of laborers or employees already employed therein during the six-month period immediately prior to the beginning of the forty-five day period before election day shall be permitted to work during such time: Provided, further, That no additional laborers shall be employed for maintenance work within the said period of forty-five days;</p>
<p>            (b) Work undertaken by contract through public bidding held, or by negotiated contract awarded, before the forty-five day period before election: Provided, That work for the purpose of this section undertaken under the so-called &#8220;takay&#8221; or &#8220;paquiao&#8221; system shall not be considered as work by contract;</p>
<p>            (c) Payment for the usual cost of preparation for working drawings, specifications, bills of materials, estimates, and other procedures preparatory to actual construction including the purchase of materials and equipment, and all incidental expenses for wages of watchmen and other laborers employed for such work in the central office and field storehouses before the beginning of such period: Provided, That the number of such laborers shall not be increased over the number hired when the project or projects were commenced; and</p>
<p>            (d) Emergency work necessitated by the occurrence of a public calamity, but such work shall be limited to the restoration of the damaged facility.</p>
<p>            No payment shall be made within five days before the date of election to laborers who have rendered services in projects or works except those falling under subparagraphs (a), (b), (c), and (d), of this paragraph.</p>
<p>            This prohibition shall not apply to ongoing public works projects commenced before the campaign period or similar projects under foreign agreements. For purposes of this provision, it shall be the duty of the government officials or agencies concerned to report to the Commission the list of all such projects being undertaken by them.<br />
      (2) The Ministry of Social Services and Development and any other office in other ministries of the government performing functions similar to said ministry, except for salaries of personnel, and for such other routine and normal expenses, and for such other expenses as the Commission may authorize after due notice and hearing. Should a calamity or disaster occur, all releases normally or usually coursed through the said ministries and offices of other ministries shall be turned over to, and administered and disbursed by, the Philippine National Red Cross, subject to the supervision of the Commission on Audit or its representatives, and no candidate or his or her spouse or member of his family within the second civil degree of affinity or consanguinity shall participate, directly or indirectly, in the distribution of any relief or other goods to the victims of the calamity or disaster; and</p>
<p>      (3) The Ministry of Human Settlements and any other office in any other ministry of the government performing functions similar to said ministry, except for salaries of personnel and for such other necessary administrative or other expenses as the Commission may authorize after due notice and hearing.</p>
<p>(w) Prohibition against construction of public works, delivery of materials for public works and issuance of treasury warrants and similar devices. &#8211; During the period of forty-five days preceding a regular election and thirty days before a special election, any person who (a) undertakes the construction of any public works, except for projects or works exempted in the preceding paragraph; or (b) issues, uses or avails of treasury warrants or any device undertaking future delivery of money, goods or other things of value chargeable against public funds.</p>
<p>(x) Suspension of elective provincial, city, municipal or barangay officer. &#8211; The provisions of law to the contrary notwithstanding during the election period, any public official who suspends, without prior approval of the Commission, any elective provincial, city, municipal or barangay officer, unless said suspension will be for purposes of applying the &#8220;Anti-Graft and Corrupt Practices Act&#8221; in relation to the suspension and removal of elective officials; in which case the provisions of this section shall be inapplicable. </p>
<p>(y) On Registration of Voters:</p>
<p>      (1) Any person who, having all the qualifications and none of the disqualifications of a voter, fails without justifiable excuse to register as a voter in an election, plebiscite or referendum in which he is qualified to vote.</p>
<p>      (2) Any person who knowingly makes any false or untruthful statement relative to any of the data or information required in the application for registration. </p>
<p>      (3) Any person who deliberately imprints or causes the imprinting of blurred or indistinct fingerprints on any of the copies of the application for registration or on the voter&#8217;s affidavit; or any person in charge of the registration of voters who deliberately or through negligence, causes or allows the imprinting of blurred or indistinct fingerprints on any of the aforementioned registration forms, or any person who tampers with the fingerprints in said registration records. </p>
<p>      (4) Any member of the board of election inspectors who approves any application which on its face shows that the applicant does not possess all the qualifications prescribed by law for a voter; or who disapproves any application which on its face shows that the applicant possesses all such qualifications.</p>
<p>      (5) Any person who, being a registered voter, registers anew without filing an application for cancellation of his previous registration. </p>
<p>      (6) Any person who registers in substitution for another whether with or without the latter&#8217;s knowledge or consent. </p>
<p>      (7) Any person who tampers with or changes without authority any data or entry in any voter&#8217;s application for registration. </p>
<p>      (8) Any person who delays, hinders or obstruct another from registering. </p>
<p>      (9) Any person who falsely certifies or identifies another as a bona fide resident of a particular place or locality for the purpose of securing the latter&#8217;s registration as a voter. </p>
<p>      (10) Any person who uses the voter&#8217;s affidavit of another for the purpose of voting, whether or not he actually succeeds in voting. </p>
<p>      (11) Any person who places, inserts or otherwise includes, as approved application for registration in the book of voters or in the provincial or national central files of registered voters, the application of any fictitious voter or any application that has not been approved; or removes from, or otherwise takes out of the book of voters or the provincial or national central files of registered voters any duly approved voter&#8217;s application, except upon lawful order of the Commission, or of a competent court or after proper cancellation as provided in Sections 122, 123, 124 and 125 hereof. </p>
<p>      (12) Any person who transfers or causes the transfer of the registration record of a voter to the book of voters of another polling place, unless said transfer was due to a change of address of the voter and the voter was duly notified of his new polling place. </p>
<p>      (13) Any person who asks, demands, takes, accepts or possesses, directly or indirectly, the voter&#8217;s affidavit of another, in order to induce the latter to withhold his vote, or to vote for or against any candidate in an election or any issue in a plebiscite or referendum. It shall be presumed prima facie that the asking, demanding, taking, accepting, or possessing is with such intent if done within the period beginning ten days before election day and ending ten days after election day, unless the voter&#8217;s affidavit of another and the latter are both members of the same family.</p>
<p>      (14) Any person who delivers, hands over, entrusts, gives, directly or indirectly his voter&#8217;s affidavit to another in consideration of money or other benefit or promises thereof, or takes or accepts such voter&#8217;s affidavit directly or indirectly, by giving or causing the giving of money or other benefit or making or causing the making of a promise thereof.</p>
<p>      (15) Any person who alters in any manner, tears, defaces, removes or destroys any certified list of voters.</p>
<p>      (16) Any person who takes, carries or possesses any blank or unused registration form already issued to a city or municipality outside of said city or municipality except as otherwise provided in this Code or when directed by express order of the court or of the Commission.</p>
<p>      (17) Any person who maliciously omits, tampers or transfers to another list the name of a registered voter from the official list of voters posted outside the polling place.</p>
<p>(z) On voting:</p>
<p>(1) Any person who fails to cast his vote without justifiable excuse. </p>
<p>(2) Any person who votes more than once in the same election, or who, not being a registered voter, votes in an election.</p>
<p>(3) Any person who votes in substitution for another whether with or without the latter&#8217;s knowledge and/or consent. </p>
<p>(4) Any person who, not being illiterate or physically disabled, allows his ballot to be prepared by another, or any person who prepares the ballot of another who is not illiterate or physically disabled, with or without the latter&#8217;s knowledge and/or consent.</p>
<p>(5) Any person who avails himself of any means of scheme to discover the contents of the ballot of a voter who is preparing or casting his vote or who has just voted.</p>
<p>(6) Any voter who, in the course of voting, uses a ballot other than the one given by the board of election inspectors or has in his possession more than one official ballot. </p>
<p>(7) Any person who places under arrest or detains a voter without lawful cause, or molests him in such a manner as to obstruct or prevent him from going to the polling place to cast his vote or from returning home after casting his vote, or to compel him to reveal how he voted. </p>
<p>(8) Any member of the board of election inspectors charged with the duty of reading the ballot during the counting of votes who deliberately omits to read the vote duly written on the ballot, or misreads the vote actually written thereon or reads the name of a candidate where no name is written on the ballot.</p>
<p>(9) Any member of the board of election inspectors charged with the duty of tallying the votes in the tally board or sheet, election returns or other prescribed form who deliberately fails to record a vote therein or records erroneously the votes as read, or records a vote where no such vote has been read by the chairman. </p>
<p>(10) Any member of a board of election inspectors who has made possible the casting of more votes than there are registered voters.</p>
<p>(11) Any person who, for the purpose of disrupting or obstructing the election process or causing confusion among the voters, propagates false and alarming reports or information or transmits or circulates false orders, directives or messages regarding any matter relating to the printing of official ballots, the postponement of the election, the transfer of polling place or the general conduct of the election. </p>
<p>(12) Any person who, without legal authority, destroys, substitutes or takes away from the possession of those having legal custody thereof, or from the place where they are legally deposited, any election form or document or ballot box which contains official ballots or other documents used in the election. </p>
<p>(13) Any person having legal custody of the ballot box containing the official ballots used in the election who opens or destroys said box or removes or destroys its contents without or against the order of the Commission or who, through his negligence, enables any person to commit any of the aforementioned acts, or takes away said ballot box from his custody. </p>
<p>(14) Any member of the board of election inspectors who knowingly uses ballots other than the official ballots, except in those cases where the use of emergency ballots is authorized. </p>
<p>(15) Any public official who neglects or fails to properly preserve or account for any ballot box, documents and forms received by him and kept under his custody. </p>
<p>(16) Any person who reveals the contents of the ballot of an illiterate or disabled voter whom he assisted in preparing a ballot. </p>
<p>(17) Any person who, without authority, transfers the location of a polling place. </p>
<p>(18) Any person who, without authority, prints or causes the printing of any ballot or election returns that appears as official ballots or election returns or who distributes or causes the same to be distributed for use in the election, whether or not they are actually used. </p>
<p>(19) Any person who, without authority, keeps, uses or carries out or causes to be kept, used or carried out, any official ballot or election returns or printed proof thereof, type-form mould, electro-type printing plates and any other plate, numbering machines and other printing paraphernalia being used in connection with the printing of official ballots or election returns. </p>
<p>(20) Any official or employee of any printing establishment or of the Commission or any member of the committee in charge of the printing of official ballots or election returns who causes official ballots or election returns to be printed in quantities exceeding those authorized by the Commission or who distributes, delivers, or in any manner disposes of or causes to be distributed, delivered, or disposed of, any official ballot or election returns to any person or persons not authorized by law or by the Commission to receive or keep official ballots or election returns or who sends or causes them to be sent to any place not designated by law or by the Commission. </p>
<p>(21) Any person who, through any act, means or device, violates the integrity of any official ballot or election returns before or after they are used in the election. </p>
<p>(22) Any person who removes, tears, defaces or destroys any certified list of candidates posted inside the voting booths during the hours of voting. </p>
<p>(23) Any person who holds or causes the holding of an election on any other day than that fixed by law or by the Commission, or stops any election being legally held.</p>
<p>(24) Any person who deliberately blurs his fingerprint in the voting record. </p>
<p>(aa) On Canvassing:</p>
<p>(1) Any chairman of the board of canvassers who fails to give due notice of the date, time and place of the meeting of said board to the candidates, political parties and/or members of the board.</p>
<p>(2) Any member of the board of canvassers who proceeds with the canvass of the votes and/or proclamation of any candidate which was suspended or annulled by the Commission. </p>
<p>(3) Any member of the board of canvassers who proceeds with the canvass of votes and/or proclamation of any candidate in the absence of quorum, or without giving due notice of the date, time and place of the meeting of the board to the candidates, political parties, and/or other members of the board. </p>
<p>(4) Any member of the board of canvassers who, without authority of the Commission, uses in the canvass of votes and/or proclamation of any candidate any document other than the official copy of the election returns. </p>
<p>(bb) Common to all boards of election inspectors and boards of canvassers:</p>
<p>(1) Any member of any board of election inspectors or board of canvassers who deliberately absents himself from the meetings of said body for the purpose of obstructing or delaying the performance of its duties or functions. </p>
<p>(2) Any member of any board of election inspectors or board of canvassers who, without justifiable reason, refuses to sign and certify any election form required by this Code or prescribed by the Commission although he was present during the meeting of the said body.</p>
<p>(3) Any person who, being ineligible for appointment as member of any board of election inspectors or board of canvassers, accepts an appointment to said body, assumes office, and actually serves as a member thereof, or any of public officer or any person acting in his behalf who appoints such ineligible person knowing him to be ineligible. </p>
<p>(4) Any person who, in the presence or within the hearing of any board of election inspectors or board of canvassers during any of its meetings, conducts himself in such a disorderly manner as to interrupt or disrupt the work or proceedings to the end of preventing said body from performing its functions, either partly or totally. </p>
<p>(5) Any public official or person acting in his behalf who relieves any member of any board of election inspectors or board of canvassers or who changes or causes the change of the assignments of any member of said board of election inspectors or board of canvassers without authority of the Commission. </p>
<p>(cc) On candidacy and campaign:</p>
<p>(1) Any political party which holds political conventions or meetings to nominate its official candidates earlier that the period fixed in this Code. </p>
<p>(2) Any person who abstracts, destroys or cancels any certificate of candidacy duly filed and which has not been cancelled upon order of the Commission. </p>
<p>(3) Any person who misleads the board of election inspectors by submitting any false or spurious certificate of candidacy or document to the prejudice of a candidate. </p>
<p>(4) Any person who, being authorized to receive certificates of candidacy, receives any certificate of candidacy outside the period for filing the same and makes it appear that said certificate of candidacy was filed on time; or any person who, by means of fraud, threat, intimidation, terrorism or coercion, causes or compels the commission of said act. </p>
<p>(5) Any person who, by any device or means, jams, obstructs or interferes with a radio or television broadcast of any lawful political program.</p>
<p>(6) Any person who solicits votes or undertakes any propaganda, on the day of election, for or against any candidate or any political party within the polling place or within a radius of thirty meters thereof. </p>
<p>(dd) Other prohibitions:</p>
<p>(1) Any person who sells, furnishes, offers, buys, serves or takes intoxicating liquor on the days fixed by law for the registration of voters in the polling place, or on the day before the election or on election day: Provided, That hotels and other establishments duly certified by the Ministry of Tourism as tourist oriented and habitually in the business of catering to foreign tourists may be exempted for justifiable reasons upon prior authority of the Commission: Provided, further, That foreign tourists taking intoxicating liquor in said authorized hotels or establishments are exempted from the provisions of this subparagraph.</p>
<p>(2) Any person who opens in any polling place or within a radius of thirty meters thereof on election day and during the counting of votes, booths or stalls of any kind for the sale, dispensing or display of wares, merchandise or refreshments, whether solid or liquid, or for any other purposes.</p>
<p>(3) Any person who holds on election day, fairs, cockfights, boxing, horse races, jai-alai or any other similar sports. </p>
<p>(4) Refusal to carry election mail matter. &#8211; Any operator or employee of a public utility or transportation company operating under a certificate of public convenience, including government-owned or controlled postal service or its employees or deputized agents who refuse to carry official election mail matters free of charge during the election period. In addition to the penalty prescribed herein, such refusal shall constitute a ground for cancellation or revocation of certificate of public convenience or franchise. </p>
<p>(5) Prohibition against discrimination in the sale of air time. &#8211; Any person who operates a radio or television station who without justifiable cause discriminates against any political party, coalition or aggroupment of parties or any candidate in the sale of air time. In addition to the penalty prescribed herein, such refusal shall constitute a ground for cancellation or revocation of the franchise.</p>
<p>Sec. 262. Other election offenses. &#8211; Violation of the provisions, or pertinent portions, of the following sections of this Code shall constitute election offenses: Sections 9, 18, 74, 75, 76, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106 107, 108, 109, 110, 111, 112, 122, 123, 127, 128, 129, 132, 134, 135, 145, 148, 150, 152, 172, 173, 174, 178, 180, 182, 184, 185, 186, 189, 190, 191, 192, 194, 195, 196, 197, 198, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 219, 220, 223, 229, 230, 231, 233, 234, 235, 236, 239 and 240.</p>
<p>Sec. 263. Persons criminally liable. &#8211; The principals, accomplices, and accessories, as defined in the Revised Penal Code, shall be criminally liable for election offenses. If the one responsible be a political party or an entity, its president or head, the officials and employees of the same, performing duties connected with the offense committed and its members who may be principals, accomplices, or accessories shall be liable, in addition to the liability of such party or entity. </p>
<p>Sec. 264. Penalties. &#8211; Any person found guilty of any election offense under this Code shall be punished with imprisonment of not less than one year but not more than six years and shall not be subject to probation. In addition, the guilty party shall be sentenced to suffer disqualification to hold public office and deprivation of the right of suffrage. If he is a foreigner, he shall be sentenced to deportation which shall be enforced after the prison term has been served. Any political party found guilty shall be sentenced to pay a fine of not less than ten thousand pesos, which shall be imposed upon such party after criminal action has been instituted in which their corresponding officials have been found guilty. </p>
<p>In case of prisoner or prisoners illegally released from any penitentiary or jail during the prohibited period as provided in Section 261, paragraph (n) of this Code, the director of prisons, provincial warden, keeper of the jail or prison, or persons who are required by law to keep said prisoner in their custody shall, if convicted by a competent court, be sentenced to suffer the penalty of prision mayor in its maximum period if the prisoner or prisoners so illegally released commit any act of intimidation, terrorism of interference in the election. </p>
<p>Any person found guilty of the offense of failure to register or failure to vote shall, upon conviction, be fined one hundred pesos. In addition, he shall suffer disqualification to run for public office in the next succeeding election following his conviction or be appointed to a public office for a period of one year following his conviction. </p>
<p>Sec. 265. Prosecution. &#8211; The Commission shall, through its duly authorized legal officers, have the exclusive power to conduct preliminary investigation of all election offenses punishable under this Code, and to prosecute the same. The Commission may avail of the assistance of other prosecuting arms of the government: Provided, however, That in the event that the Commission fails to act on any complaint within four months from his filing, the complainant may file the complaint with the office of the fiscal or with the Ministry of Justice for proper investigation and prosecution, if warranted.</p>
<p>Sec. 266. Arrest in connection with the election campaign. &#8211; No person shall be arrested and/or detained at any time for any alleged offense committed during and in connection with any election through any act or language tending to support or oppose any candidate, political party or coalition of political parties under or pursuant to any order of whatever name or nature and by whomsoever issued except only upon a warrant of arrest issued by a competent judge after all the requirements of the Constitution shall have been strictly complied with.</p>
<p>If the offense charged is punishable under a presidential decree whether originally or by amendment of a previous law, the death penalty shall not be imposed upon the offender except where murder, rape or arson is involved. In all cases, the penalty shall not be higher than reclusion perpetua and the offender shall be entitled to reasonable bail upon sufficient sureties to be granted speedily by the competent court. Moreover, loss of the right of citizenship and confiscation of property shall not be imposed.</p>
<p>Any officer or a person who shall violate any provision of this section shall be punished by imprisonment of not less than six (6) years and one (1) day nor more than twelve (12) years, with the accessory penalties for election offenses. The provision of Section 267 of this Code shall not apply to prosecution under this section.</p>
<p>Sec. 267. Prescription. &#8211; Election offenses shall prescribe after five years from the date of their commission. If the discovery of the offense be made in an election contest proceedings, the period of prescription shall commence on the date on which the judgment in such proceedings becomes final and executory. </p>
<p>Sec. 268. Jurisdiction of courts. &#8211; The regional trial court shall have the exclusive original jurisdiction to try and decide any criminal action or proceedings for violation of this Code, except those relating to the offense of failure to register or failure to vote which shall be under the jurisdiction of the metropolitan or municipal trial courts. From the decision of the courts, appeal will lie as in other criminal cases. </p>
<p>Sec. 269. Preferential disposition of election offenses. &#8211; The investigation and prosecution of cases involving violations of the election laws shall be given preference and priority by the Commission on Elections and prosecuting officials. Their investigation shall be commenced without delay, and shall be resolved by the investigating officer within five days from its submission for resolution. The courts shall likewise give preference to election offenses over all other cases, except petitions for writ of habeas corpus. Their trial shall likewise be commenced without delay, and shall be conducted continuously until terminated, and the case shall be decided within thirty days from its submission for decision. </p>
<p>ARTICLE XXIII.<br />
LEGAL FEES</p>
<p>Sec. 270. Collection of legal fees. &#8211; The Commission is hereby authorized to collect fees as follows:</p>
<p>(a) For furnishing certified transcript of records or copies of any record, decision or ruling or entry of which any person is entitled to demand and receive a copy, for every page P 2.00</p>
<p>(b) For every certificate or writ or process 10.00</p>
<p>(c) For each certificate not on process 2.00</p>
<p>(d) In appropriate cases, for filing a second and succeeding motions for reconsideration 50.00</p>
<p>(e) For every search of any record of more than one year&#8217;s standing and reading the same 10.00</p>
<p>Sec. 271. Payment of Fees. &#8211; The fees mentioned in the preceding section shall be paid to the cashier of the Commission who shall in all cases issue a receipt for the same and shall enter the amount received upon his book specifying the date when received, the fee, and the person from whom received. The cashier shall immediately report such payment to the Commission.</p>
<p>ARTICLE XXIV.<br />
TRANSITORY PROVISIONS</p>
<p>Sec. 272. Pending actions. &#8211; Pending actions and causes of action arising before the effectivity of this Code shall be governed by the laws then in force. </p>
<p>Sec. 273. Designation of certain pre-election acts immediately after the approval of this Code. &#8211; If it should no longer be reasonably possible to observe the periods and dates herein prescribed for certain pre-election acts in the election immediately following the approval of this Code, the Commission shall fix other periods in order to ensure that voters shall not be deprived of their right of suffrage.</p>
<p>Sec. 274. Accreditation of dominant opposition party. &#8211; For purposes of the next local elections in 1986 and the next presidential elections in 1987 or earlier, the dominant opposition party shall be that political party, group or organization or coalition of major national or regional political parties opposed to the majority party which has the capability to wage a bona fide nationwide campaign as shown by the extent of its organization and the number of Members of Parliament affiliated with it: Provided, however, That with specific reference to the next local elections in constituencies which are represented in the Batasang Pambansa by Members who do not belong either to the majority party or to the political party or coalition of political parties described above, the representatives of the opposition in the board of election inspectors, board of canvassers or other similar bodies shall be proposed exclusively by the party to which said Member of the Batasang Pambansa belong: Provided, however, That it is registered before the next local elections.</p>
<p>Any political party, group or organization or coalition of political parties seeking accreditation under this section shall file a verified petition with the Commission on Elections stating therein such information as may be necessary to enable the Commission to determine the qualifications for accreditation in accordance with the standard herein provided.</p>
<p>The Commission on Elections shall accredit the dominant opposition party not later than thirty days before the campaign period in every election.</p>
<p>In case a presidential election is held before the next local elections or before the presidential election in 1987, the provisions of the Constitution shall be enforced in determining which shall be the dominant opposition party for purposes of the next local elections.</p>
<p>Sec. 275. Party representatives in the board of election inspectors. &#8211; Until such time as the two accredited political parties are determined in accordance with the provisions of the Constitution, the two members shall each be proposed by the ruling party and the dominant opposition party as may be determined by the Commission pursuant to the provisions of this Code.</p>
<p>Sec. 276. Appropriations, and insurance for board of election inspectors. &#8211; The cost of holding the next local elections provided in this Code shall be funded out of the current appropriations of the Commission on Elections provided for this purpose. In case of deficiency, additional funding may be provided out of the special activities fund intended for special priority activities authorized in the General Appropriations Act.</p>
<p>The chairman and the poll clerk of the board of election inspectors shall receive per diem at the rate of one hundred pesos on election day and fifty pesos on each of the registration and revision days. The inspectors of the political parties shall be granted a per diem of fifty pesos on election day and twenty-five pesos on each of the registration and revision days. Education support personnel of the Ministry of Education, Culture and Sports shall receive a per diem of twenty-five pesos during election day.</p>
<p>Supervisors, principals and other administrators of the Ministry of Education, Culture and Sports who may be asked by the Commission, and actually report, for supervisory assignment during registration and election day shall be entitled to a per diem of fifty pesos.</p>
<p>The provincial, city and municipal treasurers shall receive per diem at the rate of one hundred pesos on election day.</p>
<p>Payments of per diems under this section shall be made within seventy-two hours after the election or registration day.</p>
<p>The chairman, poll clerk and party representatives in the board of election inspectors shall be insured with the government Service Insurance System at fifty thousand pesos each under terms and conditions that shall be agreed upon by the Chairman of the Commission, the Ministries of the Budget, and the Minister of Education, Culture and Sports.</p>
<p>Sec. 277. Special election for President before 1987. &#8211; In case a vacancy in the Office of the President occurs before the presidential election in 1987, the Speaker of the Batasang Pambansa shall act as President until a President and a Vice-President or either of them shall have been elected and shall have qualified. Their term of office shall commence at noon of the tenth day following their proclamation, and shall end at noon on the thirtieth day of June of the sixth year thereafter.</p>
<p>The Acting President may not declare martial law or suspend the privilege of the writ of habeas corpus without the prior consent of at least a majority of all the Members of the Batasang Pambansa, or issue any decree, order or letter of instructions while the lawmaking power of the President is in force. He shall be deemed automatically on leave and the Speaker Pro-Tempore shall act as Speaker. While acting as President, the Speaker may not be removed. He shall not be eligible for election in the immediately succeeding election for President and Vice-President.</p>
<p>The Batasang Pambansa shall, at ten o&#8217;clock in the morning of the third day after the vacancy occurs, convene in accordance with its rules without need of a call and within seven days enact a law calling for a special election to elect a President and a Vice-president to be held not earlier than forty-five days nor later than sixty days from the time of such call. The bill calling such special election shall be deemed certified under paragraph (2), Section 19, Article VIII of the Constitution and shall become law upon its approval on third reading by the Batasang Pambansa. Appropriations for the special election shall be charged against any current appropriations and shall be exempt from the requirements of paragraph (4), Section 16 of Article VIII of the Constitution. As provided in the third paragraph, Section 9 of Article VII thereof, the convening of the Batasang Pambansa cannot be suspended nor the special election postponed. No special election shall be called if the vacancy occurs within seventy days before the date of the presidential election of 1987.</p>
<p>Appointments extended by the Acting President shall remain effective, unless revoked by the newly elected President within ninety days from his assumption of office.</p>
<p>Sec. 278. Special election to fill existing vacancies in the Batasang Pambansa. &#8211; The election of Members to fill existing vacancies in the Batasang Pambansa shall be held simultaneously with the next local election in 1986 or in the next special national election for President and Vice-President if one is held earlier.</p>
<p>Sec. 279. Elective officials in existing sub-provinces. &#8211; The election of elective public officials in existing sub-provinces shall likewise be held simultaneously with the next local elections of 1986 and 1990 in accordance with their respective charters, subject to the same term, qualifications, manner of election and resolution of election controversies as are herein provided for comparable provincial elective officials.</p>
<p>ARTICLE XXV.<br />
FINAL PROVISIONS</p>
<p>Sec. 280. Reorganization of the Commission on Elections. &#8211; In order to promote maximum efficiency in carrying out its constitutional duty to insure free, orderly and honest elections and in discharging its judicial powers and functions under the Constitution, the Commission is hereby authorized to reorganize its office within twelve months after the first election to be held under this Code. It may create, merge, or abolish departments, offices, divisions or units, redistribute functions and reassign personnel, change designations of existing positions subject to pertinent existing laws and regulations. It may recommend the levels and rates of salaries of its subordinate officials and employees subject to the laws and regulations on civil service and compensation, position classification and standardization of salaries: Provided, That no permanent official or employee already in the service of the Commission, upon approval of this Code, shall be laid off, or demoted in rank or salary.</p>
<p>Sec. 281. Separability clause. &#8211; If for any reason any section or provision of this Code, or any portion thereof, or the application of such section, provision or portion to any person, group or circumstance is declared invalid or unconstitutional, the remainder of this Code or the application of such section, provision or portion thereof to other persons, groups or circumstances shall not be affected by such declaration.</p>
<p>Sec. 282. Repealing clause. &#8211; Presidential Decree No. 1296, otherwise known as The 1978 Election Code, as amended, is hereby repealed. All other election laws, decrees, executive orders, rules and regulations, or parts thereof, inconsistent with the provisions of this Code are hereby repealed, except Presidential Decree No. 1618 and Batas Pambansa Blg. 20 governing the election of the members of the Sangguniang Pampook of Regions IX and XII.</p>
<p>Sec. 283. Effectivity. &#8211; This Code shall take effect upon its approval.</p>
<p>Approved: December 3, 1985</p>
<p></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://philippinelawcentral.com/omnibus-election-code-of-philippines/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

<!-- Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: http://www.w3-edge.com/wordpress-plugins/

Minified using disk: basic
Page Caching using disk: enhanced

Served from: philippinelawcentral.com @ 2012-02-07 05:56:03 -->
